[quadrapassel] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [quadrapassel] Update Hungarian translation
- Date: Sun, 27 Jan 2019 15:51:04 +0000 (UTC)
commit 7d085780135813c138db9ddd2fc2dc64ca9ec2b5
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Sun Jan 27 15:50:50 2019 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 177 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 87 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a09c9a9..5dae260 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Hungarian translation for quadrapassel.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014, 2015, 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014, 2015, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the quadrapassel package.
#
# Szabolcs Ban <shooby at gnome dot hu>, 1999, 2000, 2001.
@@ -9,16 +9,15 @@
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
# Szabolcs Varga <shirokuma at shirokuma dot hu>, 2005.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2018.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quadrapassel master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=quadrapassel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-03 16:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-24 00:11+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/quadrapassel/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-08 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-27 16:49+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,67 +25,67 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:5
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:5
msgid "Image to use for drawing blocks"
msgstr "A blokkok rajzolásához használt kép"
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:6
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:6
msgid "Image to use for drawing blocks."
msgstr "A blokkok rajzolásához használt kép."
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:10
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:10
msgid "The theme used for rendering the blocks"
msgstr "A blokkok rajzolásához használt kép"
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:11
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:11
msgid "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
msgstr "A blokkok és a háttér rajzolására használt téma neve."
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:16
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:16
msgid "Level to start with"
msgstr "Kezdőszint"
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:17
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:17
msgid "Level to start with."
msgstr "Kezdőszint."
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:21
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:21
msgid "Whether to preview the next block"
msgstr "Lehessen-e előre látni a következő blokkot"
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:22
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:22
msgid "Whether to preview the next block."
msgstr "Lehessen-e előre látni a következő blokkot."
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:26
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:26
msgid "Whether to show where the moving piece will land"
msgstr "A mozgó blokk várható helyének megjelenítése"
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:27
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:27
msgid "Whether to show where the moving piece will land."
msgstr "A mozgó blokk várható helyének megjelenítése."
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:31
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:31
msgid "Whether to give blocks random colors"
msgstr "Legyen-e véletlenszerű színe a blokkoknak"
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:32
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:32
msgid "Whether to give blocks random colors."
msgstr "Legyen-e véletlenszerű színe a blokkoknak."
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:36
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:36
msgid "Whether to rotate counter clock wise"
msgstr "A forgatás az óramutató járásával ellentétes irányba történjen-e"
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:37
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:37
msgid "Whether to rotate counter clock wise."
msgstr "A forgatás az óramutató járásával ellentétes irányba történjen-e."
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:42
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:42
msgid "The number of rows to fill"
msgstr "A feltöltendő sorok száma"
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:43
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:43
msgid ""
"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
"game."
@@ -94,11 +93,11 @@ msgstr ""
"A sorok száma, amelyek a játék indításakor véletlenszerű blokkokkal kerülnek "
"feltöltésre."
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:48
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:48
msgid "The density of filled rows"
msgstr "A feltöltött sorok sűrűsége"
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:49
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:49
msgid ""
"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is "
"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
@@ -106,93 +105,95 @@ msgstr ""
"A blokkok sűrűsége a feltöltött sorokban a játék indításakor. Az érték 0 "
"(nincs blokk) és 10 (teljesen feltöltött sor) között változhat."
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:53
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:53
msgid "Whether to play sounds"
msgstr "Hangok lejátszása"
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:54
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:54
msgid "Whether to play sounds."
msgstr "Hangok lejátszása."
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:58
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:58
msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
msgstr "Nehezen elhelyezhető blokkok kiválasztása"
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:59
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:59
msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
msgstr "Nehezen elhelyezhető blokkok kiválasztása."
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:63 src/quadrapassel.vala:366
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:63 src/quadrapassel.vala:368
msgid "Move left"
msgstr "Lépés balra"
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:64
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:64
msgid "Key press to move left."
msgstr "Billentyű a balra mozgáshoz."
