[four-in-a-row] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [four-in-a-row] Update Hungarian translation
- Date: Sat, 26 Jan 2019 20:49:04 +0000 (UTC)
commit 8933ed9c7d62deab7e8fd6c457cd5ce08691cf02
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Sat Jan 26 20:48:50 2019 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 187 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 86 insertions(+), 101 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a04ae56..d1ffe68 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Hungarian translation for four-in-a-row.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014,
2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014,
2015, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the four-in-a-row package.
#
# Szabolcs Ban <shooby at gnome dot hu>, 1999, 2000, 2001.
@@ -9,16 +9,15 @@
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
# Szabolcs Varga <shirokuma at shirokuma dot hu>, 2005.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: four-in-a-row master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=four-"
-"in-a-row&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-23 23:12+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/four-in-a-row/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-29 15:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-26 21:47+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:7 data/four-in-a-row.desktop.in:5
-#: data/four-in-a-row.ui:6 data/four-in-a-row.ui:13 src/main.h:5
+#: data/four-in-a-row.ui:8 data/four-in-a-row.ui:13
msgid "Four-in-a-row"
msgstr "Négyet egy sorba"
@@ -69,23 +68,23 @@ msgstr "four-in-a-row"
msgid "game;strategy;logic;"
msgstr "játék;stratégia;logika;"
-#: data/four-in-a-row.ui:19
+#: data/four-in-a-row.ui:22
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "A legutóbbi lépés visszavonása"
-#: data/four-in-a-row.ui:79
+#: data/four-in-a-row.ui:98
msgid "_Hint"
msgstr "_Javaslat"
-#: data/four-in-a-row.ui:83
+#: data/four-in-a-row.ui:104
msgid "Receive a hint for your next move"
msgstr "Javaslat a következő lépéshez"
-#: data/four-in-a-row.ui:98
+#: data/four-in-a-row.ui:117
msgid "_Start Over"
msgstr "Újra_kezdés"
-#: data/four-in-a-row.ui:102
+#: data/four-in-a-row.ui:123
msgid "Start a new game"
msgstr "Új játék indítása"
@@ -117,7 +116,7 @@ msgstr "Hang"
msgid "Whether or not to play event sounds."
msgstr "Legyen-e az eseményeknek hangjuk."
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:20 src/prefs.c:247
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:20 src/prefs-box.vala:105
msgid "Move left"
msgstr "Lépés balra"
@@ -125,7 +124,7 @@ msgstr "Lépés balra"
msgid "Key press to move left."
msgstr "Billentyű a balra mozgáshoz."
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:25 src/prefs.c:248
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:25 src/prefs-box.vala:106
msgid "Move right"
msgstr "Lépés jobbra"
@@ -133,7 +132,7 @@ msgstr "Lépés jobbra"
msgid "Key press to move right."
msgstr "Billentyű a jobbra mozgáshoz."
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:30 src/prefs.c:249
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:30 src/prefs-box.vala:107
msgid "Drop marble"
msgstr "Üveggolyó leejtése"
@@ -141,69 +140,35 @@ msgstr "Üveggolyó leejtése"
msgid "Key press to drop a marble."
msgstr "Billentyű az üveggolyó leejtéséhez."
-#: src/games-controls.c:105
-msgid "This key is already in use."
-msgstr "Ez a billentyű már használatban van."
-
-#: src/games-controls.c:326
-msgid "Unknown Command"
-msgstr "Ismeretlen parancs"
-
-#: src/gfx.c:247
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to load image:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem lehet betölteni a következő képet:\n"
-"%s"
-
-#: src/main.c:476
+#: src/four-in-a-row.vala:250
msgid "It’s a draw!"
msgstr "Döntetlen!"
-#: src/main.c:484
+#: src/four-in-a-row.vala:258
msgid "You win!"
msgstr "Ön nyert!"
-#: src/main.c:486 src/main.c:502
+#: src/four-in-a-row.vala:260 src/four-in-a-row.vala:276
msgid "Your Turn"
msgstr "Ön jön"
-#: src/main.c:489
+#: src/four-in-a-row.vala:263
msgid "I win!"
msgstr "Én nyertem!"
-#: src/main.c:491 src/main.c:590
+#: src/four-in-a-row.vala:265 src/four-in-a-row.vala:503
msgid "I’m Thinking…"
msgstr "Gondolkodom…"
-#: src/main.c:603
-#, c-format
-msgid "Hint: Column %d"
-msgstr "Javaslat: %d. oszlop"
-
-#: src/main.c:631 src/main.c:635
-msgid "You:"
-msgstr "Ön:"
-
-#: src/main.c:632 src/main.c:634
-msgid "Me:"
-msgstr "Én:"
-
-#: src/main.c:680
-msgid "Scores"
-msgstr "Pontszámok"
-
-#: src/main.c:721
-msgid "Drawn:"
-msgstr "Döntetlen:"
+#: src/four-in-a-row.vala:517
+msgid "Hint: Column "
+msgstr "Javaslat: oszlop "
-#: src/main.c:762
-msgid "Connect four in a row to win."
-msgstr "Kössön össze négyet egy sorba a győzelemhez."
+#: src/four-in-a-row.vala:662
+msgid "Connect four in a row to win"
+msgstr "Kössön össze négyet egy sorba a győzelemhez"
-#: src/main.c:765
+#: src/four-in-a-row.vala:666
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n"
@@ -214,144 +179,164 @@ msgstr ""
"Tímár András <timar at gnome dot hu>\n"
"Varga Szabolcs <shirokuma at shirokuma dot hu>"
-#: src/main.c:1130
+#: src/four-in-a-row.vala:742
msgid "_Scores"
msgstr "_Pontszámok"
-#: src/main.c:1131
+#: src/four-in-a-row.vala:745
msgid "_Preferences"
msgstr "_Beállítások"
-#: src/main.c:1134
+#: src/four-in-a-row.vala:746
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
-#: src/main.c:1135
-msgid "_About"
-msgstr "_Névjegy"
+#: src/four-in-a-row.vala:747
+msgid "_About Four-in-a-row"
+msgstr "A Négyet egy sorba _névjegye"
+
+#: src/games-controls-list.vala:154
+msgid "This key is already in use."
