[gegl] Update Swedish translation



commit 8af9c2d73f836c1fbdfc4d6f7026285b7d5c7ccc
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Tue Jan 22 21:34:51 2019 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po | 1480 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 860 insertions(+), 620 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 04fbfacdb..9ab1636f3 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Swedish translation for gegl.
-# Copyright © 2012, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2012, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gegl package.
 # Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2012.
 # Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2016, 2017, 2018.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2017, 2018.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2017, 2018, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gegl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-09-22 14:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 22:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-17 11:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-20 12:11+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -18,18 +18,18 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 
 #: bin/gegl.c:174
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s"
 msgstr "Kan inte läsa fil: %s"
 
-#: bin/gegl.c:222
+#: bin/gegl.c:223
 msgid "Invalid graph, abort.\n"
 msgstr "Ogiltig graf, avslutar.\n"
 
-#: bin/gegl.c:378 bin/gegl-options.c:135
+#: bin/gegl.c:386 bin/gegl-options.c:135
 #, c-format
 msgid "Unknown GeglOption mode: %d"
 msgstr "Okänt GeglOption-läge: %d"
@@ -172,175 +172,213 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:33 gegl/gegl-enums.c:90
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:32 gegl/gegl-enums.c:33
 #: operations/common/gaussian-blur.c:31 operations/common/gblur-1d.c:32
 #: operations/common/median-blur.c:34
 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:96
 msgid "None"
 msgstr "Inget"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:34 operations/common/gaussian-blur.c:32
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:33 operations/common/gaussian-blur.c:32
 #: operations/common/gblur-1d.c:33 operations/common/median-blur.c:35
 msgid "Clamp"
 msgstr "Begränsa"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:35
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:34
 msgid "Loop"
 msgstr "Slinga"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:36 operations/common/gaussian-blur.c:33
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:35 operations/common/gaussian-blur.c:33
 #: operations/common/gblur-1d.c:34
 msgid "Black"
 msgstr "Svart"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:37 operations/common/gaussian-blur.c:34
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:36 operations/common/gaussian-blur.c:34
 #: operations/common/gblur-1d.c:35
 msgid "White"
 msgstr "Vit"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:64
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:63
 msgid "Read"
 msgstr "Läs"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:65
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:64
 msgid "Write"
 msgstr "Skriv"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:66
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:65
 msgid "Read/Write"
 msgstr "Läs/skriv"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:91
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:89
+msgid "Nearest"
+msgstr "Närmaste"
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:90 gegl/gegl-enums.c:119
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:33 operations/common-gpl3+/sinus.c:63
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:26
+#: operations/workshop/connected-components.c:44
+msgid "Linear"
+msgstr "Linjär"
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:91
+msgid "Cubic"
+msgstr "Kubisk"
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:92
+msgid "NoHalo"
+msgstr "Ingen halo"
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:93
+msgid "LoHalo"
+msgstr "Låg halo"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:34
 msgid "Floyd-Steinberg"
 msgstr "Floyd-Steinberg"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:92
+#: gegl/gegl-enums.c:35
 msgid "Bayer"
 msgstr "Bayer"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:93 operations/common/waterpixels.c:36
+#: gegl/gegl-enums.c:36 operations/common/waterpixels.c:35
 msgid "Random"
 msgstr "Slumpmässig"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:94
+#: gegl/gegl-enums.c:37
 msgid "Random Covariant"
 msgstr "Slumpmässigt kovariant"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:95
+#: gegl/gegl-enums.c:38
 msgid "Arithmetic add"
 msgstr "Aritmetisk addition"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:96
+#: gegl/gegl-enums.c:39
 msgid "Arithmetic add covariant"
 msgstr "Kovariant aritmetisk addition"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:97
+#: gegl/gegl-enums.c:40
 msgid "Arithmetic xor"
 msgstr "Aritmetisk xor"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:98
+#: gegl/gegl-enums.c:41
 msgid "Arithmetic xor covariant"
 msgstr "Kovariant aritmetisk xor"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:123
+#: gegl/gegl-enums.c:66
 msgid "Euclidean"
 msgstr "Euklidisk"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:124
+#: gegl/gegl-enums.c:67
 msgid "Manhattan"
 msgstr "Manhattan"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:125
+#: gegl/gegl-enums.c:68
 msgid "Chebyshev"
 msgstr "Tjebysjov"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:150 operations/common/edge-sobel.c:27
-#: operations/common/noise-spread.c:30 operations/common/spherize.c:27
+#: gegl/gegl-enums.c:93 operations/common/edge-sobel.c:27
+#: operations/common/noise-spread.c:29 operations/common/spherize.c:26
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horisontell"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:151 operations/common/edge-sobel.c:29
-#: operations/common/noise-spread.c:36 operations/common/spherize.c:28
+#: gegl/gegl-enums.c:94 operations/common/edge-sobel.c:29
+#: operations/common/noise-spread.c:35 operations/common/spherize.c:27
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikal"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:175
-msgid "Nearest"
-msgstr "Närmaste"
+#: gegl/gegl-enums.c:118
+msgid "Float"
+msgstr "Flyttal"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:176 operations/common-gpl3+/bump-map.c:33
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:63 operations/common-gpl3+/spiral.c:26
-msgid "Linear"
-msgstr "Linjär"
+#: gegl/gegl-enums.c:120
+msgid "Non-linear"
+msgstr "Icke-linjär"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:177
-msgid "Cubic"
-msgstr "Kubisk"
+#: gegl/gegl-enums.c:121 operations/external/lcms-from-profile.c:31
+msgid "Perceptual"
+msgstr "Perceptuell"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:178
-msgid "NoHalo"
-msgstr "Ingen halo"
+#: gegl/gegl-enums.c:122
+msgid "Linear-premultiplied"
+msgstr "Linjär-förmultiplicerad"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:179
-msgid "LoHalo"
-msgstr "Låg halo"
+#: gegl/gegl-enums.c:123
+msgid "Perceptual-premultiplied"
+msgstr "Perceptuell-förmultiplicerad"
 
-#: gegl/gegl-init.c:285
+#: gegl/gegl-enums.c:124
+msgid "Linear-premultiplied-if-alpha"
+msgstr "Linjär-förmultiplicerad-om-alfa"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:125
+msgid "Perceptual-premultiplied-if-alpha"
+msgstr "Perceptuell-förmultiplicerad-om-alfa"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:126
+msgid "add-alpha"
+msgstr "lägg-till-alfa"
+
+#: gegl/gegl-init.c:214
 msgid "Where GEGL stores its swap"
 msgstr "Var GEGL lagrar sin växlingsfil"
 
-#: gegl/gegl-init.c:290
+#: gegl/gegl-init.c:219
+msgid "Compression algorithm used for data stored in the swap"
+msgstr "Komprimeringsalgoritm som används för data lagrad i växlingsfilen"
+
+#: gegl/gegl-init.c:224
 msgid "How much memory to (approximately) use for caching imagery"
 msgstr "Hur mycket minne (uppskattningsvis) som används för att cacha bilder"
 
-#: gegl/gegl-init.c:295
+#: gegl/gegl-init.c:229
 msgid "Default size of tiles in GeglBuffers"
 msgstr "Standardstorlekar för plattor i GeglBuffers"
 
-#: gegl/gegl-init.c:300
+#: gegl/gegl-init.c:234
 msgid "The count of pixels to compute simultaneously"
 msgstr "Antalet pixlar att beräkna samtidigt"
 
-#: gegl/gegl-init.c:305
+#: gegl/gegl-init.c:239
 msgid "The quality of rendering a value between 0.0(fast) and 1.0(reference)"
 msgstr ""
 "Kvaliteten på renderingen som ett värde mellan 0,0 (snabbt) och 1,0 "
 "(referens)"
 
-#: gegl/gegl-init.c:310
+#: gegl/gegl-init.c:244
 msgid "The number of concurrent processing threads to use"
 msgstr "Antalet samtidiga behandlingstrådar som ska användas"
 
-#: gegl/gegl-init.c:315
+#: gegl/gegl-init.c:249
 msgid "Disable OpenCL"
 msgstr "Inaktivera OpenCL"
 
-#: gegl/gegl-serialize.c:152
+#: gegl/gegl-serialize.c:162
 #, c-format
 msgid "unhandled path data %s:%s\n"
 msgstr "ohanterad sökvägsdata %s:%s\n"
 
-#: gegl/gegl-serialize.c:382
+#: gegl/gegl-serialize.c:392
 #, c-format
 msgid "op '%s' not found, partial matches: "
 msgstr "åtg ”%s” hittades inte, delmatchningar: "
 
-#: gegl/gegl-serialize.c:411
+#: gegl/gegl-serialize.c:421
 #, c-format
 msgid "%s has no %s property."
 msgstr "%s har ingen egenskap %s."
 
-#: gegl/gegl-serialize.c:417
+#: gegl/gegl-serialize.c:427
 #, c-format
 msgid "%s has no %s property, properties: "
 msgstr "%s har ingen egenskap %s, egenskaper: "
 
-#: gegl/gegl-serialize.c:512
+#: gegl/gegl-serialize.c:522
 #, c-format
 msgid "BablFormat \"%s\" does not exist."
 msgstr "BablFormat ”%s” existerar ej."
 
-#: gegl/gegl-serialize.c:645
+#: gegl/gegl-serialize.c:662
 #, c-format
 msgid "No such op '%s'"
 msgstr "Ingen sådan åtg ”%s”"
@@ -399,7 +437,7 @@ msgid "Component 1 frequency"
 msgstr "Frekvens för komponent 1"
 
 #: operations/common/alien-map.c:43
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:31
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:30
 msgid "Red frequency"
 msgstr "Röd-frekvens"
 
@@ -412,7 +450,7 @@ msgid "Component 2 frequency"
 msgstr "Frekvens för komponent 2"
 
 #: operations/common/alien-map.c:51
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:35
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:34
 msgid "Green frequency"
 msgstr "Grön-frekvens"
 
@@ -425,7 +463,7 @@ msgid "Component 3 frequency"
 msgstr "Frekvens för komponent 3"
 
 #: operations/common/alien-map.c:59
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:39
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:38
 msgid "Blue frequency"
 msgstr "Blå-frekvens"
 
@@ -517,7 +555,7 @@ msgstr ""
 "Förvräng bildfärger väsentligt genom att tillämpa trigonometriska funktioner "
 "för att mappa färgvärden."
 
