[four-in-a-row] Update Greek translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [four-in-a-row] Update Greek translation
- Date: Thu, 24 Jan 2019 21:07:53 +0000 (UTC)
commit d9adb2f2c63592ff9ba34491c7cec6866aabf0ce
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gnome org>
Date: Thu Jan 24 21:07:39 2019 +0000
Update Greek translation
po/el.po | 194 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 96 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 790ce5f..f32ec2a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/four-in-a-row/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-10 15:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-08 11:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 20:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-24 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gnome org>\n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
"Language: el\n"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:7 data/four-in-a-row.desktop.in:5
-#: data/four-in-a-row.ui:6 data/four-in-a-row.ui:13 src/main.h:5
+#: data/four-in-a-row.ui:8 data/four-in-a-row.ui:13
msgid "Four-in-a-row"
msgstr "Τέσσερα στη σειρά"
@@ -84,7 +84,6 @@ msgstr "Το έργο GNOME"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/four-in-a-row.desktop.in:4
-#| msgid "Four-in-a-row"
msgid "four-in-a-row"
msgstr "four-in-a-row"
@@ -93,23 +92,23 @@ msgstr "four-in-a-row"
msgid "game;strategy;logic;"
msgstr "παιχνίδι;στρατηγική;λογική;game;strategy;logic;"
-#: data/four-in-a-row.ui:19
+#: data/four-in-a-row.ui:22
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "Αναίρεση της πιο προσφατής σας κίνησης"
-#: data/four-in-a-row.ui:79
+#: data/four-in-a-row.ui:98
msgid "_Hint"
msgstr "_Υπόδειξη"
-#: data/four-in-a-row.ui:83
+#: data/four-in-a-row.ui:104
msgid "Receive a hint for your next move"
msgstr "Λήψη υπόδειξης για την επόμενή σας κίνηση"
-#: data/four-in-a-row.ui:98
+#: data/four-in-a-row.ui:117
msgid "_Start Over"
msgstr "Εκκίνη_ση"
-#: data/four-in-a-row.ui:102
+#: data/four-in-a-row.ui:123
msgid "Start a new game"
msgstr "Εκκίνηση νέου παιχνιδιού"
@@ -141,7 +140,7 @@ msgstr "Ήχος"
msgid "Whether or not to play event sounds."
msgstr "Αν θα αναπαράγονται ή όχι οι ήχοι συμβάντων."
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:20 src/prefs.c:247
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:20 src/prefs-box.vala:105
msgid "Move left"
msgstr "Μετακίνηση προς τα αριστερά"
@@ -149,7 +148,7 @@ msgstr "Μετακίνηση προς τα αριστερά"
msgid "Key press to move left."
msgstr "Πάτημα πλήκτρου για μετακίνηση προς τα αριστερά."
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:25 src/prefs.c:248
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:25 src/prefs-box.vala:106
msgid "Move right"
msgstr "Μετακίνηση προς τα δεξιά"
@@ -157,7 +156,7 @@ msgstr "Μετακίνηση προς τα δεξιά"
msgid "Key press to move right."
msgstr "Πάτημα πλήκτρου για μετακίνηση προς τα δεξιά."
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:30 src/prefs.c:249
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:30 src/prefs-box.vala:107
msgid "Drop marble"
msgstr "Ρίψη βώλων"
@@ -165,69 +164,35 @@ msgstr "Ρίψη βώλων"
msgid "Key press to drop a marble."
msgstr "Πάτημα πλήκτρου για να πέσει ένας βώλος."
-#: src/games-controls.c:105
-msgid "This key is already in use."
-msgstr "Αυτό το κλειδί χρησιμοποιείται ήδη."
-
-#: src/games-controls.c:326
-msgid "Unknown Command"
-msgstr "Άγνωστη εντολή"
-
-#: src/gfx.c:247
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to load image:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Αδυναμία φόρτωσης εικόνας:\n"
-"%s"
-
-#: src/main.c:476
+#: src/four-in-a-row.vala:248
msgid "It’s a draw!"
msgstr "Ισοπαλία!"
-#: src/main.c:484
+#: src/four-in-a-row.vala:256
msgid "You win!"
msgstr "Κέρδισες!"