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:68 src/quadrapassel.vala:369
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:68 src/quadrapassel.vala:371
msgid "Move right"
msgstr "Lépés jobbra"
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:69
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:69
msgid "Key press to move right."
msgstr "Billentyű a jobbra mozgáshoz."
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:73 src/quadrapassel.vala:372
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:73 src/quadrapassel.vala:374
msgid "Move down"
msgstr "Lefelé mozgatás"
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:74
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:74
msgid "Key press to move down."
msgstr "Billentyű a lefelé mozgáshoz."
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:78 src/quadrapassel.vala:375
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:78 src/quadrapassel.vala:377
msgid "Drop"
msgstr "Ejtés"
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:79
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:79
msgid "Key press to drop."
msgstr "Billentyű a leejtéshez."
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:83 src/quadrapassel.vala:378
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:83 src/quadrapassel.vala:380
msgid "Rotate"
msgstr "Forgatás"
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:84
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:84
msgid "Key press to rotate."
msgstr "Billentyű a forgatáshoz."
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:88 src/quadrapassel.vala:381
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:88 src/quadrapassel.vala:383
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:89
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:89
msgid "Key press to pause."
msgstr "Billentyű a szüneteltetéshez."
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:93
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:93
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Az ablak szélessége képpontokban"
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:97
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:97
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Az ablak magassága képpontokban"
-#: data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml:101
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:101
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "Az ablak teljes méretű-e"
-#: data/quadrapassel.appdata.xml.in:7 data/quadrapassel.desktop.in:3
-#: src/quadrapassel.vala:110 src/quadrapassel.vala:121
-#: src/quadrapassel.vala:836 src/quadrapassel.vala:876
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:3 src/quadrapassel.vala:97
+#: src/quadrapassel.vala:108 src/quadrapassel.vala:838
+#: src/quadrapassel.vala:878
msgid "Quadrapassel"
msgstr "Quadrapassel"
-#: data/quadrapassel.appdata.xml.in:8 data/quadrapassel.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:4
msgid "Fit falling blocks together"
msgstr "Lehulló blokkok egymáshoz illesztése"
-#: data/quadrapassel.appdata.xml.in:10
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. "
"Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr ""
"ha a blokkok rakása túl magassá válik. A pontszám növekedésével szintet "
"léphet, ekkor a blokkok gyorsabban hullanak."
-#: data/quadrapassel.appdata.xml.in:17
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:17
msgid ""
"If you’re looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase the "
"initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on some "
@@ -219,12 +220,12 @@ msgstr ""
"elhelyezhetőeket is."
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/quadrapassel.desktop.in:6
-msgid "quadrapassel"
-msgstr "quadrapassel"
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:6
+msgid "org.gnome.Quadrapassel"
+msgstr "org.gnome.Quadrapassel"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/quadrapassel.desktop.in:12