-#: operations/common/bilateral-filter.c:26 operations/common/dropshadow.c:37
+#: operations/common/bilateral-filter.c:26 operations/common/dropshadow.c:39
 #: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:29
 #: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:43
 #: operations/workshop/domain-transform.c:28
@@ -555,15 +593,16 @@ msgstr ""
 "bildpunkt också viktas med avseende på färgskillnaden mot originalets "
 "centrumbildpunkt. "
 
-#: operations/common/box-blur.c:25 operations/common/c2g.c:29
+#: operations/common/box-blur.c:25 operations/common/c2g.c:28
 #: operations/common/edge-neon.c:47 operations/common/median-blur.c:43
-#: operations/common/snn-mean.c:26 operations/common/stress.c:28
+#: operations/common/snn-mean.c:26 operations/common/stress.c:27
 #: operations/common/unsharp-mask.c:24 operations/common/vignette.c:38
 #: operations/common/wavelet-blur-1d.c:28 operations/common/wavelet-blur.c:27
 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:40
 #: operations/common-gpl3+/spiral.c:47 operations/common-gpl3+/supernova.c:45
 #: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:46
 #: operations/external/matting-levin.c:29
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:63
 msgid "Radius"
 msgstr "Radie"
 
@@ -599,8 +638,8 @@ msgid "Magnitude of contrast scaling >1.0 brighten < 1.0 darken"
 msgstr "Magnitud av kontrastskalning >1,0 ljusare < 1,0 mörkare"
 
 #: operations/common/brightness-contrast.c:36 operations/common/reinhard05.c:26
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:67
-#: operations/common-gpl3+/softglow.c:31
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:66
+#: operations/common-gpl3+/softglow.c:30
 msgid "Brightness"
 msgstr "Ljusstyrka"
 
@@ -666,7 +705,7 @@ msgstr "Buffertkälla"
 msgid "Use an existing in-memory GeglBuffer as image source."
 msgstr "Använd en existerande GeglBuffer från minne som bildkälla."
 
-#: operations/common/c2g.c:30
+#: operations/common/c2g.c:29
 msgid ""
 "Neighborhood taken into account, this is the radius in pixels taken into "
 "account when deciding which colors map to which gray values"
@@ -674,23 +713,23 @@ msgstr ""
 "Med omgivningen i beaktande är detta radien i bildpunkter som tas i "
 "beaktande när det bestäms vilka färger som mappar till vilka gråskalevärden"
 
-#: operations/common/c2g.c:38 operations/common/stress.c:35
+#: operations/common/c2g.c:37 operations/common/stress.c:34
 msgid "Samples"
 msgstr "Sampel"
 
-#: operations/common/c2g.c:39 operations/common/stress.c:36
+#: operations/common/c2g.c:38 operations/common/stress.c:35
 msgid "Number of samples to do per iteration looking for the range of colors"
 msgstr "Antal sampel per iteration som letar efter intervallet av färger"
 
-#: operations/common/c2g.c:43 operations/common/matting-global.c:25
-#: operations/common/mean-curvature-blur.c:24 operations/common/noise-cell.c:49
-#: operations/common/noise-perlin.c:33 operations/common/noise-simplex.c:36
-#: operations/common/recursive-transform.c:36 operations/common/slic.c:39
-#: operations/common/stress.c:40 operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:55
+#: operations/common/c2g.c:42 operations/common/matting-global.c:25
+#: operations/common/mean-curvature-blur.c:24 operations/common/noise-cell.c:48
+#: operations/common/noise-perlin.c:33 operations/common/noise-simplex.c:35
+#: operations/common/recursive-transform.c:36 operations/common/slic.c:38
+#: operations/common/stress.c:39 operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:55
 msgid "Iterations"
 msgstr "Iterationer"
 
-#: operations/common/c2g.c:44
+#: operations/common/c2g.c:43
 msgid ""
 "Number of iterations, a higher number of iterations provides less noisy "
 "results at a computational cost"
@@ -698,15 +737,15 @@ msgstr ""
 "Antal iterationer, ett högre antal iterationer ger ett mindre brusigt "
 "resultat mot en ökad beräkningskostnad"
 
-#: operations/common/c2g.c:49 operations/common/stress.c:45
+#: operations/common/c2g.c:48 operations/common/stress.c:44
 msgid "Enhance Shadows"
 msgstr "Förbättra skuggor"
 
-#: operations/common/c2g.c:50
+#: operations/common/c2g.c:49
 msgid "When enabled details in shadows are boosted at the expense of noise"
 msgstr "Då aktiverad förstärks detaljer i skuggor på bekostnad av brus"
 
-#: operations/common/c2g.c:462
+#: operations/common/c2g.c:461
 msgid ""
 "Color to grayscale conversion, uses envelopes formed with the STRESS "
 "approach to perform local color-difference preserving grayscale generation."
@@ -715,11 +754,11 @@ msgstr ""
 "STRESS-metoden för att utföra lokal gråskalegenerering som behåller "
 "färgdifferens."
 
-#: operations/common/checkerboard.c:27 operations/common/grid.c:24
-#: operations/common/little-planet.c:47
-#: operations/common/panorama-projection.c:47 operations/common/rectangle.c:36
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:79
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:40 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:65
+#: operations/common/checkerboard.c:26 operations/common/grid.c:24
+#: operations/common/little-planet.c:46
+#: operations/common/panorama-projection.c:46 operations/common/rectangle.c:36
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:78
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:40 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:64
 #: operations/common-gpl3+/plasma.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:76
 #: operations/common-gpl3+/spiral.c:86 operations/core/crop.c:35
 #: operations/external/svg-load.c:30 operations/external/text.c:61
@@ -729,17 +768,17 @@ msgstr ""
 msgid "Width"
 msgstr "Bredd"
 
-#: operations/common/checkerboard.c:28 operations/common/grid.c:25
+#: operations/common/checkerboard.c:27 operations/common/grid.c:25
 #: operations/common-gpl3+/maze.c:41
 msgid "Horizontal width of cells pixels"
 msgstr "Horisontell bredd på cellers bildpunkter"
 
-#: operations/common/checkerboard.c:35 operations/common/grid.c:31
-#: operations/common/little-planet.c:53
-#: operations/common/panorama-projection.c:53 operations/common/rectangle.c:42
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:87
+#: operations/common/checkerboard.c:34 operations/common/grid.c:31
+#: operations/common/little-planet.c:52
+#: operations/common/panorama-projection.c:52 operations/common/rectangle.c:42
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:86
 #: operations/common-gpl3+/engrave.c:31 operations/common-gpl3+/maze.c:48
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:73 operations/common-gpl3+/plasma.c:62
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:72 operations/common-gpl3+/plasma.c:62
 #: operations/common-gpl3+/sinus.c:84 operations/common-gpl3+/spiral.c:94
 #: operations/core/crop.c:40 operations/external/svg-load.c:32
 #: operations/external/text.c:63 operations/external/v4l.c:31
@@ -748,75 +787,75 @@ msgstr "Horisontell bredd på cellers bildpunkter"
 msgid "Height"
 msgstr "Höjd"
 
-#: operations/common/checkerboard.c:36 operations/common/grid.c:32
+#: operations/common/checkerboard.c:35 operations/common/grid.c:32
 #: operations/common-gpl3+/maze.c:49
 msgid "Vertical width of cells pixels"
 msgstr "Vertikal bredd av cellers bildpunkter"
 
-#: operations/common/checkerboard.c:43 operations/common/grid.c:38
+#: operations/common/checkerboard.c:42 operations/common/grid.c:38
 #: operations/common/mirrors.c:46 operations/common-gpl3+/bump-map.c:62
 #: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:26
 #: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:25
 msgid "Offset X"
 msgstr "Position X"
 
-#: operations/common/checkerboard.c:44 operations/common/grid.c:39
+#: operations/common/checkerboard.c:43 operations/common/grid.c:39
 msgid "Horizontal offset (from origin) for start of grid"
 msgstr "Horisontell position (från origo) för början av rutnät"
 
-#: operations/common/checkerboard.c:49 operations/common/grid.c:44
+#: operations/common/checkerboard.c:48 operations/common/grid.c:44
 #: operations/common/mirrors.c:52 operations/common-gpl3+/bump-map.c:68
 #: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:32
 #: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:31
 msgid "Offset Y"
 msgstr "Position Y"
 
-#: operations/common/checkerboard.c:50 operations/common/grid.c:45
+#: operations/common/checkerboard.c:49 operations/common/grid.c:45
 msgid "Vertical offset (from origin) for start of grid"
 msgstr "Vertikal position (från origo) för början av rutnät"
 
-#: operations/common/checkerboard.c:55 operations/common-gpl3+/sinus.c:58
+#: operations/common/checkerboard.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:58
 #: operations/common-gpl3+/spiral.c:80 operations/workshop/gradient-map.c:26
 msgid "Color 1"
 msgstr "Färg 1"
 
-#: operations/common/checkerboard.c:56
+#: operations/common/checkerboard.c:55
 msgid "The first cell color"
 msgstr "Första cellfärgen"
 
-#: operations/common/checkerboard.c:59 operations/common-gpl3+/sinus.c:60
+#: operations/common/checkerboard.c:58 operations/common-gpl3+/sinus.c:60
 #: operations/common-gpl3+/spiral.c:83 operations/workshop/gradient-map.c:28
 msgid "Color 2"
 msgstr "Färg 2"
 
-#: operations/common/checkerboard.c:60
+#: operations/common/checkerboard.c:59
 msgid "The second cell color"
 msgstr "Andra cellfärgen"
 
-#: operations/common/checkerboard.c:63 operations/common/color.c:29
+#: operations/common/checkerboard.c:62 operations/common/color.c:29
 msgid "Babl Format"
 msgstr "Babl-format"
 
-#: operations/common/checkerboard.c:64 operations/common/color.c:30
+#: operations/common/checkerboard.c:63 operations/common/color.c:30
 #: operations/core/cast-format.c:28 operations/core/convert-format.c:28
 msgid "The babl format of the output"
 msgstr "Babl-formatet för utdata"
 
-#: operations/common/checkerboard.c:349
+#: operations/common/checkerboard.c:348
 msgid "Checkerboard"
 msgstr "Schackbräde"
 
-#: operations/common/checkerboard.c:352
+#: operations/common/checkerboard.c:351
 msgid "Render a checkerboard pattern"
 msgstr "Rendera ett schackbrädesmönster"
 
 #: operations/common/color.c:24 operations/common/color.c:92
-#: operations/common/color-overlay.c:26 operations/common/dropshadow.c:43
+#: operations/common/color-overlay.c:26 operations/common/dropshadow.c:46
 #: operations/common/grid.c:64 operations/common/long-shadow.c:83
 #: operations/common/rectangle.c:48 operations/common/vignette.c:34
 #: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:29
 #: operations/common-gpl3+/supernova.c:61
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:31
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:30
 #: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:55 operations/external/text.c:37
 #: operations/external/vector-fill.c:26 operations/external/vector-stroke.c:27
 msgid "Color"
@@ -830,11 +869,11 @@ msgstr ""
 "Generera en buffert helt fylld med den angivna färgen, använd gegl:crop för "
 "att få mindre dimensioner."
 