-#: src/main.c:486 src/main.c:502
+#: src/four-in-a-row.vala:258 src/four-in-a-row.vala:274
msgid "Your Turn"
msgstr "Η σειρά σας"
-#: src/main.c:489
+#: src/four-in-a-row.vala:261
msgid "I win!"
msgstr "Κέρδισα!"
-#: src/main.c:491 src/main.c:590
+#: src/four-in-a-row.vala:263 src/four-in-a-row.vala:501
msgid "I’m Thinking…"
msgstr "Σκέφτομαι…"
-#: src/main.c:603
-#, c-format
-msgid "Hint: Column %d"
-msgstr "Υπόδειξη: Στήλη %d"
+#: src/four-in-a-row.vala:515
+msgid "Hint: Column "
+msgstr "Υπόδειξη: Στήλη"
-#: src/main.c:631 src/main.c:635
-msgid "You:"
-msgstr "Εσύ:"
-
-#: src/main.c:632 src/main.c:634
-msgid "Me:"
-msgstr "Εγώ:"
-
-#: src/main.c:680
-msgid "Scores"
-msgstr "Βαθμολογία"
-
-#: src/main.c:721
-msgid "Drawn:"
-msgstr "Ισοπαλία:"
+#: src/four-in-a-row.vala:660
+msgid "Connect four in a row to win"
+msgstr "Συνδέστε τέσσερα στη σειρά για να κερδίσετε"
-#: src/main.c:762
-msgid "Connect four in a row to win."
-msgstr "Συνδέστε τέσσερα στη σειρά για να κερδίσετε."
-
-#: src/main.c:765
+#: src/four-in-a-row.vala:664
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
@@ -241,143 +206,176 @@ msgstr ""
"Για περισστερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
"http://gnome.gr/"
-#: src/main.c:1130
+#: src/four-in-a-row.vala:740
msgid "_Scores"
msgstr "_Βαθμολογίες"
-#: src/main.c:1131
+#: src/four-in-a-row.vala:743
msgid "_Preferences"
msgstr "Π_ροτιμήσεις"
-#: src/main.c:1134
+#: src/four-in-a-row.vala:744
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
-#: src/main.c:1135
-msgid "_About"
-msgstr "_Περί"
+#: src/four-in-a-row.vala:745
+msgid "_About Four-in-a-row"
+msgstr "_Περί Τέσσερα στη σειρά"
+
+#: src/games-controls-list.vala:154
+msgid "This key is already in use."
+msgstr "Αυτό το κλειδί χρησιμοποιείται ήδη."
-#: src/main.c:1136
-msgid "_Quit"
-msgstr "Έ_ξοδος"
+#: src/games-controls-list.vala:175
+msgid "Unknown Command"
+msgstr "Άγνωστη εντολή"
-#: src/prefs.c:171
+#: src/prefs-box.vala:36
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
-#: src/prefs.c:193
+#: src/prefs-box.vala:53
msgid "Game"
msgstr "Παιχνίδι"
-#: src/prefs.c:196
+#: src/prefs-box.vala:56
msgid "Opponent:"
msgstr "Αντίπαλος:"
-#: src/prefs.c:207
+#: src/prefs-box.vala:67
msgid "Human"
msgstr "Άνθρωπος"
-#: src/prefs.c:211
+#: src/prefs-box.vala:71
msgid "Level one"
msgstr "Πρώτο επίπεδο"
-#: src/prefs.c:215
+#: src/prefs-box.vala:75
msgid "Level two"
msgstr "Δεύτερο επίπεδο"
-#: src/prefs.c:219
+#: src/prefs-box.vala:79
msgid "Level three"
msgstr "Τρίτο επίπεδο"
-#: src/prefs.c:225
+#: src/prefs-box.vala:86
msgid "_Theme:"
msgstr "_Θέμα:"
-#: src/prefs.c:238
+#: src/prefs-box.vala:98
msgid "E_nable sounds"
msgstr "Ενε_ργοποίηση ήχων"
#. keyboard tab
-#: src/prefs.c:243
+#: src/prefs-box.vala:102
msgid "Keyboard Controls"
msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
-#: src/theme.c:40
+#: src/scorebox.vala:28
+msgid "Scores"
+msgstr "Βαθμολογία"
+
+#: src/scorebox.vala:74
+msgid "Drawn:"
+msgstr "Ισοπαλία:"
+
+#: src/scorebox.vala:96 src/scorebox.vala:99
+msgid "You:"
+msgstr "Εσύ:"
+
+#: src/scorebox.vala:97 src/scorebox.vala:100
+msgid "Me:"
+msgstr "Εγώ:"
+
+#: src/theme.vala:65
msgid "High Contrast"
msgstr "Υψηλή Αντίθεση"
-#: src/theme.c:44 src/theme.c:53
+#: src/theme.vala:69 src/theme.vala:78
msgid "Circle"
msgstr "Κύκλος"
-#: src/theme.c:44 src/theme.c:53
+#: src/theme.vala:69 src/theme.vala:78
msgid "Cross"
msgstr "Σταυρός"
-#: src/theme.c:45 src/theme.c:54
+#: src/theme.vala:70 src/theme.vala:79
msgid "Circle wins!"