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:12
msgid "tetris;"
msgstr "tetris;"
@@ -236,131 +237,127 @@ msgstr "Szüneteltetve"
msgid "Game Over"
msgstr "Vége a játéknak"
-#: src/quadrapassel.vala:95
+#: src/quadrapassel.vala:115
msgid "_New Game"
msgstr "Ú_j játék"
-#: src/quadrapassel.vala:96
+#: src/quadrapassel.vala:116
msgid "_Scores"
msgstr "_Pontszámok"
-#: src/quadrapassel.vala:97
+#: src/quadrapassel.vala:119
msgid "_Preferences"
msgstr "_Beállítások"
-#: src/quadrapassel.vala:100
+#: src/quadrapassel.vala:120
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
-#: src/quadrapassel.vala:101
-msgid "_About"
-msgstr "_Névjegy"
+#: src/quadrapassel.vala:121
+msgid "_About Quadrapassel"
+msgstr "A Quadrapassel _névjegye"
-#: src/quadrapassel.vala:102
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Kilépés"
-
-#: src/quadrapassel.vala:145 src/quadrapassel.vala:774
+#: src/quadrapassel.vala:148 src/quadrapassel.vala:776
msgid "Start a new game"
msgstr "Új játék indítása"
-#: src/quadrapassel.vala:150
+#: src/quadrapassel.vala:153
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: src/quadrapassel.vala:163 src/score-dialog.vala:51
+#: src/quadrapassel.vala:166 src/score-dialog.vala:51
msgid "Score"
msgstr "Pontszám"
-#: src/quadrapassel.vala:174
+#: src/quadrapassel.vala:177
msgid "Lines"
msgstr "Sor"
-#: src/quadrapassel.vala:185
+#: src/quadrapassel.vala:188
msgid "Level"
msgstr "Szint"
-#: src/quadrapassel.vala:270
+#: src/quadrapassel.vala:273
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
-#: src/quadrapassel.vala:288
+#: src/quadrapassel.vala:291
msgid "Game"
msgstr "Játék"
#. pre-filled rows
-#: src/quadrapassel.vala:292
+#: src/quadrapassel.vala:295
msgid "_Number of pre-filled rows:"
msgstr "Az előre _kitöltött sorok száma:"
#. pre-filled rows density
-#: src/quadrapassel.vala:307
+#: src/quadrapassel.vala:310
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
msgstr "A blokkok _sűrűsége az előre feltöltött sorokban:"
#. starting level
-#: src/quadrapassel.vala:321
+#: src/quadrapassel.vala:324
msgid "_Starting level:"
msgstr "_Kezdőszint:"
-#: src/quadrapassel.vala:334
+#: src/quadrapassel.vala:337
msgid "_Enable sounds"
msgstr "_Hangok bekapcsolása"
-#: src/quadrapassel.vala:339
+#: src/quadrapassel.vala:342
msgid "Choose difficult _blocks"
msgstr "Nehéz blokkok _választása"
-#: src/quadrapassel.vala:344
+#: src/quadrapassel.vala:347
msgid "_Preview next block"
msgstr "A következő blokk _előnézete"
#. rotate counter clock wise
-#: src/quadrapassel.vala:351
+#: src/quadrapassel.vala:353
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
msgstr "Blokkok _forgatása az óramutató járásával ellentétes irányba"
-#: src/quadrapassel.vala:356
+#: src/quadrapassel.vala:358
msgid "Show _where the block will land"
msgstr "A blokk _várható helyének megjelenítése"
-#: src/quadrapassel.vala:400
+#: src/quadrapassel.vala:402
msgid "Controls"
msgstr "Vezérlés"
-#: src/quadrapassel.vala:406
+#: src/quadrapassel.vala:408
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
-#: src/quadrapassel.vala:418
+#: src/quadrapassel.vala:420
msgid "Plain"
msgstr "Egyszerű"
-#: src/quadrapassel.vala:423
+#: src/quadrapassel.vala:425
msgid "Tango Flat"
msgstr "Sima Tango"
-#: src/quadrapassel.vala:428
+#: src/quadrapassel.vala:430
msgid "Tango Shaded"
msgstr "Árnyékolt Tango"
-#: src/quadrapassel.vala:433
+#: src/quadrapassel.vala:435
msgid "Clean"
msgstr "Letisztult"
-#: src/quadrapassel.vala:755
+#: src/quadrapassel.vala:757
msgid "Unpause the game"
msgstr "A játék folytatása"
-#: src/quadrapassel.vala:760
+#: src/quadrapassel.vala:762
msgid "Pause the game"
msgstr "A játék szüneteltetése"
-#: src/quadrapassel.vala:838
+#: src/quadrapassel.vala:840
msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
msgstr "A klasszikus, leeső téglákat egymáshoz illesztős játék"
-#: src/quadrapassel.vala:843
+#: src/quadrapassel.vala:845
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]