+msgstr "Ez a billentyű már használatban van."
-#: src/main.c:1136
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Kilépés"
+#: src/games-controls-list.vala:175
+msgid "Unknown Command"
+msgstr "Ismeretlen parancs"
-#: src/prefs.c:171
+#: src/prefs-box.vala:36
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
-#: src/prefs.c:193
+#: src/prefs-box.vala:53
msgid "Game"
msgstr "Játék"
-#: src/prefs.c:196
+#: src/prefs-box.vala:56
msgid "Opponent:"
msgstr "Ellenfél:"
-#: src/prefs.c:207
+#: src/prefs-box.vala:67
msgid "Human"
msgstr "Ember"
-#: src/prefs.c:211
+#: src/prefs-box.vala:71
msgid "Level one"
msgstr "Első szint"
-#: src/prefs.c:215
+#: src/prefs-box.vala:75
msgid "Level two"
msgstr "Második szint"
-#: src/prefs.c:219
+#: src/prefs-box.vala:79
msgid "Level three"
msgstr "Harmadik szint"
-#: src/prefs.c:225
+#: src/prefs-box.vala:86
msgid "_Theme:"
msgstr "_Téma:"
-#: src/prefs.c:238
+#: src/prefs-box.vala:98
msgid "E_nable sounds"
msgstr "Ha_ngok bekapcsolása"
#. keyboard tab
-#: src/prefs.c:243
+#: src/prefs-box.vala:102
msgid "Keyboard Controls"
msgstr "Billentyűzetes vezérlés"
-#: src/theme.c:40
+#: src/scorebox.vala:28
+msgid "Scores"
+msgstr "Pontszámok"
+
+#: src/scorebox.vala:74
+msgid "Drawn:"
+msgstr "Döntetlen:"
+
+#: src/scorebox.vala:96 src/scorebox.vala:99
+msgid "You:"
+msgstr "Ön:"
+
+#: src/scorebox.vala:97 src/scorebox.vala:100
+msgid "Me:"
+msgstr "Én:"
+
+#: src/theme.vala:65
msgid "High Contrast"
msgstr "Nagy kontraszt"
-#: src/theme.c:44 src/theme.c:53
+#: src/theme.vala:69 src/theme.vala:78
msgid "Circle"
msgstr "Kör"
-#: src/theme.c:44 src/theme.c:53
+#: src/theme.vala:69 src/theme.vala:78
msgid "Cross"
msgstr "Kereszt"
-#: src/theme.c:45 src/theme.c:54
+#: src/theme.vala:70 src/theme.vala:79
msgid "Circle wins!"
msgstr "A kör nyert!"
-#: src/theme.c:45 src/theme.c:54
+#: src/theme.vala:70 src/theme.vala:79
msgid "Cross wins!"
msgstr "A kereszt nyert!"
-#: src/theme.c:46 src/theme.c:55
+#: src/theme.vala:71 src/theme.vala:80
msgid "Circle’s turn"
msgstr "A kör jön"
-#: src/theme.c:46 src/theme.c:55
+#: src/theme.vala:71 src/theme.vala:80
msgid "Cross’s turn"
msgstr "A kereszt jön"
-#: src/theme.c:49
+#: src/theme.vala:74
msgid "High Contrast Inverse"
msgstr "Inverz nagy kontraszt"
-#: src/theme.c:58
+#: src/theme.vala:83
msgid "Red and Green Marbles"
msgstr "Vörös és zöld golyók"
-#: src/theme.c:62 src/theme.c:71 src/theme.c:80
+#: src/theme.vala:87 src/theme.vala:96 src/theme.vala:105
msgid "Red"
msgstr "Vörös"
-#: src/theme.c:62 src/theme.c:80
+#: src/theme.vala:87 src/theme.vala:105
msgid "Green"
msgstr "Zöld"
-#: src/theme.c:63 src/theme.c:72 src/theme.c:81
+#: src/theme.vala:88 src/theme.vala:97 src/theme.vala:106
msgid "Red wins!"
msgstr "A vörös nyert!"
-#: src/theme.c:63 src/theme.c:81
+#: src/theme.vala:88 src/theme.vala:106
msgid "Green wins!"
msgstr "A zöld nyert!"
-#: src/theme.c:64 src/theme.c:73 src/theme.c:82
+#: src/theme.vala:89 src/theme.vala:98 src/theme.vala:107
msgid "Red’s turn"
msgstr "A vörös jön"
-#: src/theme.c:64 src/theme.c:82
+#: src/theme.vala:89 src/theme.vala:107
msgid "Green’s turn"
msgstr "A zöld jön"
-#: src/theme.c:67
+#: src/theme.vala:92
msgid "Blue and Red Marbles"
msgstr "Kék és vörös golyók"
-#: src/theme.c:71
+#: src/theme.vala:96
msgid "Blue"
msgstr "Kék"
-#: src/theme.c:72
+#: src/theme.vala:97
msgid "Blue wins!"
msgstr "A kék nyert!"
-#: src/theme.c:73
+#: src/theme.vala:98
msgid "Blue’s turn"
msgstr "A kék jön"
-#: src/theme.c:76
+#: src/theme.vala:101
msgid "Stars and Rings"
msgstr "Csillagok és gyűrűk"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]