[gegl] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gegl] Update Swedish translation
- Date: Tue, 22 Jan 2019 21:35:07 +0000 (UTC)
commit 8af9c2d73f836c1fbdfc4d6f7026285b7d5c7ccc
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Tue Jan 22 21:34:51 2019 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 1480 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 860 insertions(+), 620 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 04fbfacdb..9ab1636f3 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Swedish translation for gegl.
-# Copyright © 2012, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2012, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gegl package.
# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2012.
# Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2016, 2017, 2018.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2017, 2018.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2017, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gegl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-22 14:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 22:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-20 12:11+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -18,18 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: bin/gegl.c:174
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s"
msgstr "Kan inte läsa fil: %s"
-#: bin/gegl.c:222
+#: bin/gegl.c:223
msgid "Invalid graph, abort.\n"
msgstr "Ogiltig graf, avslutar.\n"
-#: bin/gegl.c:378 bin/gegl-options.c:135
+#: bin/gegl.c:386 bin/gegl-options.c:135
#, c-format
msgid "Unknown GeglOption mode: %d"
msgstr "Okänt GeglOption-läge: %d"
@@ -172,175 +172,213 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: gegl/gegl-enums.c:33 gegl/gegl-enums.c:90
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:32 gegl/gegl-enums.c:33
#: operations/common/gaussian-blur.c:31 operations/common/gblur-1d.c:32
#: operations/common/median-blur.c:34
#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:96
msgid "None"
msgstr "Inget"
-#: gegl/gegl-enums.c:34 operations/common/gaussian-blur.c:32
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:33 operations/common/gaussian-blur.c:32
#: operations/common/gblur-1d.c:33 operations/common/median-blur.c:35
msgid "Clamp"
msgstr "Begränsa"
-#: gegl/gegl-enums.c:35
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:34
msgid "Loop"
msgstr "Slinga"
-#: gegl/gegl-enums.c:36 operations/common/gaussian-blur.c:33
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:35 operations/common/gaussian-blur.c:33
#: operations/common/gblur-1d.c:34
msgid "Black"
msgstr "Svart"
-#: gegl/gegl-enums.c:37 operations/common/gaussian-blur.c:34
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:36 operations/common/gaussian-blur.c:34
#: operations/common/gblur-1d.c:35
msgid "White"
msgstr "Vit"
-#: gegl/gegl-enums.c:64
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:63
msgid "Read"
msgstr "Läs"
-#: gegl/gegl-enums.c:65
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:64
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: gegl/gegl-enums.c:66
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:65
msgid "Read/Write"
msgstr "Läs/skriv"
-#: gegl/gegl-enums.c:91
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:89
+msgid "Nearest"
+msgstr "Närmaste"
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:90 gegl/gegl-enums.c:119
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:33 operations/common-gpl3+/sinus.c:63
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:26
+#: operations/workshop/connected-components.c:44
+msgid "Linear"
+msgstr "Linjär"
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:91
+msgid "Cubic"
+msgstr "Kubisk"
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:92
+msgid "NoHalo"
+msgstr "Ingen halo"
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:93
+msgid "LoHalo"
+msgstr "Låg halo"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:34
msgid "Floyd-Steinberg"
msgstr "Floyd-Steinberg"
-#: gegl/gegl-enums.c:92
+#: gegl/gegl-enums.c:35
msgid "Bayer"
msgstr "Bayer"
-#: gegl/gegl-enums.c:93 operations/common/waterpixels.c:36
+#: gegl/gegl-enums.c:36 operations/common/waterpixels.c:35
msgid "Random"
msgstr "Slumpmässig"
-#: gegl/gegl-enums.c:94
+#: gegl/gegl-enums.c:37
msgid "Random Covariant"
msgstr "Slumpmässigt kovariant"
-#: gegl/gegl-enums.c:95
+#: gegl/gegl-enums.c:38
msgid "Arithmetic add"
msgstr "Aritmetisk addition"
-#: gegl/gegl-enums.c:96
+#: gegl/gegl-enums.c:39
msgid "Arithmetic add covariant"
msgstr "Kovariant aritmetisk addition"
-#: gegl/gegl-enums.c:97
+#: gegl/gegl-enums.c:40
msgid "Arithmetic xor"
msgstr "Aritmetisk xor"
-#: gegl/gegl-enums.c:98
+#: gegl/gegl-enums.c:41
msgid "Arithmetic xor covariant"
msgstr "Kovariant aritmetisk xor"
-#: gegl/gegl-enums.c:123
+#: gegl/gegl-enums.c:66
msgid "Euclidean"
msgstr "Euklidisk"
-#: gegl/gegl-enums.c:124
+#: gegl/gegl-enums.c:67
msgid "Manhattan"
msgstr "Manhattan"
-#: gegl/gegl-enums.c:125
+#: gegl/gegl-enums.c:68
msgid "Chebyshev"
msgstr "Tjebysjov"
-#: gegl/gegl-enums.c:150 operations/common/edge-sobel.c:27
-#: operations/common/noise-spread.c:30 operations/common/spherize.c:27
+#: gegl/gegl-enums.c:93 operations/common/edge-sobel.c:27
+#: operations/common/noise-spread.c:29 operations/common/spherize.c:26
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontell"
-#: gegl/gegl-enums.c:151 operations/common/edge-sobel.c:29
-#: operations/common/noise-spread.c:36 operations/common/spherize.c:28
+#: gegl/gegl-enums.c:94 operations/common/edge-sobel.c:29
+#: operations/common/noise-spread.c:35 operations/common/spherize.c:27
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
-#: gegl/gegl-enums.c:175
-msgid "Nearest"
-msgstr "Närmaste"
+#: gegl/gegl-enums.c:118
+msgid "Float"
+msgstr "Flyttal"
-#: gegl/gegl-enums.c:176 operations/common-gpl3+/bump-map.c:33
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:63 operations/common-gpl3+/spiral.c:26
-msgid "Linear"
-msgstr "Linjär"
+#: gegl/gegl-enums.c:120
+msgid "Non-linear"
+msgstr "Icke-linjär"
-#: gegl/gegl-enums.c:177
-msgid "Cubic"
-msgstr "Kubisk"
+#: gegl/gegl-enums.c:121 operations/external/lcms-from-profile.c:31
+msgid "Perceptual"
+msgstr "Perceptuell"
-#: gegl/gegl-enums.c:178
-msgid "NoHalo"
-msgstr "Ingen halo"
+#: gegl/gegl-enums.c:122
+msgid "Linear-premultiplied"
+msgstr "Linjär-förmultiplicerad"
-#: gegl/gegl-enums.c:179
-msgid "LoHalo"
-msgstr "Låg halo"
+#: gegl/gegl-enums.c:123
+msgid "Perceptual-premultiplied"
+msgstr "Perceptuell-förmultiplicerad"
-#: gegl/gegl-init.c:285
+#: gegl/gegl-enums.c:124
+msgid "Linear-premultiplied-if-alpha"
+msgstr "Linjär-förmultiplicerad-om-alfa"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:125
+msgid "Perceptual-premultiplied-if-alpha"
+msgstr "Perceptuell-förmultiplicerad-om-alfa"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:126
+msgid "add-alpha"
+msgstr "lägg-till-alfa"
+
+#: gegl/gegl-init.c:214
msgid "Where GEGL stores its swap"
msgstr "Var GEGL lagrar sin växlingsfil"
-#: gegl/gegl-init.c:290
+#: gegl/gegl-init.c:219
+msgid "Compression algorithm used for data stored in the swap"
+msgstr "Komprimeringsalgoritm som används för data lagrad i växlingsfilen"
+
+#: gegl/gegl-init.c:224
msgid "How much memory to (approximately) use for caching imagery"
msgstr "Hur mycket minne (uppskattningsvis) som används för att cacha bilder"
-#: gegl/gegl-init.c:295
+#: gegl/gegl-init.c:229
msgid "Default size of tiles in GeglBuffers"
msgstr "Standardstorlekar för plattor i GeglBuffers"
-#: gegl/gegl-init.c:300
+#: gegl/gegl-init.c:234
msgid "The count of pixels to compute simultaneously"
msgstr "Antalet pixlar att beräkna samtidigt"
-#: gegl/gegl-init.c:305
+#: gegl/gegl-init.c:239
msgid "The quality of rendering a value between 0.0(fast) and 1.0(reference)"
msgstr ""
"Kvaliteten på renderingen som ett värde mellan 0,0 (snabbt) och 1,0 "
"(referens)"
-#: gegl/gegl-init.c:310
+#: gegl/gegl-init.c:244
msgid "The number of concurrent processing threads to use"
msgstr "Antalet samtidiga behandlingstrådar som ska användas"
-#: gegl/gegl-init.c:315
+#: gegl/gegl-init.c:249
msgid "Disable OpenCL"
msgstr "Inaktivera OpenCL"
-#: gegl/gegl-serialize.c:152
+#: gegl/gegl-serialize.c:162
#, c-format
msgid "unhandled path data %s:%s\n"
msgstr "ohanterad sökvägsdata %s:%s\n"
-#: gegl/gegl-serialize.c:382
+#: gegl/gegl-serialize.c:392
#, c-format
msgid "op '%s' not found, partial matches: "
msgstr "åtg ”%s” hittades inte, delmatchningar: "
-#: gegl/gegl-serialize.c:411
+#: gegl/gegl-serialize.c:421
#, c-format
msgid "%s has no %s property."
msgstr "%s har ingen egenskap %s."
-#: gegl/gegl-serialize.c:417
+#: gegl/gegl-serialize.c:427
#, c-format
msgid "%s has no %s property, properties: "
msgstr "%s har ingen egenskap %s, egenskaper: "
-#: gegl/gegl-serialize.c:512
+#: gegl/gegl-serialize.c:522
#, c-format
msgid "BablFormat \"%s\" does not exist."
msgstr "BablFormat ”%s” existerar ej."
-#: gegl/gegl-serialize.c:645
+#: gegl/gegl-serialize.c:662
#, c-format
msgid "No such op '%s'"
msgstr "Ingen sådan åtg ”%s”"
@@ -399,7 +437,7 @@ msgid "Component 1 frequency"
msgstr "Frekvens för komponent 1"
#: operations/common/alien-map.c:43
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:31
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:30
msgid "Red frequency"
msgstr "Röd-frekvens"
@@ -412,7 +450,7 @@ msgid "Component 2 frequency"
msgstr "Frekvens för komponent 2"
#: operations/common/alien-map.c:51
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:35
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:34
msgid "Green frequency"
msgstr "Grön-frekvens"
@@ -425,7 +463,7 @@ msgid "Component 3 frequency"
msgstr "Frekvens för komponent 3"
#: operations/common/alien-map.c:59
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:39
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:38
msgid "Blue frequency"
msgstr "Blå-frekvens"
@@ -517,7 +555,7 @@ msgstr ""
"Förvräng bildfärger väsentligt genom att tillämpa trigonometriska funktioner "
"för att mappa färgvärden."
-#: operations/common/bilateral-filter.c:26 operations/common/dropshadow.c:37
+#: operations/common/bilateral-filter.c:26 operations/common/dropshadow.c:39
#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:29
#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:43
#: operations/workshop/domain-transform.c:28
@@ -555,15 +593,16 @@ msgstr ""
"bildpunkt också viktas med avseende på färgskillnaden mot originalets "
"centrumbildpunkt. "
-#: operations/common/box-blur.c:25 operations/common/c2g.c:29
+#: operations/common/box-blur.c:25 operations/common/c2g.c:28
#: operations/common/edge-neon.c:47 operations/common/median-blur.c:43
-#: operations/common/snn-mean.c:26 operations/common/stress.c:28
+#: operations/common/snn-mean.c:26 operations/common/stress.c:27
#: operations/common/unsharp-mask.c:24 operations/common/vignette.c:38
#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:28 operations/common/wavelet-blur.c:27
#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:40
#: operations/common-gpl3+/spiral.c:47 operations/common-gpl3+/supernova.c:45
#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:46
#: operations/external/matting-levin.c:29
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:63
msgid "Radius"
msgstr "Radie"
@@ -599,8 +638,8 @@ msgid "Magnitude of contrast scaling >1.0 brighten < 1.0 darken"
msgstr "Magnitud av kontrastskalning >1,0 ljusare < 1,0 mörkare"
#: operations/common/brightness-contrast.c:36 operations/common/reinhard05.c:26
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:67
-#: operations/common-gpl3+/softglow.c:31
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:66
+#: operations/common-gpl3+/softglow.c:30
msgid "Brightness"
msgstr "Ljusstyrka"
@@ -666,7 +705,7 @@ msgstr "Buffertkälla"
msgid "Use an existing in-memory GeglBuffer as image source."
msgstr "Använd en existerande GeglBuffer från minne som bildkälla."
-#: operations/common/c2g.c:30
+#: operations/common/c2g.c:29
msgid ""
"Neighborhood taken into account, this is the radius in pixels taken into "
"account when deciding which colors map to which gray values"
@@ -674,23 +713,23 @@ msgstr ""
"Med omgivningen i beaktande är detta radien i bildpunkter som tas i "
"beaktande när det bestäms vilka färger som mappar till vilka gråskalevärden"
-#: operations/common/c2g.c:38 operations/common/stress.c:35
+#: operations/common/c2g.c:37 operations/common/stress.c:34
msgid "Samples"
msgstr "Sampel"
-#: operations/common/c2g.c:39 operations/common/stress.c:36
+#: operations/common/c2g.c:38 operations/common/stress.c:35
msgid "Number of samples to do per iteration looking for the range of colors"
msgstr "Antal sampel per iteration som letar efter intervallet av färger"
-#: operations/common/c2g.c:43 operations/common/matting-global.c:25
-#: operations/common/mean-curvature-blur.c:24 operations/common/noise-cell.c:49
-#: operations/common/noise-perlin.c:33 operations/common/noise-simplex.c:36
-#: operations/common/recursive-transform.c:36 operations/common/slic.c:39
-#: operations/common/stress.c:40 operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:55
+#: operations/common/c2g.c:42 operations/common/matting-global.c:25
+#: operations/common/mean-curvature-blur.c:24 operations/common/noise-cell.c:48
+#: operations/common/noise-perlin.c:33 operations/common/noise-simplex.c:35
+#: operations/common/recursive-transform.c:36 operations/common/slic.c:38
+#: operations/common/stress.c:39 operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:55
msgid "Iterations"
msgstr "Iterationer"
-#: operations/common/c2g.c:44
+#: operations/common/c2g.c:43
msgid ""
"Number of iterations, a higher number of iterations provides less noisy "
"results at a computational cost"
@@ -698,15 +737,15 @@ msgstr ""
"Antal iterationer, ett högre antal iterationer ger ett mindre brusigt "
"resultat mot en ökad beräkningskostnad"
-#: operations/common/c2g.c:49 operations/common/stress.c:45
+#: operations/common/c2g.c:48 operations/common/stress.c:44
msgid "Enhance Shadows"
msgstr "Förbättra skuggor"
-#: operations/common/c2g.c:50
+#: operations/common/c2g.c:49
msgid "When enabled details in shadows are boosted at the expense of noise"
msgstr "Då aktiverad förstärks detaljer i skuggor på bekostnad av brus"
-#: operations/common/c2g.c:462
+#: operations/common/c2g.c:461
msgid ""
"Color to grayscale conversion, uses envelopes formed with the STRESS "
"approach to perform local color-difference preserving grayscale generation."