-#: operations/common/color-enhance.c:277
+#: operations/common/color-enhance.c:276
 msgid "Color Enhance"
 msgstr "Färgförbättring"
 
-#: operations/common/color-enhance.c:281
+#: operations/common/color-enhance.c:280
 msgid ""
 "Stretch color chroma to cover maximum possible range, keeping hue and "
 "lightness untouched."
@@ -1226,6 +1265,7 @@ msgid "Invert the extracted component"
 msgstr "Invertera den extraherade komponenten"
 
 #: operations/common/component-extract.c:56
+#: operations/workshop/connected-components.c:45
 msgid "Linear output"
 msgstr "Linjär utmatning"
 
@@ -1396,7 +1436,8 @@ msgid "Alpha channel"
 msgstr "Alfakanal"
 
 #: operations/common/convolution-matrix.c:64
-#: operations/common/distance-transform.c:46
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:46
+#: operations/workshop/connected-components.c:41
 msgid "Normalize"
 msgstr "Normalisera"
 
@@ -1471,102 +1512,66 @@ msgstr "Visa"
 msgid "Display the input buffer in a window."
 msgstr "Visa indatabufferten i ett fönster."
 
-#: operations/common/distance-transform.c:30
-msgid "Metric"
-msgstr "Måttenhet"
-
-#: operations/common/distance-transform.c:32
-msgid "Metric to use for the distance calculation"
-msgstr "Måttenhet att använda för avståndsberäkning"
-
-#: operations/common/distance-transform.c:34
-msgid "Threshold low"
-msgstr "Tröskelvärde lågt"
-
-#: operations/common/distance-transform.c:37
-msgid "Threshold high"
-msgstr "Tröskelvärde högt"
-
-#: operations/common/distance-transform.c:40
-msgid "Grayscale Averaging"
-msgstr "Gråskala medelvärdesbildning"
-
-#: operations/common/distance-transform.c:41
-msgid "Number of computations for grayscale averaging"
-msgstr "Antal beräkningar för gråskalemedelvärde"
-
-#: operations/common/distance-transform.c:47
-msgid "Normalize output to range 0.0 to 1.0."
-msgstr "Normalisera utdata till intervallet 0,0 till 1,0."
-
-#: operations/common/distance-transform.c:422
-msgid "Distance Transform"
-msgstr "Avståndstransform"
-
-#: operations/common/distance-transform.c:425
-msgid "Calculate a distance transform"
-msgstr "Beräkna en avståndstransform"
-
-#: operations/common/dither.c:28
+#: operations/common/dither.c:27
 msgid "Red levels"
 msgstr "Rödnivåer"
 
-#: operations/common/dither.c:29
+#: operations/common/dither.c:28
 msgid "Number of levels for red channel"
 msgstr "Antal nivåer för röd kanal"
 
-#: operations/common/dither.c:33
+#: operations/common/dither.c:32
 msgid "Green levels"
 msgstr "Grönnivåer"
 
-#: operations/common/dither.c:34
+#: operations/common/dither.c:33
 msgid "Number of levels for green channel"
 msgstr "Antal nivåer för grön kanal"
 
-#: operations/common/dither.c:38
+#: operations/common/dither.c:37
 msgid "Blue levels"
 msgstr "Blånivåer"
 
-#: operations/common/dither.c:39
+#: operations/common/dither.c:38
 msgid "Number of levels for blue channel"
 msgstr "Antal nivåer för blå kanal"
 
-#: operations/common/dither.c:43
+#: operations/common/dither.c:42
 msgid "Alpha levels"
 msgstr "Alfanivåer"
 
-#: operations/common/dither.c:44
+#: operations/common/dither.c:43
 msgid "Number of levels for alpha channel"
 msgstr "Antal nivåer för alfakanal"
 
-#: operations/common/dither.c:48
+#: operations/common/dither.c:47
 msgid "Dithering method"
 msgstr "Färgutjämningsmetod"
 
-#: operations/common/dither.c:50
+#: operations/common/dither.c:49
 msgid "The dithering method to use"
 msgstr "Vilken färgutjämningsmetod som ska användas"
 
-#: operations/common/dither.c:52 operations/common/noise-cell.c:56
+#: operations/common/dither.c:51 operations/common/noise-cell.c:55
 #: operations/common/noise-cie-lch.c:38 operations/common/noise-hsv.c:40
-#: operations/common/noise-hurl.c:37 operations/common/noise-pick.c:39
-#: operations/common/noise-rgb.c:55 operations/common/noise-simplex.c:40
-#: operations/common/noise-spread.c:42 operations/common-gpl3+/cubism.c:42
+#: operations/common/noise-hurl.c:37 operations/common/noise-pick.c:38
+#: operations/common/noise-rgb.c:55 operations/common/noise-simplex.c:39
+#: operations/common/noise-spread.c:41 operations/common-gpl3+/cubism.c:42
 #: operations/common-gpl3+/maze.c:63 operations/common-gpl3+/mosaic.c:89
-#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:41
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:63 operations/common-gpl3+/plasma.c:70
+#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:40
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:62 operations/common-gpl3+/plasma.c:70
 #: operations/common-gpl3+/shift.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:50
 #: operations/common-gpl3+/supernova.c:64
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:81 operations/common-gpl3+/wind.c:68
-#: operations/workshop/segment-kmeans.c:38
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:80 operations/common-gpl3+/wind.c:68
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:37
 msgid "Random seed"
 msgstr "Slumpfrö"
 
-#: operations/common/dither.c:650
+#: operations/common/dither.c:649
 msgid "Dither"
 msgstr "Färgutjämning"
 
-#: operations/common/dither.c:653
+#: operations/common/dither.c:652
 msgid ""
 "Reduce the number of colors in the image, by reducing the levels per channel "
 "(colors and alpha). Different dithering methods can be specified to "
@@ -1584,6 +1589,7 @@ msgstr ""
 #: operations/transform/scale-size.c:25
 #: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:25
 #: operations/transform/shear.c:25 operations/transform/translate.c:25
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:51
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
@@ -1591,7 +1597,7 @@ msgstr "X"
 msgid "Horizontal shadow offset"
 msgstr "Horisontell skuggposition"
 
-#: operations/common/dropshadow.c:31 operations/common/layer.c:41
+#: operations/common/dropshadow.c:32 operations/common/layer.c:41
 #: operations/common/rectangle.c:31 operations/common-gpl3+/plasma.c:47
 #: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:59
 #: operations/common-gpl3+/spiral.c:41 operations/core/crop.c:30
@@ -1599,32 +1605,33 @@ msgstr "Horisontell skuggposition"
 #: operations/transform/scale-size.c:30
 #: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:30
 #: operations/transform/shear.c:29 operations/transform/translate.c:31
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:57
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: operations/common/dropshadow.c:32
+#: operations/common/dropshadow.c:33
 msgid "Vertical shadow offset"
 msgstr "Vertikal skuggposition"
 
 #. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated
-#: operations/common/dropshadow.c:45
+#: operations/common/dropshadow.c:48
 msgid "The shadow's color (defaults to 'black')"
 msgstr "Skuggans färg (standardvärdet är ”black”)"
 
 #. It does make sense to sometimes have opacities > 1 (see GEGL logo
 #. * for example)
 #.
-#: operations/common/dropshadow.c:50 operations/common/layer.c:33
-#: operations/common/opacity.c:25 operations/common/opacity.c:310
+#: operations/common/dropshadow.c:53 operations/common/layer.c:33
+#: operations/common/opacity.c:25 operations/common/opacity.c:282
 #: operations/external/vector-fill.c:29 operations/external/vector-stroke.c:34
 msgid "Opacity"
 msgstr "Opacitet"
 
-#: operations/common/dropshadow.c:113
+#: operations/common/dropshadow.c:117
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Skuggkastning"
 
-#: operations/common/dropshadow.c:115
+#: operations/common/dropshadow.c:119
 msgid "Creates a dropshadow effect on the input buffer"
 msgstr "Skapar en skuggeffekt för indatabufferten"
 
@@ -1801,16 +1808,18 @@ msgid "How the gaussian kernel is discretized"
 msgstr "Hur den gaussiska kärnan diskretiseras"
 
 #: operations/common/gaussian-blur.c:58 operations/common/gblur-1d.c:60
-#: operations/common/map-absolute.c:27 operations/common/map-relative.c:32
-#: operations/common/median-blur.c:56 operations/common-gpl3+/displace.c:44
+#: operations/common/map-absolute.c:26 operations/common/map-relative.c:30
+#: operations/common/median-blur.c:56 operations/common-gpl3+/displace.c:43
 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:67
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:57 operations/transform/scale.c:102
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:56 operations/transform/scale.c:102
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:38
 msgid "Abyss policy"
 msgstr "Avgrundspolicy"
 
 #: operations/common/gaussian-blur.c:60 operations/common/gblur-1d.c:62
-#: operations/common/median-blur.c:58 operations/common-gpl3+/displace.c:47
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:60 operations/transform/scale.c:103
+#: operations/common/median-blur.c:58 operations/common-gpl3+/displace.c:46
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:59 operations/transform/scale.c:103
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:41
 msgid "How image edges are handled"
 msgstr "Hur bildkanter hanteras"
 
@@ -1826,7 +1835,7 @@ msgstr "Bör utdatautsträckningen klippas till indatautsträckningen"
 msgid "Gaussian Blur"
 msgstr "Gaussisk oskärpa"
 
-#: operations/common/gaussian-blur.c:121 operations/common/gblur-1d.c:1279
+#: operations/common/gaussian-blur.c:121 operations/common/gblur-1d.c:1390
 msgid ""
 "Performs an averaging of neighboring pixels with the normal distribution as "
 "weighting"
@@ -1834,7 +1843,7 @@ msgstr ""
 "Utför en medelvärdesbildning av omgivande bildpunkter med normalfördelningen "
 "som viktning"
 
-#: operations/common/gblur-1d.c:44 operations/common/warp.c:38
+#: operations/common/gblur-1d.c:44 operations/common-cxx/warp.cc:38
 #: operations/external/text.c:32
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
@@ -1848,7 +1857,7 @@ msgstr "Orientering"
 msgid "The orientation of the blur - hor/ver"
 msgstr "Oskärpans orientering - hor/vert"
 
-#: operations/common/gblur-1d.c:1276
+#: operations/common/gblur-1d.c:1387
 msgid "1D Gaussian-blur"
 msgstr "1D-gaussisk oskärpa"
 
@@ -1863,7 +1872,7 @@ msgstr "1D-gaussisk oskärpa"
 #: operations/external/png-load.c:27 operations/external/png-save.c:26
 #: operations/external/ppm-load.c:25 operations/external/ppm-save.c:25
 #: operations/external/rgbe-load.c:26 operations/external/rgbe-save.c:26
-#: operations/external/svg-load.c:25 operations/external/tiff-load.c:25
+#: operations/external/svg-load.c:25 operations/external/tiff-load.c:24
 #: operations/external/tiff-save.c:25 operations/external/webp-load.c:25
 #: operations/external/webp-save.c:25 operations/workshop/external/gluas.c:37
 #: operations/workshop/rawbayer-load.c:25
@@ -2015,39 +2024,39 @@ msgstr "ICC-profilsparare"
 msgid "Stores the ICC profile that would be embedded if stored as an image."
 msgstr "Lagrar ICC-profilen som skulle vara inbäddad om lagrad som en bild."
 
