[office-runner] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [office-runner] Update Hungarian translation
- Date: Sat, 26 Jan 2019 23:48:37 +0000 (UTC)
commit 2976069e83999f095635d3a2894e98b131502128
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Sat Jan 26 23:48:23 2019 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 138ce34..fb9fb0c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Hungarian translation for office-runner.
-# Copyright (C) 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the office-runner package.
#
-# Balázs Úr <urbalazs gmail com>, 2014, 2015, 2017.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014, 2015, 2017, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: office-runner master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-16 12:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-05 17:45+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/office-runner/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-25 09:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-27 00:47+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,38 +18,38 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-#: src/office-runner.c:65
+#: src/office-runner.c:64
msgid "Gold Trophy!"
msgstr "Arany trófea!"
-#: src/office-runner.c:66
+#: src/office-runner.c:65
msgid "Silver Trophy!"
msgstr "Ezüst trófea!"
-#: src/office-runner.c:67
+#: src/office-runner.c:66
msgid "Bronze Trophy!"
msgstr "Bronz trófea!"
-#: src/office-runner.c:228
+#: src/office-runner.c:237
msgid "Office Runner is running"
msgstr "Az Irodai futó fut"
-#: src/office-runner.c:332
+#: src/office-runner.c:341
#, c-format
msgid "%d.%02d seconds"
msgstr "%d.%02d másodperc"
-#: src/office-runner.c:470
+#: src/office-runner.c:479
msgid "Took too long, sorry!"
msgstr "Túl sokáig tartott, elnézést!"
-#: src/office-runner.c:491
+#: src/office-runner.c:500
#, c-format
msgid "You managed to finish the route with the best time ever, <b>%s</b>."
msgstr ""
"Sikerült befejeznie az útvonalat a valaha mért legjobb idővel, <b>%s</b>."
-#: src/office-runner.c:494
+#: src/office-runner.c:503
#, c-format
msgid ""
"You managed to finish the route with the 2<span rise=\"2048\">nd</span> best "
@@ -58,12 +58,12 @@ msgstr ""
"Sikerült befejeznie az útvonalat a <span rise=\"2048\">2.</span> legjobb "
"idővel, <b>%s</b>."
-#: src/office-runner.c:496
+#: src/office-runner.c:505
#, c-format
msgid "Only <b>%s</b> separate you from the gold trophy!"
msgstr "Csak <b>%s</b> választja el az arany trófeától!"
-#: src/office-runner.c:500
+#: src/office-runner.c:509
#, c-format
msgid ""
"You managed to finish the route with the 3<span rise=\"2048\">rd</span> best "
@@ -72,39 +72,39 @@ msgstr ""
"Sikerült befejeznie az útvonalat a <span rise=\"3048\">3.</span> legjobb "
"idővel, <b>%s</b>."
-#: src/office-runner.c:502
+#: src/office-runner.c:511
#, c-format
msgid "Only <b>%s</b> separate you from the silver trophy!"
msgstr "Csak <b>%s</b> választja el az ezüst trófeától!"
-#: src/office-runner.c:511
+#: src/office-runner.c:520
msgid "Too slow for the podium"
msgstr "Túl lassú a dobogóhoz"
-#: src/office-runner.c:512
+#: src/office-runner.c:521
#, c-format
msgid "You managed to finish the route in <b>%s</b>."
msgstr "Sikerült befejeznie az útvonalat: <b>%s</b>."
-#: src/office-runner.c:515
+#: src/office-runner.c:524
#, c-format
msgid "Only <b>%s</b> separate you from the bronze trophy!"
msgstr "Csak <b>%s</b> választja el a bronz trófeától!"
-#: src/office-runner.c:544 src/office-runner.ui:269
+#: src/office-runner.c:553 src/office-runner.ui:269
msgid "Run!"
msgstr "Futás!"
-#: src/office-runner.c:551
+#: src/office-runner.c:560
msgid "Done!"
msgstr "Kész!"
-#: src/office-runner.c:562
+#: src/office-runner.c:571
msgid "Try Again"
msgstr "Próbálja újra"
-#: src/office-runner.ui:7 src/office-runner.desktop.in:3
-#: src/office-runner.appdata.xml.in:7
+#: src/office-runner.ui:7 src/org.gnome.OfficeRunner.desktop.in:3
+#: src/org.gnome.OfficeRunner.appdata.xml.in:7
msgid "Office Runner"
msgstr "Irodai futó"
@@ -121,21 +121,20 @@ msgstr ""
msgid "Rules"
msgstr "Szabályok"
-#: src/office-runner.desktop.in:4
+#: src/org.gnome.OfficeRunner.desktop.in:4
msgid "Office game for laptop owners"
msgstr "Irodai játék laptoptulajdonosoknak"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: src/office-runner.desktop.in:7
-#| msgid "Office Runner"
-msgid "office-runner"
-msgstr "office-runner"
+#: src/org.gnome.OfficeRunner.desktop.in:7
+msgid "org.gnome.OfficeRunner"
+msgstr "org.gnome.OfficeRunner"
-#: src/office-runner.appdata.xml.in:9
+#: src/org.gnome.OfficeRunner.appdata.xml.in:9
msgid "Close your laptop lid and start running"
msgstr "Zárja le a laptop fedelét és kezdjen futni"
-#: src/office-runner.appdata.xml.in:11
+#: src/org.gnome.OfficeRunner.appdata.xml.in:13
msgid ""
"Office Runner is a game where tallying up the time taken to go from one "
"place in your office to the other."
@@ -143,7 +142,7 @@ msgstr ""
"Az Irodai futó egy olyan játék, ahol megfelelő idő alatt kell eljutni az "
"iroda egyik pontjáról a másikra."
-#: src/office-runner.appdata.xml.in:15
+#: src/org.gnome.OfficeRunner.appdata.xml.in:17
msgid ""
"Incidentally, it will also let you close your laptop lid without the "
"computer going to sleep, which is useful to avoid having to reconnect to the "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]