@@ -715,11 +754,11 @@ msgstr ""
"STRESS-metoden för att utföra lokal gråskalegenerering som behåller "
"färgdifferens."
-#: operations/common/checkerboard.c:27 operations/common/grid.c:24
-#: operations/common/little-planet.c:47
-#: operations/common/panorama-projection.c:47 operations/common/rectangle.c:36
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:79
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:40 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:65
+#: operations/common/checkerboard.c:26 operations/common/grid.c:24
+#: operations/common/little-planet.c:46
+#: operations/common/panorama-projection.c:46 operations/common/rectangle.c:36
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:78
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:40 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:64
#: operations/common-gpl3+/plasma.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:76
#: operations/common-gpl3+/spiral.c:86 operations/core/crop.c:35
#: operations/external/svg-load.c:30 operations/external/text.c:61
@@ -729,17 +768,17 @@ msgstr ""
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
-#: operations/common/checkerboard.c:28 operations/common/grid.c:25
+#: operations/common/checkerboard.c:27 operations/common/grid.c:25
#: operations/common-gpl3+/maze.c:41
msgid "Horizontal width of cells pixels"
msgstr "Horisontell bredd på cellers bildpunkter"
-#: operations/common/checkerboard.c:35 operations/common/grid.c:31
-#: operations/common/little-planet.c:53
-#: operations/common/panorama-projection.c:53 operations/common/rectangle.c:42
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:87
+#: operations/common/checkerboard.c:34 operations/common/grid.c:31
+#: operations/common/little-planet.c:52
+#: operations/common/panorama-projection.c:52 operations/common/rectangle.c:42
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:86
#: operations/common-gpl3+/engrave.c:31 operations/common-gpl3+/maze.c:48
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:73 operations/common-gpl3+/plasma.c:62
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:72 operations/common-gpl3+/plasma.c:62
#: operations/common-gpl3+/sinus.c:84 operations/common-gpl3+/spiral.c:94
#: operations/core/crop.c:40 operations/external/svg-load.c:32
#: operations/external/text.c:63 operations/external/v4l.c:31
@@ -748,75 +787,75 @@ msgstr "Horisontell bredd på cellers bildpunkter"
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
-#: operations/common/checkerboard.c:36 operations/common/grid.c:32
+#: operations/common/checkerboard.c:35 operations/common/grid.c:32
#: operations/common-gpl3+/maze.c:49
msgid "Vertical width of cells pixels"
msgstr "Vertikal bredd av cellers bildpunkter"
-#: operations/common/checkerboard.c:43 operations/common/grid.c:38
+#: operations/common/checkerboard.c:42 operations/common/grid.c:38
#: operations/common/mirrors.c:46 operations/common-gpl3+/bump-map.c:62
#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:26
#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:25
msgid "Offset X"
msgstr "Position X"
-#: operations/common/checkerboard.c:44 operations/common/grid.c:39
+#: operations/common/checkerboard.c:43 operations/common/grid.c:39
msgid "Horizontal offset (from origin) for start of grid"
msgstr "Horisontell position (från origo) för början av rutnät"
-#: operations/common/checkerboard.c:49 operations/common/grid.c:44
+#: operations/common/checkerboard.c:48 operations/common/grid.c:44
#: operations/common/mirrors.c:52 operations/common-gpl3+/bump-map.c:68
#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:32
#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:31
msgid "Offset Y"
msgstr "Position Y"
-#: operations/common/checkerboard.c:50 operations/common/grid.c:45
+#: operations/common/checkerboard.c:49 operations/common/grid.c:45
msgid "Vertical offset (from origin) for start of grid"
msgstr "Vertikal position (från origo) för början av rutnät"
-#: operations/common/checkerboard.c:55 operations/common-gpl3+/sinus.c:58
+#: operations/common/checkerboard.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:58
#: operations/common-gpl3+/spiral.c:80 operations/workshop/gradient-map.c:26
msgid "Color 1"
msgstr "Färg 1"
-#: operations/common/checkerboard.c:56
+#: operations/common/checkerboard.c:55
msgid "The first cell color"
msgstr "Första cellfärgen"
-#: operations/common/checkerboard.c:59 operations/common-gpl3+/sinus.c:60
+#: operations/common/checkerboard.c:58 operations/common-gpl3+/sinus.c:60
#: operations/common-gpl3+/spiral.c:83 operations/workshop/gradient-map.c:28
msgid "Color 2"
msgstr "Färg 2"
-#: operations/common/checkerboard.c:60
+#: operations/common/checkerboard.c:59
msgid "The second cell color"
msgstr "Andra cellfärgen"
-#: operations/common/checkerboard.c:63 operations/common/color.c:29
+#: operations/common/checkerboard.c:62 operations/common/color.c:29
msgid "Babl Format"
msgstr "Babl-format"
-#: operations/common/checkerboard.c:64 operations/common/color.c:30
+#: operations/common/checkerboard.c:63 operations/common/color.c:30
#: operations/core/cast-format.c:28 operations/core/convert-format.c:28
msgid "The babl format of the output"
msgstr "Babl-formatet för utdata"
-#: operations/common/checkerboard.c:349
+#: operations/common/checkerboard.c:348
msgid "Checkerboard"
msgstr "Schackbräde"
-#: operations/common/checkerboard.c:352
+#: operations/common/checkerboard.c:351
msgid "Render a checkerboard pattern"
msgstr "Rendera ett schackbrädesmönster"
#: operations/common/color.c:24 operations/common/color.c:92
-#: operations/common/color-overlay.c:26 operations/common/dropshadow.c:43
+#: operations/common/color-overlay.c:26 operations/common/dropshadow.c:46
#: operations/common/grid.c:64 operations/common/long-shadow.c:83
#: operations/common/rectangle.c:48 operations/common/vignette.c:34
#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:29
#: operations/common-gpl3+/supernova.c:61
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:31
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:30
#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:55 operations/external/text.c:37
#: operations/external/vector-fill.c:26 operations/external/vector-stroke.c:27
msgid "Color"
@@ -830,11 +869,11 @@ msgstr ""
"Generera en buffert helt fylld med den angivna färgen, använd gegl:crop för "
"att få mindre dimensioner."
-#: operations/common/color-enhance.c:277
+#: operations/common/color-enhance.c:276
msgid "Color Enhance"
msgstr "Färgförbättring"
-#: operations/common/color-enhance.c:281
+#: operations/common/color-enhance.c:280
msgid ""
"Stretch color chroma to cover maximum possible range, keeping hue and "
"lightness untouched."
@@ -1226,6 +1265,7 @@ msgid "Invert the extracted component"
msgstr "Invertera den extraherade komponenten"
#: operations/common/component-extract.c:56
+#: operations/workshop/connected-components.c:45
msgid "Linear output"
msgstr "Linjär utmatning"
@@ -1396,7 +1436,8 @@ msgid "Alpha channel"
msgstr "Alfakanal"
#: operations/common/convolution-matrix.c:64
-#: operations/common/distance-transform.c:46
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:46
+#: operations/workshop/connected-components.c:41
msgid "Normalize"
msgstr "Normalisera"
@@ -1471,102 +1512,66 @@ msgstr "Visa"
msgid "Display the input buffer in a window."
msgstr "Visa indatabufferten i ett fönster."
-#: operations/common/distance-transform.c:30
-msgid "Metric"
-msgstr "Måttenhet"
-
-#: operations/common/distance-transform.c:32
-msgid "Metric to use for the distance calculation"
-msgstr "Måttenhet att använda för avståndsberäkning"
-
-#: operations/common/distance-transform.c:34
-msgid "Threshold low"
-msgstr "Tröskelvärde lågt"
-
-#: operations/common/distance-transform.c:37
-msgid "Threshold high"
-msgstr "Tröskelvärde högt"
-
-#: operations/common/distance-transform.c:40
-msgid "Grayscale Averaging"
-msgstr "Gråskala medelvärdesbildning"
-
-#: operations/common/distance-transform.c:41
-msgid "Number of computations for grayscale averaging"
-msgstr "Antal beräkningar för gråskalemedelvärde"
-
-#: operations/common/distance-transform.c:47
-msgid "Normalize output to range 0.0 to 1.0."
-msgstr "Normalisera utdata till intervallet 0,0 till 1,0."
-
-#: operations/common/distance-transform.c:422
-msgid "Distance Transform"
-msgstr "Avståndstransform"
-
-#: operations/common/distance-transform.c:425
-msgid "Calculate a distance transform"
-msgstr "Beräkna en avståndstransform"
-
-#: operations/common/dither.c:28
+#: operations/common/dither.c:27
msgid "Red levels"
msgstr "Rödnivåer"
-#: operations/common/dither.c:29
+#: operations/common/dither.c:28
msgid "Number of levels for red channel"
msgstr "Antal nivåer för röd kanal"
-#: operations/common/dither.c:33
+#: operations/common/dither.c:32
msgid "Green levels"
msgstr "Grönnivåer"
-#: operations/common/dither.c:34
+#: operations/common/dither.c:33
msgid "Number of levels for green channel"
msgstr "Antal nivåer för grön kanal"
-#: operations/common/dither.c:38
+#: operations/common/dither.c:37
msgid "Blue levels"
msgstr "Blånivåer"
-#: operations/common/dither.c:39
+#: operations/common/dither.c:38
msgid "Number of levels for blue channel"
msgstr "Antal nivåer för blå kanal"
-#: operations/common/dither.c:43
+#: operations/common/dither.c:42
msgid "Alpha levels"
msgstr "Alfanivåer"
-#: operations/common/dither.c:44
+#: operations/common/dither.c:43
msgid "Number of levels for alpha channel"
msgstr "Antal nivåer för alfakanal"
-#: operations/common/dither.c:48
+#: operations/common/dither.c:47
msgid "Dithering method"
msgstr "Färgutjämningsmetod"
-#: operations/common/dither.c:50
+#: operations/common/dither.c:49
msgid "The dithering method to use"
msgstr "Vilken färgutjämningsmetod som ska användas"
-#: operations/common/dither.c:52 operations/common/noise-cell.c:56
+#: operations/common/dither.c:51 operations/common/noise-cell.c:55
#: operations/common/noise-cie-lch.c:38 operations/common/noise-hsv.c:40
-#: operations/common/noise-hurl.c:37 operations/common/noise-pick.c:39
-#: operations/common/noise-rgb.c:55 operations/common/noise-simplex.c:40
-#: operations/common/noise-spread.c:42 operations/common-gpl3+/cubism.c:42
+#: operations/common/noise-hurl.c:37 operations/common/noise-pick.c:38
+#: operations/common/noise-rgb.c:55 operations/common/noise-simplex.c:39
+#: operations/common/noise-spread.c:41 operations/common-gpl3+/cubism.c:42
#: operations/common-gpl3+/maze.c:63 operations/common-gpl3+/mosaic.c:89
-#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:41
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:63 operations/common-gpl3+/plasma.c:70
+#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:40
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:62 operations/common-gpl3+/plasma.c:70
#: operations/common-gpl3+/shift.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:50
#: operations/common-gpl3+/supernova.c:64
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:81 operations/common-gpl3+/wind.c:68
-#: operations/workshop/segment-kmeans.c:38
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:80 operations/common-gpl3+/wind.c:68
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:37
msgid "Random seed"
msgstr "Slumpfrö"
-#: operations/common/dither.c:650
+#: operations/common/dither.c:649
msgid "Dither"
msgstr "Färgutjämning"
-#: operations/common/dither.c:653
+#: operations/common/dither.c:652
msgid ""
"Reduce the number of colors in the image, by reducing the levels per channel "
"(colors and alpha). Different dithering methods can be specified to "
@@ -1584,6 +1589,7 @@ msgstr ""
#: operations/transform/scale-size.c:25
#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:25
#: operations/transform/shear.c:25 operations/transform/translate.c:25
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:51
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -1591,7 +1597,7 @@ msgstr "X"
msgid "Horizontal shadow offset"
msgstr "Horisontell skuggposition"
-#: operations/common/dropshadow.c:31 operations/common/layer.c:41
+#: operations/common/dropshadow.c:32 operations/common/layer.c:41
#: operations/common/rectangle.c:31 operations/common-gpl3+/plasma.c:47
#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:59
#: operations/common-gpl3+/spiral.c:41 operations/core/crop.c:30
@@ -1599,32 +1605,33 @@ msgstr "Horisontell skuggposition"
#: operations/transform/scale-size.c:30
#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:30
#: operations/transform/shear.c:29 operations/transform/translate.c:31
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:57
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: operations/common/dropshadow.c:32
+#: operations/common/dropshadow.c:33
msgid "Vertical shadow offset"
msgstr "Vertikal skuggposition"
#. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated
-#: operations/common/dropshadow.c:45
+#: operations/common/dropshadow.c:48
msgid "The shadow's color (defaults to 'black')"
msgstr "Skuggans färg (standardvärdet är ”black”)"
#. It does make sense to sometimes have opacities > 1 (see GEGL logo
#. * for example)
#.