msgstr "Ο κύκλος κερδίζει!"
-#: src/theme.c:45 src/theme.c:54
+#: src/theme.vala:70 src/theme.vala:79
msgid "Cross wins!"
msgstr "Ο σταυρός κερδίζει!"
-#: src/theme.c:46 src/theme.c:55
+#: src/theme.vala:71 src/theme.vala:80
msgid "Circle’s turn"
msgstr "Η σειρά του κύκλου"
-#: src/theme.c:46 src/theme.c:55
+#: src/theme.vala:71 src/theme.vala:80
msgid "Cross’s turn"
msgstr "Η σειρά του σταυρού"
-#: src/theme.c:49
+#: src/theme.vala:74
msgid "High Contrast Inverse"
msgstr "Αντιστροφή υψηλής αντίθεσης"
-#: src/theme.c:58
+#: src/theme.vala:83
msgid "Red and Green Marbles"
msgstr "Κόκκινοι και πράσινοι βώλοι"
-#: src/theme.c:62 src/theme.c:71 src/theme.c:80
+#: src/theme.vala:87 src/theme.vala:96 src/theme.vala:105
msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο"
-#: src/theme.c:62 src/theme.c:80
+#: src/theme.vala:87 src/theme.vala:105
msgid "Green"
msgstr "Πράσινο"
-#: src/theme.c:63 src/theme.c:72 src/theme.c:81
+#: src/theme.vala:88 src/theme.vala:97 src/theme.vala:106
msgid "Red wins!"
msgstr "Ο κόκκινος κερδίζει!"
-#: src/theme.c:63 src/theme.c:81
+#: src/theme.vala:88 src/theme.vala:106
msgid "Green wins!"
msgstr "Ο πράσινος κερδίζει!"
-#: src/theme.c:64 src/theme.c:73 src/theme.c:82
+#: src/theme.vala:89 src/theme.vala:98 src/theme.vala:107
msgid "Red’s turn"
msgstr "Η σειρά του κόκκινου"
-#: src/theme.c:64 src/theme.c:82
+#: src/theme.vala:89 src/theme.vala:107
msgid "Green’s turn"
msgstr "Η σειρά του πράσινου"
-#: src/theme.c:67
+#: src/theme.vala:92
msgid "Blue and Red Marbles"
msgstr "Γαλάζιοι και κόκκινοι βώλοι"
-#: src/theme.c:71
+#: src/theme.vala:96
msgid "Blue"
msgstr "Γαλάζιο"
-#: src/theme.c:72
+#: src/theme.vala:97
msgid "Blue wins!"
msgstr "Ο μπλε κερδίζει!"
-#: src/theme.c:73
+#: src/theme.vala:98
msgid "Blue’s turn"
msgstr "Η σειρά του μπλε"
-#: src/theme.c:76
+#: src/theme.vala:101
msgid "Stars and Rings"
msgstr "Αστέρια και δακτύλιοι"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to load image:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αδυναμία φόρτωσης εικόνας:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Περί"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "Έ_ξοδος"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]