[gnome-internet-radio-locator] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-internet-radio-locator] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Mon, 28 Jan 2019 19:17:16 +0000 (UTC)
commit 9c81d93f8f7ffe239a12162167ce9646a95695a9
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Mon Jan 28 19:17:00 2019 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 74 +++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 file changed, 28 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 78d68a3..8be0d84 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2,41 +2,34 @@
# Copyright (C) 2018 gnome-internet-radio-locator's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-internet-radio-locator package.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2017.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2017-2018.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2017-2019.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-"
"locator/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-26 22:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-27 21:31-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-28 02:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-28 15:37-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Portuguese - Brazil <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.31.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#. give it the title
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:592
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:762
-#| msgid "GNOME Internet Radio Locator"
msgid "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3"
msgstr "Localizador de rádio da Internet para o GNOME 3"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
-#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgid "Locate and listen to Free Internet Radio stations"
msgstr "Encontre e ouça estações de rádio livres na Internet"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
-#| msgid ""
-#| "GNOME Internet Radio Locator allows users to easily find and listen to "
-#| "live radio programs on radio broadcasters on the Internet."
msgid ""
"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is a Free Software program that "
"allows you to easily locate and listen to Free Internet Radio stations by "
@@ -47,10 +40,6 @@ msgstr ""
"disponibilizadas por radiodifusores na Internet com a ajuda de um mapa."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "GNOME Internet Radio Locator is developed for the GNOME desktop and "
-#| "requires gstreamer 1.0 to be installed for playback of supported radio "
-#| "stations."
msgid ""
"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is developed for the GNOME 3 "
"desktop and requires gstreamer 1.0 to be installed for listening to Free "
@@ -61,9 +50,6 @@ msgstr ""
"poder ouvir as estações de rádio livre na Internet."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
-#| msgid ""
-#| "Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations "
-#| "in GNOME Internet Radio Locator."
msgid ""
"Enjoy listening to Free Internet Radio stations in GNOME Internet Radio "
"Locator for GNOME 3."
@@ -84,26 +70,16 @@ msgstr "Encontre estações de rádio na Internet"
msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
msgstr "Ao vivo;Vivo;Rádio;Radio;Programa;Estação;Sintonizador;Localizador;"
-#: ../data/org.gnome.gnome-internet-radio-locator.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Default station"
-msgstr "Estação padrão"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-internet-radio-locator.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Default Internet Radio station."
-msgstr "Estação padrão de rádio na Internet."
-
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:99
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:113
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:325
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:876
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:866
#, c-format
-#| msgid "Failed to run %s (%i)\n"
msgid "Failed to open %s\n"
msgstr "Falha ao abrir %s\n"
#. The Stations dialog
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:264
-#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgid "New Internet Radio Station"
msgstr "Nova estação de rádio na Internet"
@@ -223,21 +199,18 @@ msgstr ""
"Ocorreu falha ao abrir a URL: \"%s\"\n"
"Detalhes: %s"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:365
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:364
#, c-format
-#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgid "New Internet Radio Station\n"
msgstr "Nova estação de rádio na Internet\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:371
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:370
#, c-format
-#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgid "Search Internet Radio Station\n"
msgstr "Pesquisa por estação de rádio na Internet\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:405
#, c-format
-#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgid "Previous Internet Radio Station\n"
msgstr "Estação de rádio na Internet anterior\n"
@@ -246,7 +219,6 @@ msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:543
-#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgid "Search Internet Radio Station"
msgstr "Pesquisa por estação de rádio na Internet"
@@ -255,7 +227,6 @@ msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:552
-#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgid "Prev Internet Radio Station"
msgstr "Estação de rádio na Internet anterior"
@@ -269,13 +240,11 @@ msgid "Next"
msgstr "Próxima"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:566
-#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgid "Next Internet Radio Station"
msgstr "Próxima estação de rádio na Internet"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:569
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:573
-#| msgid "Default station"
msgid "About Station"
msgstr "Sobre estação"
@@ -284,6 +253,13 @@ msgstr "Sobre estação"
msgid "About Program"
msgstr "Sobre o programa"
+#. give it the title
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:592
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:762
+#| msgid "Internet Radio Locator"
+msgid "GNOME Internet Radio Locator"
+msgstr "Localizador de rádio da Internet do GNOME"
+
#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:637
#, c-format
msgid ""
@@ -293,25 +269,31 @@ msgstr ""
"Nada\n"
"\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:926
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:925
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:932
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:931
msgid "Zoom In"
msgstr "Ampliar"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:946
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:945
msgid "Zoom Out"
msgstr "Reduzir"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:951
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:950
msgid "Markers"
msgstr "Marcadores"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:973
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:972
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
+#~ msgid "Default station"
+#~ msgstr "Estação padrão"
+
+#~ msgid "Default Internet Radio station."
+#~ msgstr "Estação padrão de rádio na Internet."
+
#~ msgid "Listen to and record from Internet radio"
#~ msgstr "Ouça para e grave de rádio da Internet"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]