-#: operations/common/dropshadow.c:50 operations/common/layer.c:33
-#: operations/common/opacity.c:25 operations/common/opacity.c:310
+#: operations/common/dropshadow.c:53 operations/common/layer.c:33
+#: operations/common/opacity.c:25 operations/common/opacity.c:282
#: operations/external/vector-fill.c:29 operations/external/vector-stroke.c:34
msgid "Opacity"
msgstr "Opacitet"
-#: operations/common/dropshadow.c:113
+#: operations/common/dropshadow.c:117
msgid "Dropshadow"
msgstr "Skuggkastning"
-#: operations/common/dropshadow.c:115
+#: operations/common/dropshadow.c:119
msgid "Creates a dropshadow effect on the input buffer"
msgstr "Skapar en skuggeffekt för indatabufferten"
@@ -1801,16 +1808,18 @@ msgid "How the gaussian kernel is discretized"
msgstr "Hur den gaussiska kärnan diskretiseras"
#: operations/common/gaussian-blur.c:58 operations/common/gblur-1d.c:60
-#: operations/common/map-absolute.c:27 operations/common/map-relative.c:32
-#: operations/common/median-blur.c:56 operations/common-gpl3+/displace.c:44
+#: operations/common/map-absolute.c:26 operations/common/map-relative.c:30
+#: operations/common/median-blur.c:56 operations/common-gpl3+/displace.c:43
#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:67
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:57 operations/transform/scale.c:102
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:56 operations/transform/scale.c:102
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:38
msgid "Abyss policy"
msgstr "Avgrundspolicy"
#: operations/common/gaussian-blur.c:60 operations/common/gblur-1d.c:62
-#: operations/common/median-blur.c:58 operations/common-gpl3+/displace.c:47
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:60 operations/transform/scale.c:103
+#: operations/common/median-blur.c:58 operations/common-gpl3+/displace.c:46
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:59 operations/transform/scale.c:103
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:41
msgid "How image edges are handled"
msgstr "Hur bildkanter hanteras"
@@ -1826,7 +1835,7 @@ msgstr "Bör utdatautsträckningen klippas till indatautsträckningen"
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "Gaussisk oskärpa"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:121 operations/common/gblur-1d.c:1279
+#: operations/common/gaussian-blur.c:121 operations/common/gblur-1d.c:1390
msgid ""
"Performs an averaging of neighboring pixels with the normal distribution as "
"weighting"
@@ -1834,7 +1843,7 @@ msgstr ""
"Utför en medelvärdesbildning av omgivande bildpunkter med normalfördelningen "
"som viktning"
-#: operations/common/gblur-1d.c:44 operations/common/warp.c:38
+#: operations/common/gblur-1d.c:44 operations/common-cxx/warp.cc:38
#: operations/external/text.c:32
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
@@ -1848,7 +1857,7 @@ msgstr "Orientering"
msgid "The orientation of the blur - hor/ver"
msgstr "Oskärpans orientering - hor/vert"
-#: operations/common/gblur-1d.c:1276
+#: operations/common/gblur-1d.c:1387
msgid "1D Gaussian-blur"
msgstr "1D-gaussisk oskärpa"
@@ -1863,7 +1872,7 @@ msgstr "1D-gaussisk oskärpa"
#: operations/external/png-load.c:27 operations/external/png-save.c:26
#: operations/external/ppm-load.c:25 operations/external/ppm-save.c:25
#: operations/external/rgbe-load.c:26 operations/external/rgbe-save.c:26
-#: operations/external/svg-load.c:25 operations/external/tiff-load.c:25
+#: operations/external/svg-load.c:25 operations/external/tiff-load.c:24
#: operations/external/tiff-save.c:25 operations/external/webp-load.c:25
#: operations/external/webp-save.c:25 operations/workshop/external/gluas.c:37
#: operations/workshop/rawbayer-load.c:25
@@ -2015,39 +2024,39 @@ msgstr "ICC-profilsparare"
msgid "Stores the ICC profile that would be embedded if stored as an image."
msgstr "Lagrar ICC-profilen som skulle vara inbäddad om lagrad som en bild."
-#: operations/common/image-compare.c:28
+#: operations/common/image-compare.c:27
msgid "Wrong pixels"
msgstr "Felaktiga bildpunkter"
-#: operations/common/image-compare.c:29
+#: operations/common/image-compare.c:28
msgid "Number of differing pixels."
msgstr "Antal bildpunkter som skiljer sig."
-#: operations/common/image-compare.c:31
+#: operations/common/image-compare.c:30
msgid "Maximum difference"
msgstr "Största skillnad"
-#: operations/common/image-compare.c:32
+#: operations/common/image-compare.c:31
msgid "Maximum difference between two pixels."
msgstr "Största skillnad mellan två bildpunkter."
-#: operations/common/image-compare.c:34
+#: operations/common/image-compare.c:33
msgid "Average difference (wrong)"
msgstr "Medelskillnad (felaktiga)"
-#: operations/common/image-compare.c:35
+#: operations/common/image-compare.c:34
msgid "Average difference between wrong pixels."
msgstr "Medelskillnad mellan felaktiga bildpunkter."
-#: operations/common/image-compare.c:37
+#: operations/common/image-compare.c:36
msgid "Average difference (total)"
msgstr "Medelskillnad (totalt)"
-#: operations/common/image-compare.c:38
+#: operations/common/image-compare.c:37
msgid "Average difference between all pixels."
msgstr "Medelskillnad mellan alla bildpunkter."
-#: operations/common/image-compare.c:208
+#: operations/common/image-compare.c:207
msgid ""
"Compares if input and aux buffers are different. Global statistics are saved "
"in the properties and a visual difference image is produced as a visual "
@@ -2108,6 +2117,8 @@ msgstr ""
"motsvarande ”negativ”-bild."
#: operations/common/invert-linear.c:74 operations/common-gpl3+/bump-map.c:45
+#: operations/workshop/connected-components.c:28
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:32
msgid "Invert"
msgstr "Invertera"
@@ -2135,8 +2146,8 @@ msgstr "Horisontell position i bildpunkter"
msgid "Vertical position in pixels"
msgstr "Vertikal position i bildpunkter"
-#: operations/common/layer.c:46 operations/common/noise-cell.c:37
-#: operations/common/noise-perlin.c:27 operations/common/noise-simplex.c:32
+#: operations/common/layer.c:46 operations/common/noise-cell.c:36
+#: operations/common/noise-perlin.c:27 operations/common/noise-simplex.c:31
#: operations/common/saturation.c:24
#: operations/workshop/external/lens-correct.c:50
msgid "Scale"
@@ -2257,60 +2268,60 @@ msgstr "Linjär gradient"
msgid "Linear gradient renderer"
msgstr "Renderare för linjär gradient"
-#: operations/common/little-planet.c:25
-#: operations/common/panorama-projection.c:25
+#: operations/common/little-planet.c:24
+#: operations/common/panorama-projection.c:24
msgid "Pan"
msgstr "Panorera"
-#: operations/common/little-planet.c:26
-#: operations/common/panorama-projection.c:26
+#: operations/common/little-planet.c:25
+#: operations/common/panorama-projection.c:25
msgid "Horizontal camera panning"
msgstr "Horisontell kamerapanorering"
-#: operations/common/little-planet.c:31
-#: operations/common/panorama-projection.c:31
+#: operations/common/little-planet.c:30
+#: operations/common/panorama-projection.c:30
msgid "Tilt"
msgstr "Lutning"
-#: operations/common/little-planet.c:32
-#: operations/common/panorama-projection.c:32
+#: operations/common/little-planet.c:31
+#: operations/common/panorama-projection.c:31
msgid "Vertical camera panning"
msgstr "Vertikal kamerapanorering"
-#: operations/common/little-planet.c:38
-#: operations/common/panorama-projection.c:38
+#: operations/common/little-planet.c:37
+#: operations/common/panorama-projection.c:37
msgid "Spin"
msgstr "Rotation"
-#: operations/common/little-planet.c:39
-#: operations/common/panorama-projection.c:39
+#: operations/common/little-planet.c:38
+#: operations/common/panorama-projection.c:38
msgid "Spin angle around camera axis"
msgstr "Rotationsvinkel runt kameraaxel"
-#: operations/common/little-planet.c:43 operations/common/mirrors.c:76
-#: operations/common/panorama-projection.c:43
+#: operations/common/little-planet.c:42 operations/common/mirrors.c:76
+#: operations/common/panorama-projection.c:42
#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:58
#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:41
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: operations/common/little-planet.c:48
-#: operations/common/panorama-projection.c:48
+#: operations/common/little-planet.c:47
+#: operations/common/panorama-projection.c:47
msgid "output/rendering width in pixels, -1 for input width"
msgstr "utdata/renderingsbredd i bildpunkter, -1 för indatabredd"
-#: operations/common/little-planet.c:54
-#: operations/common/panorama-projection.c:54
+#: operations/common/little-planet.c:53
+#: operations/common/panorama-projection.c:53
msgid "output/rendering height in pixels, -1 for input height"
msgstr "utdata/renderingshöjd i bildpunkter, -1 för indatahöjd"
-#: operations/common/little-planet.c:59
-#: operations/common/panorama-projection.c:59
+#: operations/common/little-planet.c:58
+#: operations/common/panorama-projection.c:58
msgid "Inverse transform"
msgstr "Omvänd transform"
-#: operations/common/little-planet.c:60
-#: operations/common/panorama-projection.c:60
+#: operations/common/little-planet.c:59
+#: operations/common/panorama-projection.c:59
msgid ""
"Do the inverse mapping, useful for touching up zenith, nadir or other parts "
"of panorama."
@@ -2319,16 +2330,16 @@ msgstr ""
"andra delar av panorama."
#. XXX: needs better ui type
-#: operations/common/little-planet.c:62 operations/common/map-absolute.c:23
-#: operations/common/map-relative.c:29
-#: operations/common/panorama-projection.c:62
-#: operations/common/recursive-transform.c:52 operations/common/spherize.c:57
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:51 operations/common-gpl3+/waves.c:51
+#: operations/common/little-planet.c:61 operations/common/map-absolute.c:22
+#: operations/common/map-relative.c:27
+#: operations/common/panorama-projection.c:61
+#: operations/common/recursive-transform.c:52 operations/common/spherize.c:56
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:50 operations/common-gpl3+/waves.c:50
msgid "Resampling method"
msgstr "Omsamplingsmetod"
-#: operations/common/little-planet.c:64
-#: operations/common/panorama-projection.c:64
+#: operations/common/little-planet.c:63
+#: operations/common/panorama-projection.c:63
msgid ""
"Image resampling method to use, for good results with double resampling when "
"retouching panoramas, use nearest to generate the view and cubic or better "
@@ -2338,11 +2349,11 @@ msgstr ""
"panoraman retuscheras, använd Närmaste för att generera vyn och Kubisk eller "
"bättre för den omvända transformen tillbaka till panorama."
-#: operations/common/little-planet.c:495
+#: operations/common/little-planet.c:494
msgid "Little Planet"
msgstr "Liten planet"
-#: operations/common/little-planet.c:499
+#: operations/common/little-planet.c:498
msgid "Do a stereographic/little planet transform of an equirectangular image."
msgstr ""
"Utför en liten planet/stereografisk transform av en ekvirektangulär bild."
@@ -2391,7 +2402,7 @@ msgstr "Skuggstil"
#: operations/common/long-shadow.c:49 operations/common/motion-blur-linear.c:33
#: operations/common/newsprint.c:72
#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:52
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:46 operations/workshop/linear-sinusoid.c:66
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:45 operations/workshop/linear-sinusoid.c:66
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"
@@ -2458,7 +2469,7 @@ msgstr "Image Magick-omslutning med hjälp av png-åtgärden."
msgid "The amount of contrast compression"
msgstr "Mängden kontrastkomprimering"
-#: operations/common/mantiuk06.c:39 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:52
+#: operations/common/mantiuk06.c:39 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:51
msgid "Detail"
msgstr "Detaljer"
@@ -2480,22 +2491,22 @@ msgstr ""
"litet dynamiskt omfång. Denna operator begränsar kontraster för flera "
"spatiala frekvenser, vilket producerar luminans i intervallet 0,0-1,0"
-#: operations/common/map-absolute.c:164
+#: operations/common/map-absolute.c:61
msgid "Map Absolute"
msgstr "Mappa absolut"
-#: operations/common/map-absolute.c:167
+#: operations/common/map-absolute.c:64
msgid ""
"sample input with an auxiliary buffer that contain absolute source "
"coordinates"
msgstr ""
"sampla indata med en tillsatsbuffert som innehåller absoluta källkoordinater"
-#: operations/common/map-relative.c:24
+#: operations/common/map-relative.c:22
msgid "Scaling"
msgstr "Skalning"
-#: operations/common/map-relative.c:25
+#: operations/common/map-relative.c:23
msgid ""
"scaling factor of displacement, indicates how large spatial displacement a "
"relative mapping value of 1.0 corresponds to."
@@ -2503,11 +2514,15 @@ msgstr ""
"skalningsfaktor för förflyttning, indikerar hur stor spatial förflyttning "
"ett relativt mappningsvärde på 1,0 motsvarar."
-#: operations/common/map-relative.c:184
+#: operations/common/map-relative.c:34
+msgid "Box filter"
+msgstr "Boxfilter"
+
+#: operations/common/map-relative.c:82
msgid "Map Relative"
msgstr "Relativ mappning"
-#: operations/common/map-relative.c:187
+#: operations/common/map-relative.c:85
msgid ""
"sample input with an auxiliary buffer that contain relative source "
"coordinates"
@@ -2563,7 +2578,7 @@ msgstr ""
"Regularisera geometri med en hastighet proportionell till det lokala "
"medelkrökningsvärdet"
-#: operations/common/median-blur.c:28 operations/common/pixelize.c:30
+#: operations/common/median-blur.c:28 operations/common/pixelize.c:29
#: operations/common/vignette.c:26
msgid "Square"
msgstr "Fyrkantig"
@@ -2574,7 +2589,7 @@ msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
#: operations/common/median-blur.c:30 operations/common/newsprint.c:27
-#: operations/common/pixelize.c:28 operations/common/vignette.c:27
+#: operations/common/pixelize.c:27 operations/common/vignette.c:27
msgid "Diamond"
msgstr "Diamant"
@@ -2655,10 +2670,10 @@ msgid "position of symmetry center in output"
msgstr "position för symmetricenter i utdata"
#: operations/common/mirrors.c:58 operations/common/vignette.c:61
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:82
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:81
#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:41
#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:40
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:33 operations/common-gpl3+/waves.c:27
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:33 operations/common-gpl3+/waves.c:26
msgid "Center X"
msgstr "Centrum X"
@@ -2667,10 +2682,10 @@ msgid "X axis ratio for the center of mirroring"
msgstr "X-axelförhållande för spegelcentrum"
#: operations/common/mirrors.c:63 operations/common/vignette.c:66
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:89
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:88
#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:46
#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:45
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:39 operations/common-gpl3+/waves.c:32
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:39 operations/common-gpl3+/waves.c:31
msgid "Center Y"
msgstr "Centrum Y"
@@ -2732,11 +2747,11 @@ msgstr ""
"blandningsförhållande, läs som mängd tillsats, 0=indata 0.5=hälften, "
"1.0=tillsats"
-#: operations/common/mix.c:91
+#: operations/common/mix.c:112
msgid "Mix"
msgstr "Blandning"
-#: operations/common/mix.c:94
+#: operations/common/mix.c:115
msgid "do a lerp, linear interpolation (lerp) between input and aux"
msgstr "gör en linjärinterpolering (lerp) mellan indata och tillsats"
@@ -2827,8 +2842,8 @@ msgstr "Mönster"
msgid "Halftoning/dot pattern to use"
msgstr "Rastrerings-/punktmönster som ska användas"
-#: operations/common/newsprint.c:47 operations/common-gpl3+/ripple.c:39
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:41
+#: operations/common/newsprint.c:47 operations/common-gpl3+/ripple.c:38
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:40
msgid "Period"
msgstr "Periodisk"
@@ -2926,47 +2941,47 @@ msgstr "Tidningstryck"
msgid "Digital halftoning with optional modulations. "
msgstr "Digital rastrering med valfria modifieringar. "
-#: operations/common/noise-cell.c:38 operations/common/noise-simplex.c:33
+#: operations/common/noise-cell.c:37 operations/common/noise-simplex.c:32
msgid "The scale of the noise function"
msgstr "Skalan för brusfunktionen"
-#: operations/common/noise-cell.c:41 operations/common/pixelize.c:33
+#: operations/common/noise-cell.c:40 operations/common/pixelize.c:32
msgid "Shape"
msgstr "Form"
-#: operations/common/noise-cell.c:42
+#: operations/common/noise-cell.c:41
msgid "Interpolate between Manhattan and Euclidean distance."
msgstr "Interpolera mellan Manhattan och Euklidiskt avstånd."