-#: operations/common/image-compare.c:28
+#: operations/common/image-compare.c:27
 msgid "Wrong pixels"
 msgstr "Felaktiga bildpunkter"
 
-#: operations/common/image-compare.c:29
+#: operations/common/image-compare.c:28
 msgid "Number of differing pixels."
 msgstr "Antal bildpunkter som skiljer sig."
 
-#: operations/common/image-compare.c:31
+#: operations/common/image-compare.c:30
 msgid "Maximum difference"
 msgstr "Största skillnad"
 
-#: operations/common/image-compare.c:32
+#: operations/common/image-compare.c:31
 msgid "Maximum difference between two pixels."
 msgstr "Största skillnad mellan två bildpunkter."
 
-#: operations/common/image-compare.c:34
+#: operations/common/image-compare.c:33
 msgid "Average difference (wrong)"
 msgstr "Medelskillnad (felaktiga)"
 
-#: operations/common/image-compare.c:35
+#: operations/common/image-compare.c:34
 msgid "Average difference between wrong pixels."
 msgstr "Medelskillnad mellan felaktiga bildpunkter."
 
-#: operations/common/image-compare.c:37
+#: operations/common/image-compare.c:36
 msgid "Average difference (total)"
 msgstr "Medelskillnad (totalt)"
 
-#: operations/common/image-compare.c:38
+#: operations/common/image-compare.c:37
 msgid "Average difference between all pixels."
 msgstr "Medelskillnad mellan alla bildpunkter."
 
-#: operations/common/image-compare.c:208
+#: operations/common/image-compare.c:207
 msgid ""
 "Compares if input and aux buffers are different. Global statistics are saved "
 "in the properties and a visual difference image is produced as a visual "
@@ -2108,6 +2117,8 @@ msgstr ""
 "motsvarande ”negativ”-bild."
 
 #: operations/common/invert-linear.c:74 operations/common-gpl3+/bump-map.c:45
+#: operations/workshop/connected-components.c:28
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:32
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertera"
 
@@ -2135,8 +2146,8 @@ msgstr "Horisontell position i bildpunkter"
 msgid "Vertical position in pixels"
 msgstr "Vertikal position i bildpunkter"
 
-#: operations/common/layer.c:46 operations/common/noise-cell.c:37
-#: operations/common/noise-perlin.c:27 operations/common/noise-simplex.c:32
+#: operations/common/layer.c:46 operations/common/noise-cell.c:36
+#: operations/common/noise-perlin.c:27 operations/common/noise-simplex.c:31
 #: operations/common/saturation.c:24
 #: operations/workshop/external/lens-correct.c:50
 msgid "Scale"
@@ -2257,60 +2268,60 @@ msgstr "Linjär gradient"
 msgid "Linear gradient renderer"
 msgstr "Renderare för linjär gradient"
 
-#: operations/common/little-planet.c:25
-#: operations/common/panorama-projection.c:25
+#: operations/common/little-planet.c:24
+#: operations/common/panorama-projection.c:24
 msgid "Pan"
 msgstr "Panorera"
 
-#: operations/common/little-planet.c:26
-#: operations/common/panorama-projection.c:26
+#: operations/common/little-planet.c:25
+#: operations/common/panorama-projection.c:25
 msgid "Horizontal camera panning"
 msgstr "Horisontell kamerapanorering"
 
-#: operations/common/little-planet.c:31
-#: operations/common/panorama-projection.c:31
+#: operations/common/little-planet.c:30
+#: operations/common/panorama-projection.c:30
 msgid "Tilt"
 msgstr "Lutning"
 
-#: operations/common/little-planet.c:32
-#: operations/common/panorama-projection.c:32
+#: operations/common/little-planet.c:31
+#: operations/common/panorama-projection.c:31
 msgid "Vertical camera panning"
 msgstr "Vertikal kamerapanorering"
 
-#: operations/common/little-planet.c:38
-#: operations/common/panorama-projection.c:38
+#: operations/common/little-planet.c:37
+#: operations/common/panorama-projection.c:37
 msgid "Spin"
 msgstr "Rotation"
 
-#: operations/common/little-planet.c:39
-#: operations/common/panorama-projection.c:39
+#: operations/common/little-planet.c:38
+#: operations/common/panorama-projection.c:38
 msgid "Spin angle around camera axis"
 msgstr "Rotationsvinkel runt kameraaxel"
 
-#: operations/common/little-planet.c:43 operations/common/mirrors.c:76
-#: operations/common/panorama-projection.c:43
+#: operations/common/little-planet.c:42 operations/common/mirrors.c:76
+#: operations/common/panorama-projection.c:42
 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:58
 #: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:41
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: operations/common/little-planet.c:48
-#: operations/common/panorama-projection.c:48
+#: operations/common/little-planet.c:47
+#: operations/common/panorama-projection.c:47
 msgid "output/rendering width in pixels, -1 for input width"
 msgstr "utdata/renderingsbredd i bildpunkter, -1 för indatabredd"
 
-#: operations/common/little-planet.c:54
-#: operations/common/panorama-projection.c:54
+#: operations/common/little-planet.c:53
+#: operations/common/panorama-projection.c:53
 msgid "output/rendering height in pixels, -1 for input height"
 msgstr "utdata/renderingshöjd i bildpunkter, -1 för indatahöjd"
 
-#: operations/common/little-planet.c:59
-#: operations/common/panorama-projection.c:59
+#: operations/common/little-planet.c:58
+#: operations/common/panorama-projection.c:58
 msgid "Inverse transform"
 msgstr "Omvänd transform"
 
-#: operations/common/little-planet.c:60
-#: operations/common/panorama-projection.c:60
+#: operations/common/little-planet.c:59
+#: operations/common/panorama-projection.c:59
 msgid ""
 "Do the inverse mapping, useful for touching up zenith, nadir or other parts "
 "of panorama."
@@ -2319,16 +2330,16 @@ msgstr ""
 "andra delar av panorama."
 
 #. XXX: needs better ui type
-#: operations/common/little-planet.c:62 operations/common/map-absolute.c:23
-#: operations/common/map-relative.c:29
-#: operations/common/panorama-projection.c:62
-#: operations/common/recursive-transform.c:52 operations/common/spherize.c:57
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:51 operations/common-gpl3+/waves.c:51
+#: operations/common/little-planet.c:61 operations/common/map-absolute.c:22
+#: operations/common/map-relative.c:27
+#: operations/common/panorama-projection.c:61
+#: operations/common/recursive-transform.c:52 operations/common/spherize.c:56
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:50 operations/common-gpl3+/waves.c:50
 msgid "Resampling method"
 msgstr "Omsamplingsmetod"
 
-#: operations/common/little-planet.c:64
-#: operations/common/panorama-projection.c:64
+#: operations/common/little-planet.c:63
+#: operations/common/panorama-projection.c:63
 msgid ""
 "Image resampling method to use, for good results with double resampling when "
 "retouching panoramas, use nearest to generate the view and cubic or better "
@@ -2338,11 +2349,11 @@ msgstr ""
 "panoraman retuscheras, använd Närmaste för att generera vyn och Kubisk eller "
 "bättre för den omvända transformen tillbaka till panorama."
 
-#: operations/common/little-planet.c:495
+#: operations/common/little-planet.c:494
 msgid "Little Planet"
 msgstr "Liten planet"
 
-#: operations/common/little-planet.c:499
+#: operations/common/little-planet.c:498
 msgid "Do a stereographic/little planet transform of an equirectangular image."
 msgstr ""
 "Utför en liten planet/stereografisk transform av en ekvirektangulär bild."
@@ -2391,7 +2402,7 @@ msgstr "Skuggstil"
 #: operations/common/long-shadow.c:49 operations/common/motion-blur-linear.c:33
 #: operations/common/newsprint.c:72
 #: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:52
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:46 operations/workshop/linear-sinusoid.c:66
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:45 operations/workshop/linear-sinusoid.c:66
 msgid "Angle"
 msgstr "Vinkel"
 
@@ -2458,7 +2469,7 @@ msgstr "Image Magick-omslutning med hjälp av png-åtgärden."
 msgid "The amount of contrast compression"
 msgstr "Mängden kontrastkomprimering"
 
-#: operations/common/mantiuk06.c:39 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:52
+#: operations/common/mantiuk06.c:39 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:51
 msgid "Detail"
 msgstr "Detaljer"
 
@@ -2480,22 +2491,22 @@ msgstr ""
 "litet dynamiskt omfång. Denna operator begränsar kontraster för flera "
 "spatiala frekvenser, vilket producerar luminans i intervallet 0,0-1,0"
 
-#: operations/common/map-absolute.c:164
+#: operations/common/map-absolute.c:61
 msgid "Map Absolute"
 msgstr "Mappa absolut"
 
-#: operations/common/map-absolute.c:167
+#: operations/common/map-absolute.c:64
 msgid ""
 "sample input with an auxiliary buffer that contain absolute source "
 "coordinates"
 msgstr ""
 "sampla indata med en tillsatsbuffert som innehåller absoluta källkoordinater"
 
-#: operations/common/map-relative.c:24
+#: operations/common/map-relative.c:22
 msgid "Scaling"
 msgstr "Skalning"
 
-#: operations/common/map-relative.c:25
+#: operations/common/map-relative.c:23
 msgid ""
 "scaling factor of displacement, indicates how large spatial displacement a "
 "relative mapping value of 1.0 corresponds to."
@@ -2503,11 +2514,15 @@ msgstr ""
 "skalningsfaktor för förflyttning, indikerar hur stor spatial förflyttning "
 "ett relativt mappningsvärde på 1,0 motsvarar."
 
