[gnome-notes] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-notes] Update Japanese translation
- Date: Sat, 26 Jan 2019 09:52:14 +0000 (UTC)
commit b226fcaa89c09ab5be6626f6584aef0275a7f160
Author: Ryuta Fujii <translation sicklylife jp>
Date: Sat Jan 26 09:51:59 2019 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 79 ++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 file changed, 30 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f163716..3facf85 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2013 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the bijiben package.
# Nishio Futoshi <fut_nis d3 dion ne jp>, 2013.
-# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2013, 2016.
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2013, 2016, 2018.
+# sicklylife <translation sicklylife jp>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-09 23:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 18:40+0900\n"
-"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-26 18:47+0900\n"
+"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:3 data/org.gnome.Notes.xml.in:4
@@ -26,10 +26,8 @@ msgid "Notes"
msgstr "メモ"
#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Simple notebook for GNOME"
msgid "Notes for GNOME"
-msgstr "GNOME 向けのシンプルメモ"
+msgstr "GNOME 向けメモ"
#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:9
msgid ""
@@ -48,17 +46,12 @@ msgid "Edit view"
msgstr ""
#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:32
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Select all"
msgid "Select view"
-msgstr "すべて選択"
+msgstr ""
#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:36
-#, fuzzy
-#| msgid "List"
msgid "List view"
-msgstr "リスト"
+msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:5
@@ -75,10 +68,8 @@ msgstr "メモツール"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:10
-#, fuzzy
-#| msgid "org.gnome.bijiben"
msgid "org.gnome.Notes"
-msgstr "org.gnome.bijiben"
+msgstr "org.gnome.Notes"
#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:10
msgid "Custom Font"
@@ -194,7 +185,7 @@ msgstr "一般"
#: data/resources/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "New note"
-msgstr "メモを作成"
+msgstr "メモを作成する"
#: data/resources/help-overlay.ui:20
msgctxt "shortcut window"
@@ -204,12 +195,12 @@ msgstr "ウィンドウを閉じる"
#: data/resources/help-overlay.ui:27
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
-msgstr ""
+msgstr "戻る"
#: data/resources/help-overlay.ui:34
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show help"
-msgstr "ヘルプを表示"
+msgstr "ヘルプを表示する"
#: data/resources/help-overlay.ui:41
msgctxt "shortcut window"
@@ -224,12 +215,12 @@ msgstr "選択モード"
#: data/resources/help-overlay.ui:54
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel selection mode"
-msgstr "選択モードを終了します"
+msgstr "選択モードを終了する"
#: data/resources/help-overlay.ui:61
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
-msgstr "すべて選択"
+msgstr "すべて選択する"
#: data/resources/help-overlay.ui:69
msgctxt "shortcut window"
@@ -333,57 +324,47 @@ msgstr "選択モード"
#: data/resources/main-toolbar.ui:175
msgid "Open menu"
-msgstr ""
+msgstr "メニューを開く"
#: data/resources/main-toolbar.ui:195
-#, fuzzy
-#| msgid "More options…"
msgid "More options"
-msgstr "追加オプション…"
+msgstr "追加オプション"
#: data/resources/main-toolbar.ui:234
-#, fuzzy
-#| msgid "_View Trash"
msgid "View Trash"
-msgstr "ゴミ箱を表示する(_V)"
+msgstr "ゴミ箱を表示する"
#: data/resources/main-toolbar.ui:251
msgid "Text Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "文字サイズ"
#: data/resources/main-toolbar.ui:261
msgid "_Large"
-msgstr ""
+msgstr "大(_L)"
#: data/resources/main-toolbar.ui:271
msgid "_Medium"
-msgstr ""
+msgstr "中(_M)"
#: data/resources/main-toolbar.ui:281
msgid "_Small"
-msgstr ""
+msgstr "小(_S)"
#: data/resources/main-toolbar.ui:299 data/resources/settings-dialog.ui:10
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
#: data/resources/main-toolbar.ui:316
-#, fuzzy
-#| msgid "_Help"
msgid "Help"
-msgstr "ヘルプ(_H)"
+msgstr "ヘルプ"
#: data/resources/main-toolbar.ui:325
-#, fuzzy
-#| msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "キーボードショートカット(_K)"
+msgstr "キーボードショートカット"
#: data/resources/main-toolbar.ui:334
-#, fuzzy
-#| msgid "Import Notes"
msgid "About Notes"
-msgstr "メモのインポート"
+msgstr "このアプリケーションについて"
#: data/resources/main-toolbar.ui:356
msgid "Open in New Window"
@@ -448,7 +429,7 @@ msgstr "デフォルトの色"
#: data/resources/settings-dialog.ui:113
msgid "Note Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "メモの外観"
#: data/resources/settings-dialog.ui:126
msgid "Select the default storage location:"
@@ -501,8 +482,9 @@ msgstr "GNOME 向けのシンプルメモ"
#: src/bjb-application.c:632
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Nishio Futoshi <fut_nis d3 dion ne jp>, 2013.\n"
-"Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>"
+"Nishio Futoshi <fut_nis d3 dion ne jp>\n"
+"Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
+"sicklylife <translation sicklylife jp>"
#: src/bjb-color-button.c:137
msgid "Note Color"
@@ -519,7 +501,7 @@ msgstr "おっと"
#: src/bjb-empty-results-box.c:91
msgid "Please install “Tracker” then restart the application."
msgstr ""
-"'Tracker' をインストールして、このアプリケーションを再起動してください。"
+"“Tracker”をインストールして、このアプリケーションを再起動してください。"
#: src/bjb-load-more-button.c:69 src/bjb-load-more-button.c:147
msgid "Load More"
@@ -558,10 +540,9 @@ msgstr "ゴミ箱"
#. * '%s Last Updated'
#.
#: src/bjb-main-toolbar.c:429
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>Last updated</b> %s"
+#, c-format
msgid "Last updated %s"
-msgstr "<b>最終更新日</b> %s"
+msgstr "最終更新日 %s"
#: src/libbiji/biji-date-time.c:30 src/libbiji/biji-date-time.c:51
msgid "Unknown"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]