-#: operations/common/noise-cell.c:45
+#: operations/common/noise-cell.c:44
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
-#: operations/common/noise-cell.c:46
+#: operations/common/noise-cell.c:45
msgid "Select the n-th closest point"
msgstr "Välj den n:te närmaste punkten"
-#: operations/common/noise-cell.c:50 operations/common/noise-simplex.c:37
+#: operations/common/noise-cell.c:49 operations/common/noise-simplex.c:36
msgid "The number of noise octaves."
msgstr "Antalet brusoktaver."
-#: operations/common/noise-cell.c:53
+#: operations/common/noise-cell.c:52
msgid "Palettize"
msgstr "Palettisera"
-#: operations/common/noise-cell.c:54
+#: operations/common/noise-cell.c:53
msgid "Fill each cell with a random color"
msgstr "Fyll varje cell med en slumpmässig färg"
-#: operations/common/noise-cell.c:57 operations/common/noise-simplex.c:41
+#: operations/common/noise-cell.c:56 operations/common/noise-simplex.c:40
msgid "The random seed for the noise function"
msgstr "Slumpfröet för brusfunktionen"
-#: operations/common/noise-cell.c:433
+#: operations/common/noise-cell.c:432
msgid "Cell Noise"
msgstr "Cellbrus"
-#: operations/common/noise-cell.c:437
+#: operations/common/noise-cell.c:436
msgid "Generates a cellular texture."
msgstr "Generera en celltextur."
@@ -3001,13 +3016,13 @@ msgstr "Lägg till NMI-brus"
msgid "Randomize hue, saturation and value independently"
msgstr "Slumpa nyans, mättnad och intensitet oberoende"
-#: operations/common/noise-hurl.c:31 operations/common/noise-pick.c:33
-#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:35
+#: operations/common/noise-hurl.c:31 operations/common/noise-pick.c:32
+#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:34
msgid "Randomization (%)"
msgstr "Slumpmässighet (%)"
-#: operations/common/noise-hurl.c:34 operations/common/noise-pick.c:36
-#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:38
+#: operations/common/noise-hurl.c:34 operations/common/noise-pick.c:35
+#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:37
msgid "Repeat"
msgstr "Repetering"
@@ -3031,15 +3046,15 @@ msgstr "Perlin-brus"
msgid "Perlin noise generator"
msgstr "Perlin-brusgenerator"
-#: operations/common/noise-pick.c:145
+#: operations/common/noise-pick.c:144
msgid "Noise Pick"
msgstr "Brusval"
-#: operations/common/noise-pick.c:148
+#: operations/common/noise-pick.c:147
msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
msgstr "Byt slumpmässigt ut vissa bildpunkter med omgivande grannar"
-#: operations/common/noise-reduction.c:26 operations/common/warp.c:35
+#: operations/common/noise-reduction.c:26 operations/common-cxx/warp.cc:35
#: operations/common-gpl3+/wind.c:64
msgid "Strength"
msgstr "Styrka"
@@ -3109,27 +3124,27 @@ msgstr "Lägg till RGB-brus"
msgid "Distort colors by random amounts"
msgstr "Förvränger färger slumpmässigt mycket"
-#: operations/common/noise-simplex.c:333
+#: operations/common/noise-simplex.c:332
msgid "Simplex Noise"
msgstr "Enkelt brus"
-#: operations/common/noise-simplex.c:337
+#: operations/common/noise-simplex.c:336
msgid "Generates a solid noise texture."
msgstr "Genererar en enfärgad brustextur."
-#: operations/common/noise-spread.c:31
+#: operations/common/noise-spread.c:30
msgid "Horizontal spread amount"
msgstr "Mängd horisontell spridning"
-#: operations/common/noise-spread.c:37
+#: operations/common/noise-spread.c:36
msgid "Vertical spread amount"
msgstr "Mängd vertikal spridning"
-#: operations/common/noise-spread.c:160
+#: operations/common/noise-spread.c:159
msgid "Noise Spread"
msgstr "Brusspridning"
-#: operations/common/noise-spread.c:163
+#: operations/common/noise-spread.c:162
msgid "Move pixels around randomly"
msgstr "Flytta runt bildpunkter slumpmässigt"
@@ -3141,7 +3156,7 @@ msgstr ""
"Globalt opacitetsvärde som alltid används ovanpå den valfria "
"tillsatsindatabufferten."
-#: operations/common/opacity.c:313
+#: operations/common/opacity.c:285
msgid ""
"Weights the opacity of the input both the value of the aux input and the "
"global value property."
@@ -3161,11 +3176,11 @@ msgstr "Öppna GEGL-buffert"
msgid "Use an on-disk GeglBuffer as data source."
msgstr "Använd en GeglBuffer på disk som datakälla."
-#: operations/common/over.c:183
+#: operations/common/over.c:209
msgid "Normal compositing"
msgstr "Normal sammansättning"
-#: operations/common/over.c:188
+#: operations/common/over.c:214
msgid ""
"Porter Duff operation over (also known as normal mode, and src-over) (d = cA "
"+ cB * (1 - aA))"
@@ -3173,11 +3188,11 @@ msgstr ""
"Port Duff-åtgärd över (också känd som normalläge och källa-över) (d = cA + "
"cB * (1 - aA))"
-#: operations/common/panorama-projection.c:508
+#: operations/common/panorama-projection.c:507
msgid "Panorama Projection"
msgstr "Panoramaprojektion"
-#: operations/common/panorama-projection.c:513
+#: operations/common/panorama-projection.c:512
msgid ""
"Do panorama viewer rendering mapping or its inverse for an equirectangular "
"input image. (2:1 ratio containing 360x180 degree panorama)."
@@ -3186,62 +3201,62 @@ msgstr ""
"ekvirektangulär indatabild. (2:1-förhållande som innehåller 360x180-graders "
"panorama)."
-#: operations/common/pixelize.c:29
+#: operations/common/pixelize.c:28
msgid "Round"
msgstr "Rund"
-#: operations/common/pixelize.c:35
+#: operations/common/pixelize.c:34
msgid "The shape of pixels"
msgstr "Formen på bildpunkter"
-#: operations/common/pixelize.c:37
+#: operations/common/pixelize.c:36
msgid "Block width"
msgstr "Blockbredd"
-#: operations/common/pixelize.c:38
+#: operations/common/pixelize.c:37
msgid "Width of blocks in pixels"
msgstr "Bredd för block i bildpunkter"
-#: operations/common/pixelize.c:45
+#: operations/common/pixelize.c:44
msgid "Block height"
msgstr "Blockhöjd"
-#: operations/common/pixelize.c:46
+#: operations/common/pixelize.c:45
msgid "Height of blocks in pixels"
msgstr "Höjd för block i bildpunkter"
-#: operations/common/pixelize.c:53
+#: operations/common/pixelize.c:52
msgid "Size ratio X"
msgstr "Storleksförhållande X"
-#: operations/common/pixelize.c:54
+#: operations/common/pixelize.c:53
msgid "Horizontal size ratio of a pixel inside each block"
msgstr "Horisontellt storleksförhållande för en bildpunkt inuti varje block"
-#: operations/common/pixelize.c:58
+#: operations/common/pixelize.c:57
msgid "Size ratio Y"
msgstr "Storleksförhållande Y"
-#: operations/common/pixelize.c:59
+#: operations/common/pixelize.c:58
msgid "Vertical size ratio of a pixel inside each block"
msgstr "Vertikalt storleksförhållande för en bildpunkt inuti varje block"
-#: operations/common/pixelize.c:63 operations/common-gpl3+/apply-lens.c:45
+#: operations/common/pixelize.c:62 operations/common-gpl3+/apply-lens.c:44
#: operations/common-gpl3+/cubism.c:39
#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:57
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:76
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:75
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrundsfärg"
-#: operations/common/pixelize.c:64
+#: operations/common/pixelize.c:63
msgid "Color used to fill the background"
msgstr "Färg som används för att fylla bakgrunden"
-#: operations/common/pixelize.c:664
+#: operations/common/pixelize.c:663
msgid "Pixelize"
msgstr "Pixelera"
-#: operations/common/pixelize.c:666
+#: operations/common/pixelize.c:665
msgid "Simplify image into an array of solid-colored rectangles"
msgstr "Förenkla bilder till ett rutnät av enfärgade rektanglar"
@@ -3312,7 +3327,7 @@ msgstr ""
msgid "First iteration"
msgstr "Första iteration"
-#: operations/common/recursive-transform.c:37 operations/common/slic.c:40
+#: operations/common/recursive-transform.c:37 operations/common/slic.c:39
msgid "Number of iterations"
msgstr "Antal iterationer"
@@ -3343,8 +3358,8 @@ msgstr "Klistra in under"
msgid "Paste transformed images below each other"
msgstr "Klistra in transformerade bilder under varandra"
-#: operations/common/recursive-transform.c:54 operations/common/spherize.c:59
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:53
+#: operations/common/recursive-transform.c:54 operations/common/spherize.c:58
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:52
msgid "Mathematical method for reconstructing pixel values"
msgstr "Matematisk metod för att återskapa bildpunktsvärden"
@@ -3474,27 +3489,27 @@ msgstr "Sepia"
msgid "Apply a sepia tone to the input image"
msgstr "Tillämpa en sepiaton på indatabilden"
-#: operations/common/slic.c:29
+#: operations/common/slic.c:28
msgid "Regions size"
msgstr "Områdesstorlekar"
-#: operations/common/slic.c:30
+#: operations/common/slic.c:29
msgid "Size of a region side"
msgstr "Storlek på ett områdes sida"
-#: operations/common/slic.c:34
+#: operations/common/slic.c:33
msgid "Compactness"
msgstr "Kompakthet"
-#: operations/common/slic.c:35
+#: operations/common/slic.c:34
msgid "Cluster size"
msgstr "Klusterstorlek"
-#: operations/common/slic.c:458
+#: operations/common/slic.c:457
msgid "Simple Linear Iterative Clustering"
msgstr "Enkel linjär iterativ klustring"
-#: operations/common/slic.c:461
+#: operations/common/slic.c:460
msgid "Superpixels based on k-means clustering"
msgstr "Superbildpunkter baserade på k-medelklustring"
@@ -3518,31 +3533,31 @@ msgstr ""
"Brusreducerande kantbibehållande oskärpefilter baserat på symmetriskt "
"närmaste grannar"
-#: operations/common/spherize.c:26
+#: operations/common/spherize.c:25
msgid "Radial"
msgstr "Radiell"
-#: operations/common/spherize.c:31 operations/common-gpl3+/value-propagate.c:38
+#: operations/common/spherize.c:30 operations/common-gpl3+/value-propagate.c:38
msgid "Mode"
msgstr "Läge"
-#: operations/common/spherize.c:34 operations/common-gpl3+/displace.c:34
+#: operations/common/spherize.c:33 operations/common-gpl3+/displace.c:33
msgid "Displacement mode"
msgstr "Förskjutningsläge"
-#: operations/common/spherize.c:36
+#: operations/common/spherize.c:35
msgid "Angle of view"
msgstr "Vyvinkel"
-#: operations/common/spherize.c:37
+#: operations/common/spherize.c:36
msgid "Camera angle of view"
msgstr "Kameravinkel mot vy"
-#: operations/common/spherize.c:41
+#: operations/common/spherize.c:40
msgid "Curvature"
msgstr "Krökning"
-#: operations/common/spherize.c:42
+#: operations/common/spherize.c:41
msgid "Spherical cap apex angle, as a fraction of the co-angle of view"
msgstr "Vinkel för sfärisk ändtopp, som en bråkdel av komplementvinkeln för vy"
@@ -3555,12 +3570,12 @@ msgstr "Vinkel för sfärisk ändtopp, som en bråkdel av komplementvinkeln för
#. * since their upper-bound, wrt the angle of view, is
#. * arbitrary.
#.
