[gimp/gimp-2-10] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update Japanese translation
- Date: Mon, 28 Jan 2019 17:27:28 +0000 (UTC)
commit 94d176d7f5c817675f4fe59c3fd1417a56bb72a9
Author: Ryuta Fujii <translation sicklylife jp>
Date: Mon Jan 28 17:27:09 2019 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 64 ++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 2d7905640d..58a1705dc0 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-20 11:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-28 00:15+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-29 02:24+0900\n"
"Last-Translator: ONO Yoshio <ohtsuka yoshio gmail com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -11736,7 +11736,7 @@ msgstr "デフォルトで IPTC メタデータをエクスポートします。
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232
msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate."
-msgstr ""
+msgstr "必要に応じて、バグ報告用のデバッグデータの生成を試みます。"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235
msgid ""
@@ -12631,22 +12631,22 @@ msgstr "二点鎖線"
#: ../app/core/core-enums.c:422
msgctxt "debug-policy"
msgid "Debug warnings, critical errors and crashes"
-msgstr ""
+msgstr "警告、致命的なエラー、クラッシュをデバッグ"
#: ../app/core/core-enums.c:423
msgctxt "debug-policy"
msgid "Debug critical errors and crashes"
-msgstr ""
+msgstr "致命的なエラーとクラッシュをデバッグ"
#: ../app/core/core-enums.c:424
msgctxt "debug-policy"
msgid "Debug crashes only"
-msgstr ""
+msgstr "クラッシュのみデバッグ"
#: ../app/core/core-enums.c:425
msgctxt "debug-policy"
msgid "Never debug GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "デバッグしない"
#: ../app/core/core-enums.c:511
msgctxt "dynamics-output-type"
@@ -17067,14 +17067,17 @@ msgid ""
"bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting "
"bugs."
msgstr ""
+"これらの設定が必要ないことを願っていますが、すべてのソフトウェアと同じく、"
+"GIMP にはバグがあり、クラッシュする可能性があります。クラッシュした時に、バグ"
+"を報告することによって私たちを助けることができます。"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1248
msgid "Bug Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "バグレポート"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254
msgid "Debug _policy:"
-msgstr ""
+msgstr "デバッグポリシー(_P):"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266
msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system."
@@ -17097,14 +17100,12 @@ msgstr "カラーマネジメントをリセットする"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316
msgid "Image display _mode:"
-msgstr ""
+msgstr "画像表示モード(_M):"
#. Color Managed Display
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1320
-#, fuzzy
-#| msgid "Color Management"
msgid "Color Managed Display"
-msgstr "カラーマネジメント"
+msgstr "カラーマネジメントされたディスプレイ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1329
msgid "Select Monitor Color Profile"
@@ -17134,33 +17135,24 @@ msgstr "スピード"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1359
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395
msgid "Precision / Color Fidelity"
-msgstr ""
+msgstr "精度 / 色の再現性"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1360
-#, fuzzy
-#| msgctxt "documents-action"
-#| msgid "Open image dialog"
msgid "_Optimize image display for:"
-msgstr ""
-"[画像ファイルを開く] ダイアログを表示して、選択したエントリーが指す画像ファイ"
-"ルがあるフォルダーに移動します。"
+msgstr "画面表示の最適化(_O):"
#. Print Simulation (Soft-proofing)
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364
msgid "Soft-Proofing"
-msgstr ""
+msgstr "ソフトプルーフ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1374
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Printer Color Profile"
msgid "Select Soft-Proofing Color Profile"
-msgstr "シミュレーション対象のプロファイルの選択"
+msgstr "ソフトプルーフのプロファイルの選択"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375
-#, fuzzy
-#| msgid "_Softproof rendering intent:"
msgid "_Soft-proofing profile:"
-msgstr "ソフトプルーフのレンダリングインテント(_S):"
+msgstr "ソフトプルーフのプロファイル(_S):"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381
msgid "Re_ndering intent:"
@@ -17168,11 +17160,11 @@ msgstr "レンダリングインテント(_N):"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1386
msgid "Use black _point compensation"
-msgstr ""
+msgstr "黒点の補正を使用する(_P)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1396
msgid "O_ptimize soft-proofing for:"
-msgstr ""
+msgstr "ソフトプルーフの最適化(_P):"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405
msgid "Mark out of gamut colors"
@@ -17613,32 +17605,24 @@ msgstr "チャンネル/マスクのディザリング:"
#. Convert Indexed Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207
-#, fuzzy
-#| msgid "Indexed Color Conversion"
msgid "Indexed Conversion Dialog"
-msgstr "インデックスカラー変換"
+msgstr "インデックス変換ダイアログ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212
msgid "Colormap:"
msgstr "カラーマップ:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215
-#, fuzzy
-#| msgid "_Maximum number of colors:"
msgid "Maximum number of colors:"
-msgstr "最大色数(_M):"
+msgstr "最大色数:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219
-#, fuzzy
-#| msgid "_Remove unused colors from colormap"
msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap"
-msgstr "未使用の色をカラーマップから削除(_R)"
+msgstr "未使用・重複した色をカラーマップから削除する"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225
-#, fuzzy
-#| msgid "Color _dithering:"
msgid "Color dithering:"
-msgstr "色ディザリング(_D):"
+msgstr "色ディザリング:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229
msgid "Enable dithering of transparency"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]