-#: operations/common/map-relative.c:184
+#: operations/common/map-relative.c:34
+msgid "Box filter"
+msgstr "Boxfilter"
+
+#: operations/common/map-relative.c:82
 msgid "Map Relative"
 msgstr "Relativ mappning"
 
-#: operations/common/map-relative.c:187
+#: operations/common/map-relative.c:85
 msgid ""
 "sample input with an auxiliary buffer that contain relative source "
 "coordinates"
@@ -2563,7 +2578,7 @@ msgstr ""
 "Regularisera geometri med en hastighet proportionell till det lokala "
 "medelkrökningsvärdet"
 
-#: operations/common/median-blur.c:28 operations/common/pixelize.c:30
+#: operations/common/median-blur.c:28 operations/common/pixelize.c:29
 #: operations/common/vignette.c:26
 msgid "Square"
 msgstr "Fyrkantig"
@@ -2574,7 +2589,7 @@ msgid "Circle"
 msgstr "Cirkel"
 
 #: operations/common/median-blur.c:30 operations/common/newsprint.c:27
-#: operations/common/pixelize.c:28 operations/common/vignette.c:27
+#: operations/common/pixelize.c:27 operations/common/vignette.c:27
 msgid "Diamond"
 msgstr "Diamant"
 
@@ -2655,10 +2670,10 @@ msgid "position of symmetry center in output"
 msgstr "position för symmetricenter i utdata"
 
 #: operations/common/mirrors.c:58 operations/common/vignette.c:61
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:82
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:81
 #: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:41
 #: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:40
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:33 operations/common-gpl3+/waves.c:27
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:33 operations/common-gpl3+/waves.c:26
 msgid "Center X"
 msgstr "Centrum X"
 
@@ -2667,10 +2682,10 @@ msgid "X axis ratio for the center of mirroring"
 msgstr "X-axelförhållande för spegelcentrum"
 
 #: operations/common/mirrors.c:63 operations/common/vignette.c:66
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:89
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:88
 #: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:46
 #: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:45
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:39 operations/common-gpl3+/waves.c:32
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:39 operations/common-gpl3+/waves.c:31
 msgid "Center Y"
 msgstr "Centrum Y"
 
@@ -2732,11 +2747,11 @@ msgstr ""
 "blandningsförhållande, läs som mängd tillsats, 0=indata 0.5=hälften, "
 "1.0=tillsats"
 
-#: operations/common/mix.c:91
+#: operations/common/mix.c:112
 msgid "Mix"
 msgstr "Blandning"
 
-#: operations/common/mix.c:94
+#: operations/common/mix.c:115
 msgid "do a lerp, linear interpolation (lerp) between input and aux"
 msgstr "gör en linjärinterpolering (lerp) mellan indata och tillsats"
 
@@ -2827,8 +2842,8 @@ msgstr "Mönster"
 msgid "Halftoning/dot pattern to use"
 msgstr "Rastrerings-/punktmönster som ska användas"
 
-#: operations/common/newsprint.c:47 operations/common-gpl3+/ripple.c:39
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:41
+#: operations/common/newsprint.c:47 operations/common-gpl3+/ripple.c:38
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:40
 msgid "Period"
 msgstr "Periodisk"
 
@@ -2926,47 +2941,47 @@ msgstr "Tidningstryck"
 msgid "Digital halftoning with optional modulations. "
 msgstr "Digital rastrering med valfria modifieringar. "
 
-#: operations/common/noise-cell.c:38 operations/common/noise-simplex.c:33
+#: operations/common/noise-cell.c:37 operations/common/noise-simplex.c:32
 msgid "The scale of the noise function"
 msgstr "Skalan för brusfunktionen"
 
-#: operations/common/noise-cell.c:41 operations/common/pixelize.c:33
+#: operations/common/noise-cell.c:40 operations/common/pixelize.c:32
 msgid "Shape"
 msgstr "Form"
 
-#: operations/common/noise-cell.c:42
+#: operations/common/noise-cell.c:41
 msgid "Interpolate between Manhattan and Euclidean distance."
 msgstr "Interpolera mellan Manhattan och Euklidiskt avstånd."
 
-#: operations/common/noise-cell.c:45
+#: operations/common/noise-cell.c:44
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
-#: operations/common/noise-cell.c:46
+#: operations/common/noise-cell.c:45
 msgid "Select the n-th closest point"
 msgstr "Välj den n:te närmaste punkten"
 
-#: operations/common/noise-cell.c:50 operations/common/noise-simplex.c:37
+#: operations/common/noise-cell.c:49 operations/common/noise-simplex.c:36
 msgid "The number of noise octaves."
 msgstr "Antalet brusoktaver."
 
-#: operations/common/noise-cell.c:53
+#: operations/common/noise-cell.c:52
 msgid "Palettize"
 msgstr "Palettisera"
 
-#: operations/common/noise-cell.c:54
+#: operations/common/noise-cell.c:53
 msgid "Fill each cell with a random color"
 msgstr "Fyll varje cell med en slumpmässig färg"
 
-#: operations/common/noise-cell.c:57 operations/common/noise-simplex.c:41
+#: operations/common/noise-cell.c:56 operations/common/noise-simplex.c:40
 msgid "The random seed for the noise function"
 msgstr "Slumpfröet för brusfunktionen"
 
-#: operations/common/noise-cell.c:433
+#: operations/common/noise-cell.c:432
 msgid "Cell Noise"
 msgstr "Cellbrus"
 
-#: operations/common/noise-cell.c:437
+#: operations/common/noise-cell.c:436
 msgid "Generates a cellular texture."
 msgstr "Generera en celltextur."
 
@@ -3001,13 +3016,13 @@ msgstr "Lägg till NMI-brus"
 msgid "Randomize hue, saturation and value independently"
 msgstr "Slumpa nyans, mättnad och intensitet oberoende"
 
-#: operations/common/noise-hurl.c:31 operations/common/noise-pick.c:33
-#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:35
+#: operations/common/noise-hurl.c:31 operations/common/noise-pick.c:32
+#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:34
 msgid "Randomization (%)"
 msgstr "Slumpmässighet (%)"
 
-#: operations/common/noise-hurl.c:34 operations/common/noise-pick.c:36
-#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:38
+#: operations/common/noise-hurl.c:34 operations/common/noise-pick.c:35
+#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:37
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetering"
 
@@ -3031,15 +3046,15 @@ msgstr "Perlin-brus"
 msgid "Perlin noise generator"
 msgstr "Perlin-brusgenerator"
 
-#: operations/common/noise-pick.c:145
+#: operations/common/noise-pick.c:144
 msgid "Noise Pick"
 msgstr "Brusval"
 
-#: operations/common/noise-pick.c:148
+#: operations/common/noise-pick.c:147
 msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
 msgstr "Byt slumpmässigt ut vissa bildpunkter med omgivande grannar"
 
-#: operations/common/noise-reduction.c:26 operations/common/warp.c:35
+#: operations/common/noise-reduction.c:26 operations/common-cxx/warp.cc:35
 #: operations/common-gpl3+/wind.c:64
 msgid "Strength"
 msgstr "Styrka"
@@ -3109,27 +3124,27 @@ msgstr "Lägg till RGB-brus"
 msgid "Distort colors by random amounts"
 msgstr "Förvränger färger slumpmässigt mycket"
 
-#: operations/common/noise-simplex.c:333
+#: operations/common/noise-simplex.c:332
 msgid "Simplex Noise"
 msgstr "Enkelt brus"
 
-#: operations/common/noise-simplex.c:337
+#: operations/common/noise-simplex.c:336
 msgid "Generates a solid noise texture."
 msgstr "Genererar en enfärgad brustextur."
 
-#: operations/common/noise-spread.c:31
+#: operations/common/noise-spread.c:30
 msgid "Horizontal spread amount"
 msgstr "Mängd horisontell spridning"
 
-#: operations/common/noise-spread.c:37
+#: operations/common/noise-spread.c:36
 msgid "Vertical spread amount"
 msgstr "Mängd vertikal spridning"
 
-#: operations/common/noise-spread.c:160
+#: operations/common/noise-spread.c:159
 msgid "Noise Spread"
 msgstr "Brusspridning"
 
-#: operations/common/noise-spread.c:163
+#: operations/common/noise-spread.c:162
 msgid "Move pixels around randomly"
 msgstr "Flytta runt bildpunkter slumpmässigt"
 
@@ -3141,7 +3156,7 @@ msgstr ""
 "Globalt opacitetsvärde som alltid används ovanpå den valfria "
 "tillsatsindatabufferten."
 
-#: operations/common/opacity.c:313
+#: operations/common/opacity.c:285
 msgid ""
 "Weights the opacity of the input both the value of the aux input and the "
 "global value property."
@@ -3161,11 +3176,11 @@ msgstr "Öppna GEGL-buffert"
 msgid "Use an on-disk GeglBuffer as data source."
 msgstr "Använd en GeglBuffer på disk som datakälla."
 
-#: operations/common/over.c:183
+#: operations/common/over.c:209
 msgid "Normal compositing"
 msgstr "Normal sammansättning"
 
-#: operations/common/over.c:188
+#: operations/common/over.c:214
 msgid ""
 "Porter Duff operation over (also known as normal mode, and src-over) (d = cA "
 "+ cB * (1 - aA))"
@@ -3173,11 +3188,11 @@ msgstr ""
 "Port Duff-åtgärd över (också känd som normalläge och källa-över) (d = cA + "
 "cB * (1 - aA))"
 
-#: operations/common/panorama-projection.c:508
+#: operations/common/panorama-projection.c:507
 msgid "Panorama Projection"
 msgstr "Panoramaprojektion"
 
-#: operations/common/panorama-projection.c:513
+#: operations/common/panorama-projection.c:512
 msgid ""
 "Do panorama viewer rendering mapping or its inverse for an equirectangular "
 "input image. (2:1 ratio containing 360x180 degree panorama)."
@@ -3186,62 +3201,62 @@ msgstr ""
 "ekvirektangulär indatabild. (2:1-förhållande som innehåller 360x180-graders "
 "panorama)."
 