-#: operations/common/spherize.c:53 operations/common/unsharp-mask.c:31
+#: operations/common/spherize.c:52 operations/common/unsharp-mask.c:31
#: operations/common-gpl3+/edge.c:42
msgid "Amount"
msgstr "Mängd"
-#: operations/common/spherize.c:54
+#: operations/common/spherize.c:53
msgid ""
"Displacement scaling factor (negative values refer to the inverse "
"displacement)"
@@ -3568,15 +3583,15 @@ msgstr ""
"Skalningsfaktor för förskjutning (negativa värden refererar till den omvända "
"förskjutningen)"
-#: operations/common/spherize.c:319
+#: operations/common/spherize.c:318
msgid "Spherize"
msgstr "Gör sfärisk"
-#: operations/common/spherize.c:322
+#: operations/common/spherize.c:321
msgid "Wrap image around a spherical cap"
msgstr "Vik bild runt en sfärisk ände"
-#: operations/common/stress.c:29
+#: operations/common/stress.c:28
msgid ""
"Neighborhood taken into account, for enhancement ideal values are close to "
"the longest side of the image, increasing this increases the runtime"
@@ -3584,7 +3599,7 @@ msgstr ""
"Närområde som tas hänsyn till, för förbättring är ideala värden nära den "
"längsta sidan i bilden, att öka detta förlänger körtiden"
-#: operations/common/stress.c:41
+#: operations/common/stress.c:40
msgid ""
"Number of iterations, a higher number of iterations provides a less noisy "
"rendering at a computational cost"
@@ -3592,7 +3607,7 @@ msgstr ""
"Antal iterationer, ett högre antal iterationer ger en mindre brusig "
"rendering mot en ökad beräkningskostnad"
-#: operations/common/stress.c:46
+#: operations/common/stress.c:45
msgid ""
"When enabled also enhances shadow regions - when disabled a more natural "
"result is yielded"
@@ -3600,23 +3615,23 @@ msgstr ""
"Då aktiverad förbättras också skuggregioner - då inaktiverad erhålls ett mer "
"naturligt resultat"
-#: operations/common/stress.c:269 operations/common/stress.c:273
+#: operations/common/stress.c:268 operations/common/stress.c:272
msgid "Spatio Temporal Retinex-like Envelope with Stochastic Sampling"
msgstr "Spatiellt/temporalt retinex-liknande hölje med stokastisk sampling"
-#: operations/common/stretch-contrast.c:26
+#: operations/common/stretch-contrast.c:25
msgid "Keep colors"
msgstr "Behåll färger"
-#: operations/common/stretch-contrast.c:27
+#: operations/common/stretch-contrast.c:26
msgid "Impact each channel with the same amount"
msgstr "Påverka varje kanal lika mycket"
-#: operations/common/stretch-contrast.c:29
+#: operations/common/stretch-contrast.c:28
msgid "Non-linear components"
msgstr "Icke-linjära komponenter"
-#: operations/common/stretch-contrast.c:30
+#: operations/common/stretch-contrast.c:29
msgid ""
"When set operate on gamma corrected values instead of linear RGB - acting "
"like the old normalize filter in GIMP"
@@ -3624,11 +3639,11 @@ msgstr ""
"Då denna är satt, arbeta på gammakorrigerade värden istället för linjär RGB "
"- på samma sätt som det gamla normaliseringsfiltret i GIMP"
-#: operations/common/stretch-contrast.c:584
+#: operations/common/stretch-contrast.c:583
msgid "Stretch Contrast"
msgstr "Utsträckningskontrast"
-#: operations/common/stretch-contrast.c:587
+#: operations/common/stretch-contrast.c:586
msgid ""
"Scales the components of the buffer to be in the 0.0-1.0 range. This "
"improves images that make poor use of the available contrast (little "
@@ -3638,11 +3653,11 @@ msgstr ""
"Detta förbättrar bilder som inte använder tillgänglig kontrast på ett bra "
"sätt (väldigt lite kontrast, väldigt mörka eller ljuda bilder)."
-#: operations/common/stretch-contrast-hsv.c:254
+#: operations/common/stretch-contrast-hsv.c:253
msgid "Stretch Contrast HSV"
msgstr "Utsträckningskontrast NMI"
-#: operations/common/stretch-contrast-hsv.c:257
+#: operations/common/stretch-contrast-hsv.c:256
msgid ""
"Scales the components of the buffer to be in the 0.0-1.0 range. This "
"improves images that make poor use of the available contrast (little "
@@ -3735,11 +3750,11 @@ msgstr "Platta"
msgid "Infinitely repeats the input image."
msgstr "Repeterar indatabilden i oändlighet."
-#: operations/common/tile-seamless.c:169
+#: operations/common/tile-seamless.c:168
msgid "Make Seamlessly tileable"
msgstr "Gör sömlöst plattläggningsbar"
-#: operations/common/tile-seamless.c:173
+#: operations/common/tile-seamless.c:172
msgid ""
"Make the input buffer seamlessly tileable. The algorithm is not content-"
"aware, so the result may need post-processing."
@@ -3834,6 +3849,7 @@ msgstr "Pressa"
#: operations/common/vignette.c:71 operations/common-gpl3+/spiral.c:64
#: operations/workshop/bayer-matrix.c:51
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:69
#: operations/workshop/linear-sinusoid.c:96
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
@@ -3852,108 +3868,79 @@ msgstr ""
"exponerad film och andra otydliga kanteffekter som förekommer naturligt inom "
"analogt foto"
-#: operations/common/warp.c:26
-msgid "Move pixels"
-msgstr "Flytta bildpunkter"
-
-#: operations/common/warp.c:27
-msgid "Grow area"
-msgstr "Väx område"
-
-#: operations/common/warp.c:28
-msgid "Shrink area"
-msgstr "Krymp område"
-
-#: operations/common/warp.c:29
-msgid "Swirl clockwise"
-msgstr "Virvla runt medurs"
-
-#: operations/common/warp.c:30
-msgid "Swirl counter-clockwise"
-msgstr "Virvla runt moturs"
-
-#: operations/common/warp.c:31
-msgid "Erase warping"
-msgstr "Ta bort vikning"
-
-#: operations/common/warp.c:32
-msgid "Smooth warping"
-msgstr "Mjuka ut vikning"
-
-#: operations/common/warp.c:41 operations/external/path.c:40
-msgid "Hardness"
-msgstr "Hårdhet"
-
-#: operations/common/warp.c:44
-msgid "Spacing"
-msgstr "Mellanrum"
-
-#: operations/common/warp.c:47
-msgid "Stroke"
-msgstr "Streck"
-
-#: operations/common/warp.c:49
-msgid "Behavior"
-msgstr "Beteende"
-
-#: operations/common/warp.c:52
-msgid "Behavior of the op"
-msgstr "Beteende för åtgärden"
-
-#: operations/common/warp.c:937
-msgid "Warp"
-msgstr "Vikning"
-
-#: operations/common/warp.c:939
-msgid "Compute a relative displacement mapping from a stroke"
-msgstr "Beräkna en relativ förskjutningsmappning från ett streck"
-
-#: operations/common/waterpixels.c:35
+#: operations/common/waterpixels.c:34
msgid "Average"
msgstr "Medelvärde"
-#: operations/common/waterpixels.c:39
+#: operations/common/waterpixels.c:38
msgid "Superpixels size"
msgstr "Storlek för superbildpunkter"
-#: operations/common/waterpixels.c:43
+#: operations/common/waterpixels.c:42
msgid "Gradient smoothness"
msgstr "Gradientutmjukning"
-#: operations/common/waterpixels.c:48
+#: operations/common/waterpixels.c:47
msgid "Spatial regularization"
msgstr "Spatial regelbundenhet"
-#: operations/common/waterpixels.c:50
+#: operations/common/waterpixels.c:49
msgid ""
"trade-off between superpixel regularity and adherence to object boundaries"
msgstr ""
"avvägning mellan regelbundenhet för superbildpunkter och att följa "
"objektgränser"
-#: operations/common/waterpixels.c:53
+#: operations/common/waterpixels.c:52
msgid "Superpixels color"
msgstr "Superbildpunkters färg"
-#: operations/common/waterpixels.c:56
+#: operations/common/waterpixels.c:55
msgid "How to fill superpixels"
msgstr "Hur superbildpunkter fylls i"
-#: operations/common/waterpixels.c:515
+#: operations/common/waterpixels.c:514
msgid "Waterpixels"
msgstr "Vattenbildpunkter"
-#: operations/common/waterpixels.c:518
+#: operations/common/waterpixels.c:517
msgid "Superpixels based on the watershed transformation"
msgstr "Superbildpunkter baserade på vattendelningstransformen"
-#: operations/common/watershed-transform.c:383
+#: operations/common/watershed-transform.c:26
+#: operations/common/watershed-transform.c:27
+msgid "Index of component flagging unlabelled pixels"
+msgstr "Index för komponent som flaggar ej etiketterade bildpunkter"
+
+#: operations/common/watershed-transform.c:30
+msgid "flag"
+msgstr "flagga"
+
+#: operations/common/watershed-transform.c:31
+msgid "Pointer to flag value for unlabelled pixels"
+msgstr "Pekare till flaggvärde för ej etiketterade bildpunkter"
+
+#: operations/common/watershed-transform.c:489
msgid "Watershed Transform"
msgstr "Vattendelningstransform"
-#: operations/common/watershed-transform.c:386
-msgid "Labels propagation by watershed transformation"
-msgstr "Etiketterar spridning efter vattendelningstransformation"
+# TODO: labellized -> labelled?
+#: operations/common/watershed-transform.c:492
+msgid ""
+"Labels propagation by watershed transformation. Output buffer will keep the "
+"input format. Unlabelled pixels are marked with a given flag value (by "
+"default: last component with NULL value). The aux buffer is a \"Y u8\" image "
+"representing the priority levels (lower value is higher priority). If aux is "
+"absent, all labellized pixels have the same priority and propagated labels "
+"have a lower priority."
+msgstr ""
+"Etikettpropagering av vattendelningstransform. Utdatabuffert kommer att "
+"behålla indataformatet. Ej etiketterade bildpunkter markeras med ett givet "
+"flaggvärde (som standard: den senaste komponenten med NULL-värde). "
+"Tillsatsbufferten är en ”Y u8”-bild som representerar prioritetsnivåerna "
+"(lägre värde betyder högre prioritet). Om tillsats saknas har alla "
+"etiketterade bildpunkter samma prioritet och propagerade etiketter har lägre "
+"prioritet."
#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:29 operations/common/wavelet-blur.c:28
msgid "Radius of the wavelet blur"
@@ -3992,6 +3979,101 @@ msgstr "Skriv buffert"
msgid "Write input data into an existing GEGL buffer destination surface."
msgstr "Skriv indata till en existerande destinationsyta i en GEGL-buffert."
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:30
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:24
+msgid "Metric"
+msgstr "Måttenhet"
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:32
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:27
+msgid "Metric to use for the distance calculation"
+msgstr "Måttenhet att använda för avståndsberäkning"
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:34
+msgid "Threshold low"
+msgstr "Tröskelvärde lågt"
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:37
+msgid "Threshold high"
+msgstr "Tröskelvärde högt"
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:40
+msgid "Grayscale Averaging"
+msgstr "Gråskala medelvärdesbildning"
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:41
+msgid "Number of computations for grayscale averaging"
+msgstr "Antal beräkningar för gråskalemedelvärde"
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:47
+msgid "Normalize output to range 0.0 to 1.0."
+msgstr "Normalisera utdata till intervallet 0,0 till 1,0."
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:437
+msgid "Distance Transform"
+msgstr "Avståndstransform"
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:440
+msgid "Calculate a distance transform"
+msgstr "Beräkna en avståndstransform"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:26
+msgid "Move pixels"
+msgstr "Flytta bildpunkter"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:27
+msgid "Grow area"
+msgstr "Väx område"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:28
+msgid "Shrink area"
+msgstr "Krymp område"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:29
+msgid "Swirl clockwise"
+msgstr "Virvla runt medurs"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:30
+msgid "Swirl counter-clockwise"
+msgstr "Virvla runt moturs"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:31
+msgid "Erase warping"
+msgstr "Ta bort vikning"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:32
+msgid "Smooth warping"
+msgstr "Mjuka ut vikning"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:41 operations/external/path.c:40
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:85
+msgid "Hardness"
+msgstr "Hårdhet"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:44
+msgid "Spacing"
+msgstr "Mellanrum"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:47
+msgid "Stroke"
+msgstr "Streck"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:49
+msgid "Behavior"
+msgstr "Beteende"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:52
+msgid "Behavior of the op"
+msgstr "Beteende för åtgärden"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:987
+msgid "Warp"
+msgstr "Vikning"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:989
+msgid "Compute a relative displacement mapping from a stroke"
+msgstr "Beräkna en relativ förskjutningsmappning från ett streck"
+
#: operations/common-gpl3+/antialias.c:278
msgid "Scale3X Antialiasing"
msgstr "Kantutjämning Scale3X"
@@ -4000,23 +4082,23 @@ msgstr "Kantutjämning Scale3X"
msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm"
msgstr "Kantutjämna med hjälp av kantextrapoleringsalgoritmen Scale3X"
-#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:37
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:36
msgid "Lens refraction index"
msgstr "Index för objektivförvrängning"
-#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:42
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:41
msgid "Keep original surroundings"
msgstr "Behåll originalomgivning"
-#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:43
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:42
msgid "Keep image unchanged, where not affected by the lens."
msgstr "Behåll bilden oförändrad där den inte påverkas av linsen."
-#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:275
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:274
msgid "Apply Lens"
msgstr "Tillämpa lins"
-#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:279
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:278
msgid ""
"Simulates the optical distortion caused by having an elliptical lens over "
"the image"
@@ -4102,19 +4184,19 @@ msgstr ""
"0-12-336155-9). Den tar en buffert som tillämpas som en bumpmap för en annan "
"buffert och producerar en trevlig ciseleringseffekt."
