[iagno] Added Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [iagno] Added Slovenian translation
- Date: Fri, 25 Jan 2019 20:46:48 +0000 (UTC)
commit 8a72ec4d522c6a4d647c4c0f1ff69626d39c6b01
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Fri Jan 25 21:46:32 2019 +0100
Added Slovenian translation
po/sl.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ab9aebd..8dc6812 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,15 +5,14 @@
# Matej Erman <matej erman guest arnes si>, 2002.
# Tadej Janež <tadej_janez email si>, 2003.
# Matic Žgur <mr zgur gmail com>, 2006–2007.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007–2018.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007–2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iagno master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=iagno&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-03 12:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-06 22:14+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/iagno/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-08 08:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-25 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -23,10 +22,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: data/iagno.appdata.xml.in:7 data/iagno.desktop.in:5 src/iagno.vala:86
-#: src/iagno.vala:173 src/iagno.vala:267
+#: src/iagno.vala:173 src/iagno.vala:271
msgid "Iagno"
msgstr "Iagno"
@@ -64,7 +63,6 @@ msgstr "Projekt GNOME"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/iagno.desktop.in:4
-#| msgid "Iagno"
msgid "iagno"
msgstr "iagno"
@@ -89,26 +87,6 @@ msgstr "Igraj drugega (svetli)"
msgid "Two players game"
msgstr "Igra za dva igralca"
-#: data/iagno-menus.ui:7
-msgid "A_ppearance"
-msgstr "_Videz"
-
-#: data/iagno-menus.ui:11
-msgid "_Sound"
-msgstr "_Zvok"
-
-#: data/iagno-menus.ui:17
-msgid "_Help"
-msgstr "Pomo_č"
-
-#: data/iagno-menus.ui:22
-msgid "_About"
-msgstr "_O Programu"
-
-#: data/iagno-menus.ui:26
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Končaj"
-
#: data/iagno-screens.ui:22
msgid "Players"
msgstr "Igralci"
@@ -157,19 +135,35 @@ msgstr "Izbor teme"
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
+#: data/iagno.ui:7
+msgid "A_ppearance"
+msgstr "_Videz"
+
+#: data/iagno.ui:11
+msgid "_Sound"
+msgstr "_Zvok"
+
+#: data/iagno.ui:17
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo_č"
+
#: data/iagno.ui:21
+msgid "_About Iagno"
+msgstr "_O igri"
+
+#: data/iagno.ui:43
msgid "Go back to the current game"
msgstr "Vrni se na trenutno igro"
-#: data/iagno.ui:76
+#: data/iagno.ui:116
msgid "_New Game"
msgstr "_Nova Igra"
-#: data/iagno.ui:77
+#: data/iagno.ui:117
msgid "Configure a new game"
msgstr "Nastavi novo igro"
-#: data/iagno.ui:81
+#: data/iagno.ui:121
msgid "Start a new game"
msgstr "Začni novo igro"
@@ -243,11 +237,11 @@ msgstr "Višina okna v točkah"
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "prav, če je okno razpeto."
-#: src/game-window.vala:128
+#: src/game-window.vala:130
msgid "_Start Game"
msgstr "_Začni igro"
-#: src/game-window.vala:153
+#: src/game-window.vala:155
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "Razveljavi zadnjo potezo"
@@ -302,11 +296,11 @@ msgstr ""
"Raven zahtevnosti mora biti med 1 (najlažje) do 3 (najtežje). Nastavitve "
"niso spremenjene."
-#: src/iagno.vala:275
+#: src/iagno.vala:279
msgid "A disk flipping game derived from Reversi"
msgstr "Igra preobračanja ploščic po predlogi igre Reversi."
-#: src/iagno.vala:278
+#: src/iagno.vala:282
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Matic Žgur <mr zgur gmail com>\n"
@@ -315,41 +309,44 @@ msgstr ""
"Matej Urbančič <mateju svn gnome org>"
#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: src/iagno.vala:340 src/iagno.vala:341
+#: src/iagno.vala:344 src/iagno.vala:345
#, c-format
msgid "%.2d"
msgstr "%.2d"
#. Message to display when Light has no possible moves
-#: src/iagno.vala:408
+#: src/iagno.vala:412
msgid "Light must pass, Dark’s move"
msgstr "Svetli mora počakati, temni je na potezi"
#. Message to display when Dark has no possible moves
-#: src/iagno.vala:413
+#: src/iagno.vala:417
msgid "Dark must pass, Light’s move"
msgstr "Temni mora počakati, svetli je na potezi"
#. Message to display when Light has won the game
-#: src/iagno.vala:424
+#: src/iagno.vala:428
msgid "Light wins!"
msgstr "Zmagal je svetli igralec!"
#. Message to display when Dark has won the game
-#: src/iagno.vala:429
+#: src/iagno.vala:433
msgid "Dark wins!"
msgstr "Zmagal je temni igralec!"
#. Message to display when the game is a draw
-#: src/iagno.vala:434
+#: src/iagno.vala:438
msgid "The game is draw."
msgstr "Igra je neodločena!"
#. Message to display when the player tries to make an illegal move
-#: src/iagno.vala:450
+#: src/iagno.vala:454
msgid "You can’t move there!"
msgstr "Ta premik ni dovoljen!"
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Končaj"
+
#~ msgid "Start a new game as configured"
#~ msgstr "Začni novo nastavljeno igro"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]