-#: operations/common/pixelize.c:29
+#: operations/common/pixelize.c:28
 msgid "Round"
 msgstr "Rund"
 
-#: operations/common/pixelize.c:35
+#: operations/common/pixelize.c:34
 msgid "The shape of pixels"
 msgstr "Formen på bildpunkter"
 
-#: operations/common/pixelize.c:37
+#: operations/common/pixelize.c:36
 msgid "Block width"
 msgstr "Blockbredd"
 
-#: operations/common/pixelize.c:38
+#: operations/common/pixelize.c:37
 msgid "Width of blocks in pixels"
 msgstr "Bredd för block i bildpunkter"
 
-#: operations/common/pixelize.c:45
+#: operations/common/pixelize.c:44
 msgid "Block height"
 msgstr "Blockhöjd"
 
-#: operations/common/pixelize.c:46
+#: operations/common/pixelize.c:45
 msgid "Height of blocks in pixels"
 msgstr "Höjd för block i bildpunkter"
 
-#: operations/common/pixelize.c:53
+#: operations/common/pixelize.c:52
 msgid "Size ratio X"
 msgstr "Storleksförhållande X"
 
-#: operations/common/pixelize.c:54
+#: operations/common/pixelize.c:53
 msgid "Horizontal size ratio of a pixel inside each block"
 msgstr "Horisontellt storleksförhållande för en bildpunkt inuti varje block"
 
-#: operations/common/pixelize.c:58
+#: operations/common/pixelize.c:57
 msgid "Size ratio Y"
 msgstr "Storleksförhållande Y"
 
-#: operations/common/pixelize.c:59
+#: operations/common/pixelize.c:58
 msgid "Vertical size ratio of a pixel inside each block"
 msgstr "Vertikalt storleksförhållande för en bildpunkt inuti varje block"
 
-#: operations/common/pixelize.c:63 operations/common-gpl3+/apply-lens.c:45
+#: operations/common/pixelize.c:62 operations/common-gpl3+/apply-lens.c:44
 #: operations/common-gpl3+/cubism.c:39
 #: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:57
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:76
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:75
 msgid "Background color"
 msgstr "Bakgrundsfärg"
 
-#: operations/common/pixelize.c:64
+#: operations/common/pixelize.c:63
 msgid "Color used to fill the background"
 msgstr "Färg som används för att fylla bakgrunden"
 
-#: operations/common/pixelize.c:664
+#: operations/common/pixelize.c:663
 msgid "Pixelize"
 msgstr "Pixelera"
 
-#: operations/common/pixelize.c:666
+#: operations/common/pixelize.c:665
 msgid "Simplify image into an array of solid-colored rectangles"
 msgstr "Förenkla bilder till ett rutnät av enfärgade rektanglar"
 
@@ -3312,7 +3327,7 @@ msgstr ""
 msgid "First iteration"
 msgstr "Första iteration"
 
-#: operations/common/recursive-transform.c:37 operations/common/slic.c:40
+#: operations/common/recursive-transform.c:37 operations/common/slic.c:39
 msgid "Number of iterations"
 msgstr "Antal iterationer"
 
@@ -3343,8 +3358,8 @@ msgstr "Klistra in under"
 msgid "Paste transformed images below each other"
 msgstr "Klistra in transformerade bilder under varandra"
 
-#: operations/common/recursive-transform.c:54 operations/common/spherize.c:59
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:53
+#: operations/common/recursive-transform.c:54 operations/common/spherize.c:58
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:52
 msgid "Mathematical method for reconstructing pixel values"
 msgstr "Matematisk metod för att återskapa bildpunktsvärden"
 
@@ -3474,27 +3489,27 @@ msgstr "Sepia"
 msgid "Apply a sepia tone to the input image"
 msgstr "Tillämpa en sepiaton på indatabilden"
 
-#: operations/common/slic.c:29
+#: operations/common/slic.c:28
 msgid "Regions size"
 msgstr "Områdesstorlekar"
 
-#: operations/common/slic.c:30
+#: operations/common/slic.c:29
 msgid "Size of a region side"
 msgstr "Storlek på ett områdes sida"
 
-#: operations/common/slic.c:34
+#: operations/common/slic.c:33
 msgid "Compactness"
 msgstr "Kompakthet"
 
-#: operations/common/slic.c:35
+#: operations/common/slic.c:34
 msgid "Cluster size"
 msgstr "Klusterstorlek"
 
-#: operations/common/slic.c:458
+#: operations/common/slic.c:457
 msgid "Simple Linear Iterative Clustering"
 msgstr "Enkel linjär iterativ klustring"
 
-#: operations/common/slic.c:461
+#: operations/common/slic.c:460
 msgid "Superpixels based on k-means clustering"
 msgstr "Superbildpunkter baserade på k-medelklustring"
 
@@ -3518,31 +3533,31 @@ msgstr ""
 "Brusreducerande kantbibehållande oskärpefilter baserat på symmetriskt "
 "närmaste grannar"
 
-#: operations/common/spherize.c:26
+#: operations/common/spherize.c:25
 msgid "Radial"
 msgstr "Radiell"
 
-#: operations/common/spherize.c:31 operations/common-gpl3+/value-propagate.c:38
+#: operations/common/spherize.c:30 operations/common-gpl3+/value-propagate.c:38
 msgid "Mode"
 msgstr "Läge"
 
-#: operations/common/spherize.c:34 operations/common-gpl3+/displace.c:34
+#: operations/common/spherize.c:33 operations/common-gpl3+/displace.c:33
 msgid "Displacement mode"
 msgstr "Förskjutningsläge"
 
-#: operations/common/spherize.c:36
+#: operations/common/spherize.c:35
 msgid "Angle of view"
 msgstr "Vyvinkel"
 
-#: operations/common/spherize.c:37
+#: operations/common/spherize.c:36
 msgid "Camera angle of view"
 msgstr "Kameravinkel mot vy"
 
-#: operations/common/spherize.c:41
+#: operations/common/spherize.c:40
 msgid "Curvature"
 msgstr "Krökning"
 
-#: operations/common/spherize.c:42
+#: operations/common/spherize.c:41
 msgid "Spherical cap apex angle, as a fraction of the co-angle of view"
 msgstr "Vinkel för sfärisk ändtopp, som en bråkdel av komplementvinkeln för vy"
 
@@ -3555,12 +3570,12 @@ msgstr "Vinkel för sfärisk ändtopp, som en bråkdel av komplementvinkeln för
 #. * since their upper-bound, wrt the angle of view, is
 #. * arbitrary.
 #.
-#: operations/common/spherize.c:53 operations/common/unsharp-mask.c:31
+#: operations/common/spherize.c:52 operations/common/unsharp-mask.c:31
 #: operations/common-gpl3+/edge.c:42
 msgid "Amount"
 msgstr "Mängd"
 
-#: operations/common/spherize.c:54
+#: operations/common/spherize.c:53
 msgid ""
 "Displacement scaling factor (negative values refer to the inverse "
 "displacement)"
@@ -3568,15 +3583,15 @@ msgstr ""
 "Skalningsfaktor för förskjutning (negativa värden refererar till den omvända "
 "förskjutningen)"
 
-#: operations/common/spherize.c:319
+#: operations/common/spherize.c:318
 msgid "Spherize"
 msgstr "Gör sfärisk"
 
-#: operations/common/spherize.c:322
+#: operations/common/spherize.c:321
 msgid "Wrap image around a spherical cap"
 msgstr "Vik bild runt en sfärisk ände"
 
-#: operations/common/stress.c:29
+#: operations/common/stress.c:28
 msgid ""
 "Neighborhood taken into account, for enhancement ideal values are close to "
 "the longest side of the image, increasing this increases the runtime"
@@ -3584,7 +3599,7 @@ msgstr ""
 "Närområde som tas hänsyn till, för förbättring är ideala värden nära den "
 "längsta sidan i bilden, att öka detta förlänger körtiden"
 
-#: operations/common/stress.c:41
+#: operations/common/stress.c:40
 msgid ""
 "Number of iterations, a higher number of iterations provides a less noisy "
 "rendering at a computational cost"
@@ -3592,7 +3607,7 @@ msgstr ""
 "Antal iterationer, ett högre antal iterationer ger en mindre brusig "
 "rendering mot en ökad beräkningskostnad"
 
-#: operations/common/stress.c:46
+#: operations/common/stress.c:45
 msgid ""
 "When enabled also enhances shadow regions - when disabled a more natural "
 "result is yielded"
@@ -3600,23 +3615,23 @@ msgstr ""
 "Då aktiverad förbättras också skuggregioner - då inaktiverad erhålls ett mer "
 "naturligt resultat"
 
-#: operations/common/stress.c:269 operations/common/stress.c:273
+#: operations/common/stress.c:268 operations/common/stress.c:272
 msgid "Spatio Temporal Retinex-like Envelope with Stochastic Sampling"
 msgstr "Spatiellt/temporalt retinex-liknande hölje med stokastisk sampling"
 
-#: operations/common/stretch-contrast.c:26
+#: operations/common/stretch-contrast.c:25
 msgid "Keep colors"
 msgstr "Behåll färger"
 
-#: operations/common/stretch-contrast.c:27
+#: operations/common/stretch-contrast.c:26
 msgid "Impact each channel with the same amount"
 msgstr "Påverka varje kanal lika mycket"
 
-#: operations/common/stretch-contrast.c:29
+#: operations/common/stretch-contrast.c:28
 msgid "Non-linear components"
 msgstr "Icke-linjära komponenter"
 
-#: operations/common/stretch-contrast.c:30
+#: operations/common/stretch-contrast.c:29
 msgid ""
 "When set operate on gamma corrected values instead of linear RGB - acting "
 "like the old normalize filter in GIMP"
@@ -3624,11 +3639,11 @@ msgstr ""
 "Då denna är satt, arbeta på gammakorrigerade värden istället för linjär RGB "
 "- på samma sätt som det gamla normaliseringsfiltret i GIMP"
 
-#: operations/common/stretch-contrast.c:584
+#: operations/common/stretch-contrast.c:583
 msgid "Stretch Contrast"
 msgstr "Utsträckningskontrast"
 
-#: operations/common/stretch-contrast.c:587
+#: operations/common/stretch-contrast.c:586
 msgid ""
 "Scales the components of the buffer to be in the 0.0-1.0 range. This "
 "improves images that make poor use of the available contrast (little "
@@ -3638,11 +3653,11 @@ msgstr ""
 "Detta förbättrar bilder som inte använder tillgänglig kontrast på ett bra "
 "sätt (väldigt lite kontrast, väldigt mörka eller ljuda bilder)."
 
-#: operations/common/stretch-contrast-hsv.c:254
+#: operations/common/stretch-contrast-hsv.c:253
 msgid "Stretch Contrast HSV"
 msgstr "Utsträckningskontrast NMI"
 
-#: operations/common/stretch-contrast-hsv.c:257
+#: operations/common/stretch-contrast-hsv.c:256
 msgid ""
 "Scales the components of the buffer to be in the 0.0-1.0 range. This "
 "improves images that make poor use of the available contrast (little "
@@ -3735,11 +3750,11 @@ msgstr "Platta"
 msgid "Infinitely repeats the input image."
 msgstr "Repeterar indatabilden i oändlighet."
 