-#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:29
+#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:28
msgid "Mask radius"
msgstr "Maskradie"
-#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:32
+#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:31
msgid "Percent black"
msgstr "Procent svart"
-#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:295
+#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:294
msgid "Cartoon"
msgstr "Serieteckning"
-#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:298
+#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:297
msgid ""
"Simulates a cartoon, its result is similar to a black felt pen drawing "
"subsequently shaded with color. This is achieved by enhancing edges and "
@@ -4353,195 +4435,195 @@ msgstr "Avflätning"
msgid "Fix images where every other row or column is missing"
msgstr "Fixa bilder där varannan rad eller kolumn saknas"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:32
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:31
msgid "Light frequency (red)"
msgstr "Ljusfrekvens (röd)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:36
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:35
msgid "Light frequency (green)"
msgstr "Ljusfrekvens (grön)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:40
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:39
msgid "Light frequency (blue)"
msgstr "Ljusfrekvens (blå)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:43
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:42
msgid "Red contours"
msgstr "Röda konturer"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:44
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:43
msgid "Number of contours (red)"
msgstr "Antal konturer (röda)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:47
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:46
msgid "Green contours"
msgstr "Gröna konturer"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:48
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:47
msgid "Number of contours (green)"
msgstr "Antal konturer (gröna)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:51
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:50
msgid "Blue contours"
msgstr "Blå konturer"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:52
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:51
msgid "Number of contours (blue)"
msgstr "Antal konturer (blå)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:55
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:54
msgid "Red sharp edges"
msgstr "Röda skarpa kanter"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:56
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:55
msgid "Number of sharp edges (red)"
msgstr "Antal skarpa kanter (röda)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:59
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:58
msgid "Green sharp edges"
msgstr "Gröna skarpa kanter"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:60
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:59
msgid "Number of sharp edges (green)"
msgstr "Antal skarpa kanter (gröna)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:63
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:62
msgid "Blue sharp edges"
msgstr "Blå skarpa kanter"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:64
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:63
msgid "Number of sharp edges (blue)"
msgstr "Antal skarpa kanter (blå)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:68
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:67
msgid "Brightness and shifting/fattening of contours"
msgstr "Ljushet och förskjutning/förstärkning av konturer"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:71
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:70
msgid "Scattering"
msgstr "Spridning"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:72
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:71
msgid "Scattering (speed vs. quality)"
msgstr "Spridning (hastighet vs. kvalitet)"
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:74
#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:75
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:76
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisering"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:80
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:66 operations/common-gpl3+/plasma.c:55
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:79
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:65 operations/common-gpl3+/plasma.c:55
#: operations/common-gpl3+/sinus.c:77 operations/common-gpl3+/spiral.c:87
msgid "Width of the generated buffer"
msgstr "Bredd för den genererade bufferten"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:88
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:74 operations/common-gpl3+/plasma.c:63
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:87
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:73 operations/common-gpl3+/plasma.c:63
#: operations/common-gpl3+/sinus.c:85 operations/common-gpl3+/spiral.c:95
msgid "Height of the generated buffer"
msgstr "Höjd för den genererade bufferten"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:385
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:384
msgid "Diffraction Patterns"
msgstr "Diffraktionsmönster"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:390
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:389
msgid "Generate diffraction patterns"
msgstr "Generera diffraktionsmönster"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:30
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:29
msgid "Cartesian"
msgstr "Kartesisk"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:31
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:30
msgid "Polar"
msgstr "Polär"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:37
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:36
msgid "Mode of displacement"
msgstr "Förskjutningsläge"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:39 operations/external/npd.c:47
-#: operations/transform/transform-core.c:227 operations/workshop/ditto.c:27
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:38 operations/external/npd.c:47
+#: operations/transform/transform-core.c:233 operations/workshop/ditto.c:27
msgid "Sampler"
msgstr "Samplare"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:42
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:41
msgid "Type of GeglSampler used to fetch input pixels"
msgstr "Typ av GeglSampler som används för att hämta indatabildpunkter"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:49
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:48
msgid "X displacement"
msgstr "X-förskjutning"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:50
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:49
msgid "Displace multiplier for X or radial direction"
msgstr "Förskjutningsmultiplikator för X- eller radiell riktning"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:57
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:56
msgid "Horizontal displacement"
msgstr "Horisontell förskjutning"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:58
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:57
#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:42
msgid "Pinch"
msgstr "Knipning"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:61
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:60
msgid "Displacement multiplier for the horizontal direction"
msgstr "Förskjutningsmultiplikator för horisontell riktning"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:62
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:61
msgid "Displacement multiplier for the radial direction"
msgstr "Förskjutningsmultiplikator för radiell riktning"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:64
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:63
msgid "Y displacement"
msgstr "Y-förskjutning"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:65
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:64
msgid "Displace multiplier for Y or tangent (degrees) direction"
msgstr "Förskjutningmultiplikator för Y- eller tangentiell (grader) riktning"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:72
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:71
msgid "Vertical displacement"
msgstr "Vertikal förskjutning"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:73
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:72
#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:36
msgid "Whirl"
msgstr "Virvel"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:76
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:75
msgid "Displacement multiplier for the vertical direction"
msgstr "Förskjutningsmultiplikator för vertikal riktning"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:77
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:76
msgid "Displacement multiplier for the angular offset"
msgstr "Förskjutningsmultiplikator för vinkelposition"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:79
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:78
msgid "Center displacement"
msgstr "Centrumförskjutning"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:80
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:79
msgid "Center the displacement around a specified point"
msgstr "Centrera förskjutningen runt en angiven punkt"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:83
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:82
msgid "X coordinate of the displacement center"
msgstr "X-koordinat för centrumförskjutning"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:90
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:89
msgid "Y coordinate of the displacement center"
msgstr "Y-koordinat för centrumförskjutning"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:479
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:478
msgid "Displace"
msgstr "Förskjut"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:482
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:481
msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
msgstr "Förskjutning bildpunkter som indikerats av förskjutningskartor"
@@ -4605,7 +4687,7 @@ msgstr "Laplace-kantdetektering"
msgid "High-resolution edge detection"
msgstr "Högupplöst kantdetektering"
-#: operations/common-gpl3+/emboss.c:26 operations/common-gpl3+/emboss.c:271
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:26 operations/common-gpl3+/emboss.c:280
msgid "Emboss"
msgstr "Ciselera"
@@ -4633,7 +4715,7 @@ msgstr "Höjdvinkel (grader)"
msgid "Filter width"
msgstr "Filterbredd"
-#: operations/common-gpl3+/emboss.c:275
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:284
msgid "Simulates an image created by embossing"
msgstr "Simulera en bild skapad genom ciselering"
@@ -4752,7 +4834,7 @@ msgid "Blue stretching factor"
msgstr "Blå utsträckningsfaktor"
#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:94
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:30
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:29
msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
@@ -4877,35 +4959,35 @@ msgstr "Selektiv gaussisk oskärpa"
msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas"
msgstr "Gör omgivande bildpunkter oskarpa, men endast i lågkontrastområden"
-#: operations/common-gpl3+/illusion.c:29
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:28
msgid "Type 1"
msgstr "Typ 1"
-#: operations/common-gpl3+/illusion.c:30
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:29
msgid "Type 2"
msgstr "Typ 2"
-#: operations/common-gpl3+/illusion.c:33
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:32
msgid "Division"
msgstr "Uppdelningar"
-#: operations/common-gpl3+/illusion.c:34
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:33
msgid "The number of divisions"
msgstr "Antal uppdelningar"
-#: operations/common-gpl3+/illusion.c:38
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:37
msgid "Illusion type"
msgstr "Illusionstyp"
-#: operations/common-gpl3+/illusion.c:41
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:40
msgid "Type of illusion"
msgstr "Typ av illusion"
-#: operations/common-gpl3+/illusion.c:273
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:272
msgid "Illusion"
msgstr "Illusion"
-#: operations/common-gpl3+/illusion.c:277
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:276
msgid "Superimpose many altered copies of the image."
msgstr "Överlagra många förändrade kopior av bilden."
@@ -4993,8 +5075,8 @@ msgstr "Algoritmtyp"
msgid "Maze algorithm type"
msgstr "Algoritmtyp för labyrint"
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:61 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:57
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:62
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:61 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:56
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:61
msgid "Tileable"
msgstr "Plattläggningsbar"
@@ -5156,55 +5238,55 @@ msgstr "Zoomrörelseoskärpa"
msgid "Zoom motion blur"
msgstr "Zoomrörelseoskärpa"
-#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:158
+#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:157
msgid "Noise Slur"
msgstr "Brusslamning"
-#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:162
+#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:161
msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
msgstr "Flytta slumpmässigt några bildpunkter nedåt (liknar smältning)"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:38
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:37
msgid "X Size"
msgstr "X-storlek"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:39
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:38
msgid "Horizontal texture size"
msgstr "Horisontell texturstorlek"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:45
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:44
msgid "Y Size"
msgstr "Y-storlek"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:46
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:45
msgid "Vertical texture size"
msgstr "Vertikal texturstorlek"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:53
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:52
msgid "Detail level"
msgstr "Detaljnivå"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:58
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:57
msgid "Create a tileable output"
msgstr "Skapa en plattläggningsbar utdata"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:60
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:59
msgid "Turbulent"
msgstr "Turbulens"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:61
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:60
msgid "Make a turbulent noise"
msgstr "Skapa ett turbulensbrus"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:347
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:346
msgid "Solid Noise"
msgstr "Enfärgat brus"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:352
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:351
msgid "Create a random cloud-like texture"
msgstr "Skapa en slumpmässig molnlik textur"
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:27 operations/common-gpl3+/photocopy.c:27
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:27 operations/common-gpl3+/photocopy.c:26
msgid "Mask Radius"
msgstr "Maskradie"
@@ -5242,23 +5324,23 @@ msgstr "Oljifiera"
msgid "Emulate an oil painting"
msgstr "Emulera en oljemålning"
-#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:30 operations/common-gpl3+/softglow.c:34
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:29 operations/common-gpl3+/softglow.c:33
msgid "Sharpness"
msgstr "Skarphet"
-#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:33
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:32
msgid "Percent Black"
msgstr "Procent svart"
-#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:36
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:35
msgid "Percent White"
msgstr "Procent vitt"
-#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:331
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:330
msgid "Photocopy"
msgstr "Fotokopia"
-#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:333
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:332
msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
msgstr "Simulera färgförvrängning producerad av en kopieringsmaskin"
@@ -5347,36 +5429,36 @@ msgstr "Borttagning av röda ögon"
msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
msgstr "Ta bort ”röda ögon”-effekten som orsakas av kamerablixtar"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:31
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:30
msgid "Triangle"
msgstr "Triangel"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:32
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:31
msgid "Sawtooth"
msgstr "Sågtand"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:35 operations/common-gpl3+/waves.c:37
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:34 operations/common-gpl3+/waves.c:36
#: operations/workshop/bayer-matrix.c:59
msgid "Amplitude"
msgstr "Amplitud"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:43 operations/common-gpl3+/waves.c:45
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:42 operations/common-gpl3+/waves.c:44
msgid "Phase shift"
msgstr "Fasskifte"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:54
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:53
msgid "Wave type"
msgstr "Vågtyp"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:63
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:62
msgid "Retain tilebility"
msgstr "Bevara plattläggningsbarhet"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:260
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:259
msgid "Ripple"
msgstr "Krusning"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:265
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:264
msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
msgstr "Förskjut bildpunkter i ett krusmönster"
@@ -5534,15 +5616,15 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Generate complex sinusoidal textures"
msgstr "Generera komplexa sinusformade texturer"
-#: operations/common-gpl3+/softglow.c:27
+#: operations/common-gpl3+/softglow.c:26
msgid "Glow radius"
msgstr "Glödradie"
-#: operations/common-gpl3+/softglow.c:236
+#: operations/common-gpl3+/softglow.c:235
msgid "Softglow"
msgstr "Mjuk glöd"
-#: operations/common-gpl3+/softglow.c:240
+#: operations/common-gpl3+/softglow.c:239
msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
msgstr "Simulera glöd genom att göra färgmarkeringar intensiva och oskarpa"
@@ -5567,6 +5649,7 @@ msgid "Spiral radius"
msgstr "Spiralradie"
#: operations/common-gpl3+/spiral.c:53
+#: operations/workshop/connected-components.c:31
msgid "Base"
msgstr "Bas"
@@ -5687,12 +5770,12 @@ msgid "Textures the image as if it were an artist's canvas."
msgstr "Strukturerar bilden som om den fanns på en konstnärs duk."
#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:28
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:40
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:39
msgid "Tile Width"
msgstr "Plattbredd"
#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:34
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:47
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:46
msgid "Tile Height"
msgstr "Platthöjd"
@@ -5704,77 +5787,77 @@ msgstr "Plattglas"
msgid "Simulate distortion caused by rectangular glass tiles"
msgstr "Simulera distorsion som orsakas av fyrkantiga glasplattor"
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:28
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:27
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:29
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:28
msgid "Inverted image"
msgstr "Inverterad bild"
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:30
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:29
msgid "Image"
msgstr "Bild"
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:35
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:34
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:36
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:35
msgid "Ignore"
msgstr "Hoppa över"
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:37
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:36
msgid "Force"
msgstr "Tvinga"
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:41
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:40
msgid "Width of the tile"
msgstr "Bredd på plattan"
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:48
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:47
msgid "Height of the tile"
msgstr "Höjd på plattan"
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:53
#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:54
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:55
msgid "Move rate"
msgstr "Förflyttningshastighet"
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:60
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:59
msgid "Wrap around"
msgstr "Omvikning"
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:61
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:60
msgid "Wrap the fractional tiles"
msgstr "Omvikning av delplattor"
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:63
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:62
msgid "Fractional type"
msgstr "Delningstyp"
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:66
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:65
msgid "Fractional Type"
msgstr "Delningstyp"
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:68
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:67
msgid "Centering"
msgstr "Centrering"
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:69
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:68
msgid "Centering of the tiles"
msgstr "Centrering av plattorna"
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:71
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:74
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:70
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:73
msgid "Background type"
msgstr "Bakgrundstyp"
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:430
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:429
msgid "Paper Tile"
msgstr "Pappersplatta"
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:435
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:434
msgid "Cut image into paper tiles, and slide them"
msgstr "Klipp upp bilden i pappersplattor och flytta runt dem"
@@ -5951,31 +6034,31 @@ msgstr ""
"Denna funktion simulerar förstörelsen av att visas på en gammal RGB-"
"videoskärm med litet punktmellanrum."
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:38
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:37
msgid "Amplitude of the ripple"
msgstr "Amplitud för krusningen"
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:42
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:41
msgid "Period (wavelength) of the ripple"
msgstr "Period (våglängd) för krusningen"
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:48
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:47
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Bildförhållande"
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:55
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:54
msgid "Clamp deformation"
msgstr "Begränsa deformering"
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:56
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:55
msgid "Limit deformation in the image area."
msgstr "Begränsa deformeringen av bildytan."
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:198
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:197
msgid "Waves"
msgstr "Vågor"
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:203
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:202
msgid "Distort the image with waves"
msgstr "Förvräng bilden med vågor"
@@ -6210,7 +6293,7 @@ msgstr "Beskär en buffert"
#: operations/core/load.c:30 operations/external/jp2-load.c:27
#: operations/external/jpg-load.c:26 operations/external/png-load.c:29
#: operations/external/ppm-load.c:27 operations/external/svg-load.c:27
-#: operations/external/tiff-load.c:27 operations/external/webp-load.c:27
+#: operations/external/tiff-load.c:26 operations/external/webp-load.c:27
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -6449,7 +6532,7 @@ msgstr "FFmpeg utdatautgång för video"
#: operations/external/gif-load.c:35 operations/external/jp2-load.c:26
#: operations/external/jpg-load.c:25 operations/external/svg-load.c:26
-#: operations/external/tiff-load.c:26 operations/external/webp-load.c:26
+#: operations/external/tiff-load.c:25 operations/external/webp-load.c:26
msgid "Path of file to load"
msgstr "Sökväg till en fil att läsa in"
@@ -6482,7 +6565,7 @@ msgid "GIF image loader."
msgstr "GIF-bildläsare."