-#: operations/common/tile-seamless.c:169
+#: operations/common/tile-seamless.c:168
 msgid "Make Seamlessly tileable"
 msgstr "Gör sömlöst plattläggningsbar"
 
-#: operations/common/tile-seamless.c:173
+#: operations/common/tile-seamless.c:172
 msgid ""
 "Make the input buffer seamlessly tileable. The algorithm is not content-"
 "aware, so the result may need post-processing."
@@ -3834,6 +3849,7 @@ msgstr "Pressa"
 
 #: operations/common/vignette.c:71 operations/common-gpl3+/spiral.c:64
 #: operations/workshop/bayer-matrix.c:51
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:69
 #: operations/workshop/linear-sinusoid.c:96
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotation"
@@ -3852,108 +3868,79 @@ msgstr ""
 "exponerad film och andra otydliga kanteffekter som förekommer naturligt inom "
 "analogt foto"
 
-#: operations/common/warp.c:26
-msgid "Move pixels"
-msgstr "Flytta bildpunkter"
-
-#: operations/common/warp.c:27
-msgid "Grow area"
-msgstr "Väx område"
-
-#: operations/common/warp.c:28
-msgid "Shrink area"
-msgstr "Krymp område"
-
-#: operations/common/warp.c:29
-msgid "Swirl clockwise"
-msgstr "Virvla runt medurs"
-
-#: operations/common/warp.c:30
-msgid "Swirl counter-clockwise"
-msgstr "Virvla runt moturs"
-
-#: operations/common/warp.c:31
-msgid "Erase warping"
-msgstr "Ta bort vikning"
-
-#: operations/common/warp.c:32
-msgid "Smooth warping"
-msgstr "Mjuka ut vikning"
-
-#: operations/common/warp.c:41 operations/external/path.c:40
-msgid "Hardness"
-msgstr "Hårdhet"
-
-#: operations/common/warp.c:44
-msgid "Spacing"
-msgstr "Mellanrum"
-
-#: operations/common/warp.c:47
-msgid "Stroke"
-msgstr "Streck"
-
-#: operations/common/warp.c:49
-msgid "Behavior"
-msgstr "Beteende"
-
-#: operations/common/warp.c:52
-msgid "Behavior of the op"
-msgstr "Beteende för åtgärden"
-
-#: operations/common/warp.c:937
-msgid "Warp"
-msgstr "Vikning"
-
-#: operations/common/warp.c:939
-msgid "Compute a relative displacement mapping from a stroke"
-msgstr "Beräkna en relativ förskjutningsmappning från ett streck"
-
-#: operations/common/waterpixels.c:35
+#: operations/common/waterpixels.c:34
 msgid "Average"
 msgstr "Medelvärde"
 
-#: operations/common/waterpixels.c:39
+#: operations/common/waterpixels.c:38
 msgid "Superpixels size"
 msgstr "Storlek för superbildpunkter"
 
-#: operations/common/waterpixels.c:43
+#: operations/common/waterpixels.c:42
 msgid "Gradient smoothness"
 msgstr "Gradientutmjukning"
 
-#: operations/common/waterpixels.c:48
+#: operations/common/waterpixels.c:47
 msgid "Spatial regularization"
 msgstr "Spatial regelbundenhet"
 
-#: operations/common/waterpixels.c:50
+#: operations/common/waterpixels.c:49
 msgid ""
 "trade-off between superpixel regularity and adherence to object boundaries"
 msgstr ""
 "avvägning mellan regelbundenhet för superbildpunkter och att följa "
 "objektgränser"
 
-#: operations/common/waterpixels.c:53
+#: operations/common/waterpixels.c:52
 msgid "Superpixels color"
 msgstr "Superbildpunkters färg"
 
-#: operations/common/waterpixels.c:56
+#: operations/common/waterpixels.c:55
 msgid "How to fill superpixels"
 msgstr "Hur superbildpunkter fylls i"
 
-#: operations/common/waterpixels.c:515
+#: operations/common/waterpixels.c:514
 msgid "Waterpixels"
 msgstr "Vattenbildpunkter"
 
-#: operations/common/waterpixels.c:518
+#: operations/common/waterpixels.c:517
 msgid "Superpixels based on the watershed transformation"
 msgstr "Superbildpunkter baserade på vattendelningstransformen"
 
-#: operations/common/watershed-transform.c:383
+#: operations/common/watershed-transform.c:26
+#: operations/common/watershed-transform.c:27
+msgid "Index of component flagging unlabelled pixels"
+msgstr "Index för komponent som flaggar ej etiketterade bildpunkter"
+
+#: operations/common/watershed-transform.c:30
+msgid "flag"
+msgstr "flagga"
+
+#: operations/common/watershed-transform.c:31
+msgid "Pointer to flag value for unlabelled pixels"
+msgstr "Pekare till flaggvärde för ej etiketterade bildpunkter"
+
+#: operations/common/watershed-transform.c:489
 msgid "Watershed Transform"
 msgstr "Vattendelningstransform"
 
-#: operations/common/watershed-transform.c:386
-msgid "Labels propagation by watershed transformation"
-msgstr "Etiketterar spridning efter vattendelningstransformation"
+# TODO: labellized -> labelled?
+#: operations/common/watershed-transform.c:492
+msgid ""
+"Labels propagation by watershed transformation. Output buffer will keep the "
+"input format. Unlabelled pixels are marked with a given flag value (by "
+"default: last component with NULL value). The aux buffer is a \"Y u8\" image "
+"representing the priority levels (lower value is higher priority). If aux is "
+"absent, all labellized pixels have the same priority and propagated labels "
+"have a lower priority."
+msgstr ""
+"Etikettpropagering av vattendelningstransform. Utdatabuffert kommer att "
+"behålla indataformatet. Ej etiketterade bildpunkter markeras med ett givet "
+"flaggvärde (som standard: den senaste komponenten med NULL-värde). "
+"Tillsatsbufferten är en ”Y u8”-bild som representerar prioritetsnivåerna "
+"(lägre värde betyder högre prioritet). Om tillsats saknas har alla "
+"etiketterade bildpunkter samma prioritet och propagerade etiketter har lägre "
+"prioritet."
 
 #: operations/common/wavelet-blur-1d.c:29 operations/common/wavelet-blur.c:28
 msgid "Radius of the wavelet blur"
@@ -3992,6 +3979,101 @@ msgstr "Skriv buffert"
 msgid "Write input data into an existing GEGL buffer destination surface."
 msgstr "Skriv indata till en existerande destinationsyta i en GEGL-buffert."
 
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:30
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:24
+msgid "Metric"
+msgstr "Måttenhet"
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:32
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:27
+msgid "Metric to use for the distance calculation"
+msgstr "Måttenhet att använda för avståndsberäkning"
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:34
+msgid "Threshold low"
+msgstr "Tröskelvärde lågt"
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:37
+msgid "Threshold high"
+msgstr "Tröskelvärde högt"
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:40
+msgid "Grayscale Averaging"
+msgstr "Gråskala medelvärdesbildning"
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:41
+msgid "Number of computations for grayscale averaging"
+msgstr "Antal beräkningar för gråskalemedelvärde"
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:47
+msgid "Normalize output to range 0.0 to 1.0."
+msgstr "Normalisera utdata till intervallet 0,0 till 1,0."
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:437
+msgid "Distance Transform"
+msgstr "Avståndstransform"
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:440
+msgid "Calculate a distance transform"
+msgstr "Beräkna en avståndstransform"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:26
+msgid "Move pixels"
+msgstr "Flytta bildpunkter"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:27
+msgid "Grow area"
+msgstr "Väx område"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:28
+msgid "Shrink area"
+msgstr "Krymp område"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:29
+msgid "Swirl clockwise"
+msgstr "Virvla runt medurs"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:30
+msgid "Swirl counter-clockwise"
+msgstr "Virvla runt moturs"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:31
+msgid "Erase warping"
+msgstr "Ta bort vikning"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:32
+msgid "Smooth warping"
+msgstr "Mjuka ut vikning"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:41 operations/external/path.c:40
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:85
+msgid "Hardness"
+msgstr "Hårdhet"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:44
+msgid "Spacing"
+msgstr "Mellanrum"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:47
+msgid "Stroke"
+msgstr "Streck"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:49
+msgid "Behavior"
+msgstr "Beteende"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:52
+msgid "Behavior of the op"
+msgstr "Beteende för åtgärden"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:987
+msgid "Warp"
+msgstr "Vikning"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:989
+msgid "Compute a relative displacement mapping from a stroke"
+msgstr "Beräkna en relativ förskjutningsmappning från ett streck"
+
 #: operations/common-gpl3+/antialias.c:278
 msgid "Scale3X Antialiasing"
 msgstr "Kantutjämning Scale3X"
@@ -4000,23 +4082,23 @@ msgstr "Kantutjämning Scale3X"
 msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm"
 msgstr "Kantutjämna med hjälp av kantextrapoleringsalgoritmen Scale3X"
 
-#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:37
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:36
 msgid "Lens refraction index"
 msgstr "Index för objektivförvrängning"
 
-#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:42
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:41
 msgid "Keep original surroundings"
 msgstr "Behåll originalomgivning"
 
-#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:43
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:42
 msgid "Keep image unchanged, where not affected by the lens."
 msgstr "Behåll bilden oförändrad där den inte påverkas av linsen."
 
-#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:275
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:274
 msgid "Apply Lens"
 msgstr "Tillämpa lins"
 
-#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:279
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:278
 msgid ""
 "Simulates the optical distortion caused by having an elliptical lens over "
 "the image"
@@ -4102,19 +4184,19 @@ msgstr ""
 "0-12-336155-9). Den tar en buffert som tillämpas som en bumpmap för en annan "
 "buffert och producerar en trevlig ciseleringseffekt."
 
-#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:29
+#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:28
 msgid "Mask radius"
 msgstr "Maskradie"
 
-#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:32
+#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:31
 msgid "Percent black"
 msgstr "Procent svart"
 
-#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:295
+#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:294
 msgid "Cartoon"
 msgstr "Serieteckning"
 
-#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:298
+#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:297
 msgid ""
 "Simulates a cartoon, its result is similar to a black felt pen drawing "
 "subsequently shaded with color. This is achieved by enhancing edges and "
@@ -4353,195 +4435,195 @@ msgstr "Avflätning"
 msgid "Fix images where every other row or column is missing"
 msgstr "Fixa bilder där varannan rad eller kolumn saknas"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:32
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:31
 msgid "Light frequency (red)"
 msgstr "Ljusfrekvens (röd)"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:36
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:35
 msgid "Light frequency (green)"
 msgstr "Ljusfrekvens (grön)"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:40
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:39
 msgid "Light frequency (blue)"
 msgstr "Ljusfrekvens (blå)"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:43
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:42
 msgid "Red contours"
 msgstr "Röda konturer"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:44
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:43
 msgid "Number of contours (red)"
 msgstr "Antal konturer (röda)"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:47
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:46
 msgid "Green contours"
 msgstr "Gröna konturer"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:48
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:47
 msgid "Number of contours (green)"
 msgstr "Antal konturer (gröna)"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:51
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:50
 msgid "Blue contours"
 msgstr "Blå konturer"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:52
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:51
 msgid "Number of contours (blue)"
 msgstr "Antal konturer (blå)"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:55
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:54
 msgid "Red sharp edges"
 msgstr "Röda skarpa kanter"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:56
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:55
 msgid "Number of sharp edges (red)"
 msgstr "Antal skarpa kanter (röda)"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:59
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:58
 msgid "Green sharp edges"
 msgstr "Gröna skarpa kanter"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:60
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:59
 msgid "Number of sharp edges (green)"
 msgstr "Antal skarpa kanter (gröna)"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:63
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:62
 msgid "Blue sharp edges"
 msgstr "Blå skarpa kanter"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:64
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:63
 msgid "Number of sharp edges (blue)"
 msgstr "Antal skarpa kanter (blå)"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:68
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:67
 msgid "Brightness and shifting/fattening of contours"
 msgstr "Ljushet och förskjutning/förstärkning av konturer"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:71
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:70
 msgid "Scattering"
 msgstr "Spridning"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:72
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:71
 msgid "Scattering (speed vs. quality)"
 msgstr "Spridning (hastighet vs. kvalitet)"
 