#: operations/external/jp2-load.c:28 operations/external/svg-load.c:28
-#: operations/external/tiff-load.c:28 operations/external/webp-load.c:28
+#: operations/external/tiff-load.c:27 operations/external/webp-load.c:28
msgid "URI for file to load"
msgstr "URI för fil att läsa in"
@@ -6554,11 +6637,11 @@ msgstr "JPEG2000-bildläsare som använder jasper."
msgid "URI of file to load"
msgstr "URI för fil att läsa in"
-#: operations/external/jpg-load.c:397
+#: operations/external/jpg-load.c:390
msgid "JPEG File Loader"
msgstr "JPEG-filinläsare"
-#: operations/external/jpg-load.c:399
+#: operations/external/jpg-load.c:392
msgid "JPEG image loader using libjpeg"
msgstr "JPEG-bildläsare som använder libjpeg"
@@ -6608,11 +6691,11 @@ msgstr "Gråskala"
msgid "Create a grayscale (monochrome) image"
msgstr "Skapa en (monokrom) gråskalebild"
-#: operations/external/jpg-save.c:396
+#: operations/external/jpg-save.c:413
msgid "JPEG File Saver"
msgstr "JPEG-filsparare"
-#: operations/external/jpg-save.c:398
+#: operations/external/jpg-save.c:415
msgid "JPEG image saver, using libjpeg"
msgstr "JPEG-bildsparare, använder libjpeg"
@@ -6624,10 +6707,6 @@ msgstr "Källprofil"
msgid "The cmsHPROFILE corresponding to the ICC profile for the input data."
msgstr "Den cmsHPROFILE som motsvarar ICC-profilen för indatan."
-#: operations/external/lcms-from-profile.c:31
-msgid "Perceptual"
-msgstr "Perceptuell"
-
#: operations/external/lcms-from-profile.c:33
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr "Relativ kolorimetri"
@@ -6652,11 +6731,11 @@ msgstr "Svartpunktskompensering"
msgid "Convert using black point compensation."
msgstr "Konvertera med hjälp av svartpunktskompensering."
-#: operations/external/lcms-from-profile.c:243
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:244
msgid "LCMS From Profile"
msgstr "LCMS från profil"
-#: operations/external/lcms-from-profile.c:246
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:247
msgid ""
"Converts the input from an ICC color profile to a well defined babl format. "
"The buffer's data will then be correctly managed by GEGL for further "
@@ -6767,7 +6846,7 @@ msgstr "Bevara modell"
msgid "When TRUE the model will not be freed"
msgstr "När TRUE kommer modellen inte att frigöras"
-#: operations/external/npd.c:50 operations/transform/transform-core.c:228
+#: operations/external/npd.c:50 operations/transform/transform-core.c:234
#: operations/workshop/ditto.c:29
msgid "Sampler used internally"
msgstr "Samplare som används internt"
@@ -6793,27 +6872,27 @@ msgid "Color of paint to use for filling, use 0 opacity to disable filling"
msgstr ""
"Färg att använda för fyllnad, använd 0 opacitet för att inaktivera fyllning"
-#: operations/external/path.c:29
+#: operations/external/path.c:29 operations/workshop/external/spyrograph.c:74
msgid "Stroke Color"
msgstr "Streckfärg"
-#: operations/external/path.c:30
+#: operations/external/path.c:30 operations/workshop/external/spyrograph.c:75
msgid "Color of paint to use for stroking"
msgstr "Färg att använda för streck"
-#: operations/external/path.c:32
+#: operations/external/path.c:32 operations/workshop/external/spyrograph.c:77
msgid "Stroke width"
msgstr "Streckbredd"
-#: operations/external/path.c:33
+#: operations/external/path.c:33 operations/workshop/external/spyrograph.c:78
msgid "The width of the brush used to stroke the path"
msgstr "Bredden på penseln som används för att stryka banan"
-#: operations/external/path.c:36
+#: operations/external/path.c:36 operations/workshop/external/spyrograph.c:81
msgid "Stroke opacity"
msgstr "Streckopacitet"
-#: operations/external/path.c:37
+#: operations/external/path.c:37 operations/workshop/external/spyrograph.c:82
msgid ""
"Opacity of stroke, note, does not behave like SVG since at the moment "
"stroking is done using an airbrush tool"
@@ -6821,7 +6900,7 @@ msgstr ""
"Opacitet för streck, notera att den inte beter sig som SVG eftersom streck "
"för tillfället görs med ett färgspruteverktyg"
-#: operations/external/path.c:41
+#: operations/external/path.c:41 operations/workshop/external/spyrograph.c:86
msgid "Hardness of the brush, 0.0 for a soft brush, 1.0 for a hard brush"
msgstr "Penselns hårdhet, 0,0 för en mjuk pensel, 1,0 för en hård pensel"
@@ -6855,11 +6934,11 @@ msgstr "Vektor"
msgid "A GeglVector representing the path of the stroke"
msgstr "En GeglVektor som representerar banan för strykningen"
-#: operations/external/path.c:532
+#: operations/external/path.c:585
msgid "Render Path"
msgstr "Rendera bana"
-#: operations/external/path.c:536
+#: operations/external/path.c:589
msgid "Renders a brush stroke"
msgstr "Renderar ett penseldrag"
@@ -6900,6 +6979,7 @@ msgid "PNG compression level from 1 to 9"
msgstr "PNG-komprimeringsnivå från 1 till 9"
#: operations/external/png-save.c:31 operations/external/ppm-save.c:29
+#: operations/external/tiff-save.c:27
msgid "Bitdepth"
msgstr "Bitdjup"
@@ -6907,11 +6987,11 @@ msgstr "Bitdjup"
msgid "8 and 16 are the currently accepted values."
msgstr "8 och 16 är de värden som accepteras för närvarande."
-#: operations/external/png-save.c:310
+#: operations/external/png-save.c:312
msgid "PNG File Saver"
msgstr "PNG-filsparare"
-#: operations/external/png-save.c:312
+#: operations/external/png-save.c:314
msgid "PNG image saver, using libpng"
msgstr "PNG-bildsparare, använder libpng"
@@ -6967,7 +7047,7 @@ msgstr "Färgrymd"
msgid "Color space to use for loaded data"
msgstr "Färgrymd att använda för inlästa data"
-#: operations/external/raw-load.c:277
+#: operations/external/raw-load.c:281
msgid "libraw File Loader"
msgstr "libraw-filinläsare"
@@ -7115,35 +7195,51 @@ msgstr "Renderad bredd i bildpunkter. (skrivskyddad)"
msgid "Rendered height in pixels. (read only)"
msgstr "Renderad höjd i bildpunkter. (skrivskyddad)"
-#: operations/external/text.c:345
+#: operations/external/text.c:383
msgid "Render Text"
msgstr "Rendera text"
-#: operations/external/text.c:348
+#: operations/external/text.c:386
msgid "Display a string of text using pango and cairo."
msgstr "Visa en textsträng med pango och cairo."
-#: operations/external/tiff-load.c:30
+#: operations/external/tiff-load.c:29
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: operations/external/tiff-load.c:31
+#: operations/external/tiff-load.c:30
msgid "Image file directory (subfile)"
msgstr "Bildfilskatalog (underfil)"
-#: operations/external/tiff-load.c:887
+#: operations/external/tiff-load.c:915
msgid "TIFF File Loader"
msgstr "TIFF-filinläsare"
-#: operations/external/tiff-load.c:889
+#: operations/external/tiff-load.c:917
msgid "TIFF image loader using libtiff"
msgstr "TIFF-bildläsare som använder libtiff"
-#: operations/external/tiff-save.c:623
+#: operations/external/tiff-save.c:28
+msgid "-1, 8, 16, 32 and 64 are the currently accepted values, -1 means auto"
+msgstr ""
+"-1, 8, 16, 32 och 64 är de värden som accepteras för närvarande, -1 betyder "
+"automatiskt"
+
+#: operations/external/tiff-save.c:30
+msgid "use floating point"
+msgstr "använd flyttal"
+
+# TODO: 1 mean*s* float
+#: operations/external/tiff-save.c:31
+msgid "floating point -1 means auto, 0 means integer 1 meant float."
+msgstr ""
+"flyttal -1 betyder automatiskt, 0 betyder heltal och 1 betyder flyttal."
+
+#: operations/external/tiff-save.c:728
msgid "TIFF File Saver"
msgstr "TIFF-filsparare"
-#: operations/external/tiff-save.c:625
+#: operations/external/tiff-save.c:730
msgid "TIFF image saver using libtiff"
msgstr "TIFF-bildsparare som använder libtiff"
@@ -7198,11 +7294,11 @@ msgstr "hur det bestäms vad som ska fyllas (nonzero|evenodd)"
msgid "svg style description of transform."
msgstr "beskrivning av transform i svg-stil."
-#: operations/external/vector-fill.c:276
+#: operations/external/vector-fill.c:322
msgid "Fill Path"
msgstr "Fyll bana"
-#: operations/external/vector-fill.c:279
+#: operations/external/vector-fill.c:325
msgid "Renders a filled region"
msgstr "Renderar ett fyllt område"
@@ -7222,19 +7318,19 @@ msgstr ""
"Opacitet för streck, notera att den inte beter sig som SVG eftersom streck "
"för tillfället görs med ett färgspruteverktyg."
-#: operations/external/vector-stroke.c:301
+#: operations/external/vector-stroke.c:356
msgid "Vector Stroke"
msgstr "Vektorstreck"
-#: operations/external/vector-stroke.c:305
+#: operations/external/vector-stroke.c:360
msgid "Renders a vector stroke"
msgstr "Renderar ett vektorstreck"
-#: operations/external/webp-load.c:344
+#: operations/external/webp-load.c:346
msgid "WebP File Loader"
msgstr "WebP-filinläsare"
-#: operations/external/webp-load.c:346
+#: operations/external/webp-load.c:348
msgid "WebP image loader."
msgstr "WebP-bildläsare."
@@ -7256,7 +7352,7 @@ msgstr "WebP-bildsparare"
msgid "global value used if aux doesn't contain data"
msgstr "globalt värde som används om tillsats inte innehåller data"
-#: operations/generated/add.c:134
+#: operations/generated/add.c:138
msgid ""
"Math operation add, performs the operation per pixel, using either the "
"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -7268,11 +7364,11 @@ msgstr ""
"bufferten tillsats som operander. Resultatet är utvärderingen av uttrycket "
"resultat = indata + värde"
-#: operations/generated/clear.c:131
+#: operations/generated/clear.c:133
msgid "Porter Duff operation clear (d = 0.0f)"
msgstr "Porter Duff-operationen töm (d = 0.0f)"
-#: operations/generated/color-burn.c:178
+#: operations/generated/color-burn.c:188
msgid ""
"SVG blend operation color-burn (<code>if cA * aB + cB * aA <= aA * aB: d = "
"cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = (cA == 0 ? 1 : (aA * (cA * aB + "
@@ -7282,7 +7378,7 @@ msgstr ""
"aA * aB: d = cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) annars: d = (cA == 0 ? 1 : (aA * "
"(cA * aB + cB * aA - aA * aB) / cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA))</code>)"
-#: operations/generated/color-dodge.c:178
+#: operations/generated/color-dodge.c:188
msgid ""
"SVG blend operation color-dodge (<code>if cA * aB + cB * aA >= aA * aB: d = "
"aA * aB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = (cA == aA ? 1 : cB * "
@@ -7293,7 +7389,7 @@ msgstr ""
"cB * aA / (aA == 0 ? 1 : 1 - cA / aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</"
"code>)"
-#: operations/generated/darken.c:174
+#: operations/generated/darken.c:184
msgid ""
"SVG blend operation darken (<code>d = MIN (cA * aB, cB * aA) + cA * (1 - aB) "
"+ cB * (1 - aA)</code>)"
@@ -7301,7 +7397,7 @@ msgstr ""
"SVG-sammansättningsoperation mörkare (<code>d = MIN (cA * aB, cB * aA) + cA "
"* (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
-#: operations/generated/difference.c:174
+#: operations/generated/difference.c:184
msgid ""
"SVG blend operation difference (<code>d = cA + cB - 2 * (MIN (cA * aB, cB * "
"aA))</code>)"
@@ -7309,7 +7405,7 @@ msgstr ""
"SVG-sammansättningsoperation differens (<code>d = cA + cB - 2 * (MIN (cA * "
"aB, cB * aA))</code>)"
-#: operations/generated/divide.c:134
+#: operations/generated/divide.c:138
msgid ""
"Math operation divide, performs the operation per pixel, using either the "
"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -7321,28 +7417,28 @@ msgstr ""
"bufferten tillsats som operander. Resultatet är utvärderingen av uttrycket "
"resultat = värde==0.0?0.0f:indata/värde"
-#: operations/generated/dst-atop.c:131
+#: operations/generated/dst-atop.c:133
msgid "Porter Duff operation dst-atop (d = cB * aA + cA * (1.0f - aB))"
msgstr ""
"Porter Duff-operationen destination-ovanpå (d = cB * aA + cA * (1.0f - aB))"
-#: operations/generated/dst.c:153
+#: operations/generated/dst.c:155
msgid "Porter Duff operation dst (d = cB)"
msgstr "Porter Duff-operationen destination (d = cB)"
-#: operations/generated/dst-in.c:131
+#: operations/generated/dst-in.c:133
msgid "Porter Duff operation dst-in (d = cB * aA)"
msgstr "Porter Duff-operationen destination-in (d = cB * aA)"
-#: operations/generated/dst-out.c:153
+#: operations/generated/dst-out.c:155
msgid "Porter Duff operation dst-out (d = cB * (1.0f - aA))"
msgstr "Porter Duff-operationen destination-ut (d = cB * (1.0f - aA))"
-#: operations/generated/dst-over.c:153
+#: operations/generated/dst-over.c:155
msgid "Porter Duff operation dst-over (d = cB + cA * (1.0f - aB))"
msgstr "Porter Duff-operationen destination-över (d = cB + cA * (1.0f - aB))"
-#: operations/generated/exclusion.c:174
+#: operations/generated/exclusion.c:184
msgid ""
"SVG blend operation exclusion (<code>d = (cA * aB + cB * aA - 2 * cA * cB) + "
"cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
@@ -7350,7 +7446,7 @@ msgstr ""
"SVG-sammansättningsoperation uteslutning (<code>d = (cA * aB + cB * aA - 2 * "
"cA * cB) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
-#: operations/generated/gamma.c:134
+#: operations/generated/gamma.c:138
msgid ""
"Math operation gamma, performs the operation per pixel, using either the "
"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -7362,7 +7458,7 @@ msgstr ""
"bufferten tillsats som operander. Resultatet är utvärderingen av uttrycket "
"resultat = powf (indata, värde)"
-#: operations/generated/hard-light.c:178
+#: operations/generated/hard-light.c:188
msgid ""
"SVG blend operation hard-light (<code>if 2 * cA < aA: d = 2 * cA * cB + cA * "
"(1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - cA) "
@@ -7372,7 +7468,7 @@ msgstr ""
"cB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) annars: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA "
"- cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
-#: operations/generated/lighten.c:174
+#: operations/generated/lighten.c:184
msgid ""
"SVG blend operation lighten (<code>d = MAX (cA * aB, cB * aA) + cA * (1 - "
"aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
@@ -7380,7 +7476,7 @@ msgstr ""
"SVG-sammansättningsoperation ljusare (<code>d = MAX (cA * aB, cB * aA) + cA "
"* (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
-#: operations/generated/multiply.c:134
+#: operations/generated/multiply.c:138
msgid ""
"Math operation multiply, performs the operation per pixel, using either the "
"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -7392,7 +7488,7 @@ msgstr ""
"från bufferten tillsats som operander. Resultatet är utvärderingen av "
"uttrycket resultat = indata * värde"
-#: operations/generated/overlay.c:178
+#: operations/generated/overlay.c:188
msgid ""
"SVG blend operation overlay (<code>if 2 * cB > aB: d = 2 * cA * cB + cA * (1 "
"- aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - cA) + "
@@ -7402,16 +7498,16 @@ msgstr ""
"* cB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) annars: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * "
"(aA - cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
-#: operations/generated/plus.c:176
+#: operations/generated/plus.c:186
msgid "SVG blend operation plus (<code>d = cA + cB</code>)"
msgstr "SVG-sammansättningsoperation addition (<code>d = cA + cB</code>)"
-#: operations/generated/screen.c:174
+#: operations/generated/screen.c:184
msgid "SVG blend operation screen (<code>d = cA + cB - cA * cB</code>)"
msgstr ""
"SVG-sammansättningsoperation raster (<code>d = cA + cB - cA * cB</code>)"
-#: operations/generated/soft-light.c:180
+#: operations/generated/soft-light.c:192
msgid ""
"SVG blend operation soft-light (<code>if 2 * cA < aA: d = cB * (aA - (aB == "
"0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA - aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA); if 8 "
@@ -7427,23 +7523,23 @@ msgstr ""
"annars: d = (aA * cB + (aB == 0 ? 0 : sqrt (cB / aB) * aB - cB) * (2 * cA - "
"aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
-#: operations/generated/src-atop.c:153
+#: operations/generated/src-atop.c:155
msgid "Porter Duff operation src-atop (d = cA * aB + cB * (1.0f - aA))"
msgstr "Porter Duff-operationen källa-ovanpå (d = cA * aB + cB * (1.0f - aA))"
-#: operations/generated/src.c:131
+#: operations/generated/src.c:133
msgid "Porter Duff operation src (d = cA)"
msgstr "Porter Duff-operationen källa (d = cA)"
-#: operations/generated/src-in.c:139
+#: operations/generated/src-in.c:142
msgid "Porter Duff compositing operation src-in (formula: cA * aB)"
msgstr "Porter Duff-sammansättningsoperation källa-in (formel: cA * aB)"
-#: operations/generated/src-out.c:131
+#: operations/generated/src-out.c:133
msgid "Porter Duff operation src-out (d = cA * (1.0f - aB))"
msgstr "Porter Duff-operationen källa-ut (d = cA * (1.0f - aB))"
-#: operations/generated/subtract.c:134
+#: operations/generated/subtract.c:138
msgid ""
"Math operation subtract, performs the operation per pixel, using either the "
"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -7455,7 +7551,7 @@ msgstr ""
"från bufferten tillsats som operander. Resultatet är utvärderingen av "
"uttrycket resultat = indata - värde"
-#: operations/generated/xor.c:153
+#: operations/generated/xor.c:155
msgid "Porter Duff operation xor (d = cA * (1.0f - aB)+ cB * (1.0f - aA))"
msgstr "Porter Duff-operationen xor (d = cA * (1.0f - aB)+ cB * (1.0f - aA))"
@@ -7639,28 +7735,28 @@ msgstr "Transformationssträng enligt SVG-syntax"
msgid "Do a transformation using SVG syntax transformation."
msgstr "Gör en transformering med hjälp av SVG-syntaxtransformering."
-#: operations/transform/transform-core.c:203
+#: operations/transform/transform-core.c:209
msgid "Origin-x"
msgstr "Origo-X"
-#: operations/transform/transform-core.c:204
+#: operations/transform/transform-core.c:210
msgid "X coordinate of origin"
msgstr "X-koordinat för origo"
-#: operations/transform/transform-core.c:211
+#: operations/transform/transform-core.c:217
msgid "Origin-y"
msgstr "Origo-Y"
-#: operations/transform/transform-core.c:212
+#: operations/transform/transform-core.c:218
msgid "Y coordinate of origin"
msgstr "Y-koordinat för origo"
-#: operations/transform/transform-core.c:219
+#: operations/transform/transform-core.c:225
msgid "Near-z"
msgstr "Nära-Z"
# Planet 'near' i https://commons.wikimedia.org/wiki/File:ViewFrustum.svg
-#: operations/transform/transform-core.c:220
+#: operations/transform/transform-core.c:226
msgid "Z coordinate of the near clipping plane"
msgstr "Z-koordinat för det närliggande klippningsplanet"
@@ -7684,6 +7780,30 @@ msgstr ""
"Ompositionerar bufferten (med delbildpunktsprecision), om heltalskoordinater "
"anges kommer en snabbare metod utan omsampling att användas"
+#: operations/workshop/aces-rrt.c:134
+msgid "ACES RRT"
+msgstr "ACES RRT"
+
+# TODO: refereed -> referred?
+# ODT=Output Device Transform
+#: operations/workshop/aces-rrt.c:137
+msgid ""
+"HDR to SDR proofing filter/mapping curve that is an approximation of the "
+"ACES RRT (Reference Rendering Transform). When feeding scene-refereed "
+"imagery into this op, the result is suitable for display referred transform "
+"to sRGB or output display using regular ICC matric profiles as the ODT. Note "
+"that for the time being, this is a luminance only approximation of the ACES "
+"RRT; without desaturation of highlights and shadows nor red hue "
+"modifications."
+msgstr ""
+"HDR-till-SDR korrekturfilter/mappningskurva som är en approximation av ACES "
+"RRT (Reference Rendering Transform). Då scenrefererade bilder matas in i "
+"denna åtgärd är resultatet lämpligt för visningsrefererad transformation "
+"till sRGB eller utdatadisplay med vanliga ICC-matrisprofiler som ODT. "
+"Observera att för tillfället är detta endast en luminsapproximation av ACES "
+"RRT; utan avmättning av varken högdagrar och skuggor eller "
+"rödnyansmodifieringar."
+
#: operations/workshop/bayer-matrix.c:26
msgid "Subdivisions"
msgstr "Uppdelningar"
@@ -7787,6 +7907,46 @@ msgstr ""
"En snabb approximation av ett bilateralt filter med hjälp av ett boxfilter "
"istället för en gaussisk oskärpa."
+#: operations/workshop/connected-components.c:25
+msgid "Separator"
+msgstr "Avskiljare"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:26
+msgid "Component separator color"
+msgstr "Avskiljarfärg för komponenter"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:29
+msgid "Invert the separator region"
+msgstr "Invertera avskiljarregionen"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:32
+msgid "Base index"
+msgstr "Basindex"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:36
+msgid "Step"
+msgstr "Steg"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:37
+msgid "Index step"
+msgstr "Indexsteg"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:42
+msgid "Normalize output to the range [base,base + step]"
+msgstr "Normalisera utdata till intervallet [bas,bas + steg]"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:284
+msgid "Connected Components"
+msgstr "Sammanhängade komponenter"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:291
+msgid ""
+"Fills each connected region of the input, separated from the rest of the "
+"input by a given color, with a unique color."
+msgstr ""
+"Fyller varje sammanhängande region av inmatningen, avskild från resten av "
+"inmatningen av en angiven färg, med en unik färg."
+
#: operations/workshop/demosaic-bimedian.c:26
#: operations/workshop/demosaic-simple.c:25
msgid "Bayer pattern"
@@ -8092,6 +8252,80 @@ msgstr ""
"angivna linjen i indatabufferten, plottad i en buffert av den angivna "
"storleken."
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:27
+msgid "Spyrograph"
+msgstr "Spirograf"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:28
+msgid "EPITROCHOID"
+msgstr "EPITROKOID"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:31
+msgid "Curve Type"
+msgstr "Kurvtyp"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:34
+msgid "Curve type"
+msgstr "Kurvtyp"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:36
+msgid "Fixed Gear Teeth"
+msgstr "Kuggar i fast kugghjul"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:37
+msgid "Number of teeth in fixed gear."
+msgstr "Antalet kuggar i fast kugghjul."
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:40
+msgid "Moving Gear Teeth"
+msgstr "Kuggar i rörligt kugghjul"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:41
+msgid ""
+"Number of teeth in moving gear. Radius of moving gear, relative to radius of "
+"fixed gear, is determined by the proportion between the number of teeth in "
+"gears."
+msgstr ""
+"Antalet kuggar i rörligt kugghjul. Radien för rörligt kugghjul, relativt "
+"till radien för det fasta kugghjulet, bestäms av proportionen mellan antalet "
+"kuggar i kugghjulen."
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:46
+msgid "Hole Percent"
+msgstr "Hålprocent"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:47
+msgid ""
+"How far the hole is from the center of the moving gear. 100 means that the "
+"hole is at the gear's edge."
+msgstr ""
+"Hur långt hålet är från mitten på det rörliga kugghjulet. 100 betyder att "
+"hålet är på kugghjulets kant."
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:52
+msgid "X coordinate of pattern center"
+msgstr "X-koordinat för mönstrets mitt"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:58
+msgid "Y coordinate of pattern center"
+msgstr "Y-koordinat för mönstrets mitt"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:64
+msgid "Radius of fixed gear"
+msgstr "Radie för fast kugghjul"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:70
+msgid "Pattern rotation"
+msgstr "Mönsterrotation"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:612
+msgid "Render Spyrograph"
+msgstr "Rendera spirograf"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:616
+msgid "Renders a Spyrograph pattern"
+msgstr "Renderar ett spirografmönster"
+
#: operations/workshop/external/v4l2.c:25
msgid "video device path"
msgstr "sökväg för videoenhet"
@@ -8104,30 +8338,6 @@ msgstr "Video4Linux2-bildkälla"
msgid "Video4Linux2 input, webcams framegrabbers and similar devices."
msgstr "Video4Linux2-indata, webbkameror, bildfångare och liknande enheter."
-#: operations/workshop/aces-rrt.c:134
-msgid "ACES RRT"
-msgstr "ACES RRT"
-
-# TODO: refereed -> referred?
-# ODT=Output Device Transform
-#: operations/workshop/aces-rrt.c:137
-msgid ""
-"HDR to SDR proofing filter/mapping curve that is an approximation of the "
-"ACES RRT (Reference Rendering Transform). When feeding scene-refereed "
-"imagery into this op, the result is suitable for display referred transform "
-"to sRGB or output display using regular ICC matric profiles as the ODT. Note "
-"that for the time being, this is a luminance only approximation of the ACES "
-"RRT; without desaturation of highlights and shadows nor red hue "
-"modifications."
-msgstr ""
-"HDR-till-SDR korrekturfilter/mappningskurva som är en approximation av ACES "
-"RRT (Reference Rendering Transform). Då scenrefererade bilder matas in i "
-"denna åtgärd är resultatet lämpligt för visningsrefererad transformation "
-"till sRGB eller utdatadisplay med vanliga ICC-matrisprofiler som ODT. "
-"Observera att för tillfället är detta endast en luminsapproximation av ACES "
-"RRT; utan avmättning av varken högdagrar och skuggor eller "
-"rödnyansmodifieringar."
-
#: operations/workshop/generated/average.c:111
msgid "Image blending operation 'average' (<tt>c = (cA + aB)/2</tt>)"
msgstr ""
@@ -8312,24 +8522,24 @@ msgstr ""
"rawbayerS kommer det att växla de returnerade 16bits-talen (pnm-läsaren är "
"uppenbarligen felaktig)"
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:27
#: operations/workshop/segment-kmeans.c:28
-#: operations/workshop/segment-kmeans.c:29
msgid "Number of clusters"
msgstr "Antal kluster"
-#: operations/workshop/segment-kmeans.c:33
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:32
msgid "Max. Iterations"
msgstr "Max. antal iterationer"
-#: operations/workshop/segment-kmeans.c:34
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:33
msgid "Maximum number of iterations"
msgstr "Maximalt antal iterationer"
-#: operations/workshop/segment-kmeans.c:393
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:392
msgid "K-means Segmentation"
msgstr "K-medelsegmentering"
-#: operations/workshop/segment-kmeans.c:395
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:394
msgid "Segment colors using K-means clustering"
msgstr "Segmentera färger med hjälp av K-medelklustring"
@@ -8361,6 +8571,39 @@ msgstr "Selektiv nyans-mättnad"
msgid "Selective adjust Hue, Saturation and Lightness"
msgstr "Justera selektivt nyans, mättnad och ljushet"
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:29
+msgid "Mask"
+msgstr "Mask"
+
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:30
+msgid "Unseeded region color"
+msgstr "Ofröad regionsfärg"
+
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:33
+msgid "Invert mask"
+msgstr "Invertera mask"
+
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:35
+msgid "Seed edges"
+msgstr "Fröa kanter"
+
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:36
+msgid "Whether the image edges are also seeded"
+msgstr "Huruvida bildkanterna också fröas"
+
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:524
+msgid "Voronoi Diagram"
+msgstr "Voronoi-diagram"
+
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:531
+msgid "Paints each non-seed pixel with the color of the nearest seed pixel."
+msgstr ""
+"Målar varje bildpunkt som inte är ett frö med färgen hos närmaste "
+"fröbildpunkt."
+
+#~ msgid "Labels propagation by watershed transformation"
+#~ msgstr "Etiketterar spridning efter vattendelningstransformation"
+
#~ msgid ""
#~ "Render a stereographic mapping, a tilt value of 90, which means looking "
#~ "at nadir provides a good default value."
@@ -8490,9 +8733,6 @@ msgstr "Justera selektivt nyans, mättnad och ljushet"
#~ msgid "Proof"
#~ msgstr "Korrektur"
-#~ msgid "Separate"
-#~ msgstr "Separera"
-
#~ msgid "Separate and proof"
#~ msgstr "Separera och korrekturgranska"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]