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:74
 #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:75
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:76
 msgid "Polarization"
 msgstr "Polarisering"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:80
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:66 operations/common-gpl3+/plasma.c:55
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:79
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:65 operations/common-gpl3+/plasma.c:55
 #: operations/common-gpl3+/sinus.c:77 operations/common-gpl3+/spiral.c:87
 msgid "Width of the generated buffer"
 msgstr "Bredd för den genererade bufferten"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:88
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:74 operations/common-gpl3+/plasma.c:63
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:87
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:73 operations/common-gpl3+/plasma.c:63
 #: operations/common-gpl3+/sinus.c:85 operations/common-gpl3+/spiral.c:95
 msgid "Height of the generated buffer"
 msgstr "Höjd för den genererade bufferten"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:385
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:384
 msgid "Diffraction Patterns"
 msgstr "Diffraktionsmönster"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:390
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:389
 msgid "Generate diffraction patterns"
 msgstr "Generera diffraktionsmönster"
 
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:30
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:29
 msgid "Cartesian"
 msgstr "Kartesisk"
 
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:31
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:30
 msgid "Polar"
 msgstr "Polär"
 
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:37
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:36
 msgid "Mode of displacement"
 msgstr "Förskjutningsläge"
 
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:39 operations/external/npd.c:47
-#: operations/transform/transform-core.c:227 operations/workshop/ditto.c:27
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:38 operations/external/npd.c:47
+#: operations/transform/transform-core.c:233 operations/workshop/ditto.c:27
 msgid "Sampler"
 msgstr "Samplare"
 
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:42
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:41
 msgid "Type of GeglSampler used to fetch input pixels"
 msgstr "Typ av GeglSampler som används för att hämta indatabildpunkter"
 
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:49
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:48
 msgid "X displacement"
 msgstr "X-förskjutning"
 
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:50
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:49
 msgid "Displace multiplier for X or radial direction"
 msgstr "Förskjutningsmultiplikator för X- eller radiell riktning"
 
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:57
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:56
 msgid "Horizontal displacement"
 msgstr "Horisontell förskjutning"
 
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:58
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:57
 #: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:42
 msgid "Pinch"
 msgstr "Knipning"
 
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:61
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:60
 msgid "Displacement multiplier for the horizontal direction"
 msgstr "Förskjutningsmultiplikator för horisontell riktning"
 
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:62
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:61
 msgid "Displacement multiplier for the radial direction"
 msgstr "Förskjutningsmultiplikator för radiell riktning"
 
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:64
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:63
 msgid "Y displacement"
 msgstr "Y-förskjutning"
 
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:65
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:64
 msgid "Displace multiplier for Y or tangent (degrees) direction"
 msgstr "Förskjutningmultiplikator för Y- eller tangentiell (grader) riktning"
 
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:72
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:71
 msgid "Vertical displacement"
 msgstr "Vertikal förskjutning"
 
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:73
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:72
 #: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:36
 msgid "Whirl"
 msgstr "Virvel"
 
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:76
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:75
 msgid "Displacement multiplier for the vertical direction"
 msgstr "Förskjutningsmultiplikator för vertikal riktning"
 
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:77
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:76
 msgid "Displacement multiplier for the angular offset"
 msgstr "Förskjutningsmultiplikator för vinkelposition"
 
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:79
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:78
 msgid "Center displacement"
 msgstr "Centrumförskjutning"
 
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:80
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:79
 msgid "Center the displacement around a specified point"
 msgstr "Centrera förskjutningen runt en angiven punkt"
 
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:83
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:82
 msgid "X coordinate of the displacement center"
 msgstr "X-koordinat för centrumförskjutning"
 
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:90
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:89
 msgid "Y coordinate of the displacement center"
 msgstr "Y-koordinat för centrumförskjutning"
 
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:479
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:478
 msgid "Displace"
 msgstr "Förskjut"
 
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:482
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:481
 msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
 msgstr "Förskjutning bildpunkter som indikerats av förskjutningskartor"
 
@@ -4605,7 +4687,7 @@ msgstr "Laplace-kantdetektering"
 msgid "High-resolution edge detection"
 msgstr "Högupplöst kantdetektering"
 
-#: operations/common-gpl3+/emboss.c:26 operations/common-gpl3+/emboss.c:271
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:26 operations/common-gpl3+/emboss.c:280
 msgid "Emboss"
 msgstr "Ciselera"
 
@@ -4633,7 +4715,7 @@ msgstr "Höjdvinkel (grader)"
 msgid "Filter width"
 msgstr "Filterbredd"
 
-#: operations/common-gpl3+/emboss.c:275
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:284
 msgid "Simulates an image created by embossing"
 msgstr "Simulera en bild skapad genom ciselering"
 
@@ -4752,7 +4834,7 @@ msgid "Blue stretching factor"
 msgstr "Blå utsträckningsfaktor"
 
 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:94
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:30
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:29
 msgid "Sine"
 msgstr "Sinus"
 
@@ -4877,35 +4959,35 @@ msgstr "Selektiv gaussisk oskärpa"
 msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas"
 msgstr "Gör omgivande bildpunkter oskarpa, men endast i lågkontrastområden"
 
-#: operations/common-gpl3+/illusion.c:29
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:28
 msgid "Type 1"
 msgstr "Typ 1"
 
-#: operations/common-gpl3+/illusion.c:30
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:29
 msgid "Type 2"
 msgstr "Typ 2"
 
-#: operations/common-gpl3+/illusion.c:33
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:32
 msgid "Division"
 msgstr "Uppdelningar"
 
-#: operations/common-gpl3+/illusion.c:34
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:33
 msgid "The number of divisions"
 msgstr "Antal uppdelningar"
 
-#: operations/common-gpl3+/illusion.c:38
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:37
 msgid "Illusion type"
 msgstr "Illusionstyp"
 
-#: operations/common-gpl3+/illusion.c:41
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:40
 msgid "Type of illusion"
 msgstr "Typ av illusion"
 
-#: operations/common-gpl3+/illusion.c:273
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:272
 msgid "Illusion"
 msgstr "Illusion"
 
-#: operations/common-gpl3+/illusion.c:277
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:276
 msgid "Superimpose many altered copies of the image."
 msgstr "Överlagra många förändrade kopior av bilden."
 
@@ -4993,8 +5075,8 @@ msgstr "Algoritmtyp"
 msgid "Maze algorithm type"
 msgstr "Algoritmtyp för labyrint"
 
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:61 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:57
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:62
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:61 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:56
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:61
 msgid "Tileable"
 msgstr "Plattläggningsbar"
 
@@ -5156,55 +5238,55 @@ msgstr "Zoomrörelseoskärpa"
 msgid "Zoom motion blur"
 msgstr "Zoomrörelseoskärpa"
 
-#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:158
+#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:157
 msgid "Noise Slur"
 msgstr "Brusslamning"
 
-#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:162
+#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:161
 msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
 msgstr "Flytta slumpmässigt några bildpunkter nedåt (liknar smältning)"
 
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:38
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:37
 msgid "X Size"
 msgstr "X-storlek"
 
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:39
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:38
 msgid "Horizontal texture size"
 msgstr "Horisontell texturstorlek"
 
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:45
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:44
 msgid "Y Size"
 msgstr "Y-storlek"
 
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:46
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:45
 msgid "Vertical texture size"
 msgstr "Vertikal texturstorlek"
 
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:53
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:52
 msgid "Detail level"
 msgstr "Detaljnivå"
 
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:58
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:57
 msgid "Create a tileable output"
 msgstr "Skapa en plattläggningsbar utdata"
 
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:60
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:59
 msgid "Turbulent"
 msgstr "Turbulens"
 
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:61
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:60
 msgid "Make a turbulent noise"
 msgstr "Skapa ett turbulensbrus"
 
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:347
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:346
 msgid "Solid Noise"
 msgstr "Enfärgat brus"
 
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:352
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:351
 msgid "Create a random cloud-like texture"
 msgstr "Skapa en slumpmässig molnlik textur"
 
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:27 operations/common-gpl3+/photocopy.c:27
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:27 operations/common-gpl3+/photocopy.c:26
 msgid "Mask Radius"
 msgstr "Maskradie"
 
@@ -5242,23 +5324,23 @@ msgstr "Oljifiera"
 msgid "Emulate an oil painting"
 msgstr "Emulera en oljemålning"
 
-#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:30 operations/common-gpl3+/softglow.c:34
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:29 operations/common-gpl3+/softglow.c:33
 msgid "Sharpness"
 msgstr "Skarphet"
 
-#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:33
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:32
 msgid "Percent Black"
 msgstr "Procent svart"
 
-#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:36
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:35
 msgid "Percent White"
 msgstr "Procent vitt"
 
-#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:331
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:330
 msgid "Photocopy"
 msgstr "Fotokopia"
 
-#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:333
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:332
 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
 msgstr "Simulera färgförvrängning producerad av en kopieringsmaskin"
 
@@ -5347,36 +5429,36 @@ msgstr "Borttagning av röda ögon"
 msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
 msgstr "Ta bort ”röda ögon”-effekten som orsakas av kamerablixtar"
 
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:31
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:30
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triangel"
 
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:32
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:31
 msgid "Sawtooth"
 msgstr "Sågtand"
 
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:35 operations/common-gpl3+/waves.c:37
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:34 operations/common-gpl3+/waves.c:36
 #: operations/workshop/bayer-matrix.c:59
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Amplitud"
 
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:43 operations/common-gpl3+/waves.c:45
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:42 operations/common-gpl3+/waves.c:44
 msgid "Phase shift"
 msgstr "Fasskifte"
 
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:54
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:53
 msgid "Wave type"
 msgstr "Vågtyp"
 
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:63
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:62
 msgid "Retain tilebility"
 msgstr "Bevara plattläggningsbarhet"
 
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:260
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:259
 msgid "Ripple"
 msgstr "Krusning"
 
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:265
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:264
 msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
 msgstr "Förskjut bildpunkter i ett krusmönster"
 
@@ -5534,15 +5616,15 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Generate complex sinusoidal textures"
 msgstr "Generera komplexa sinusformade texturer"
 
-#: operations/common-gpl3+/softglow.c:27
+#: operations/common-gpl3+/softglow.c:26
 msgid "Glow radius"
 msgstr "Glödradie"
 
-#: operations/common-gpl3+/softglow.c:236
+#: operations/common-gpl3+/softglow.c:235
 msgid "Softglow"
 msgstr "Mjuk glöd"
 
-#: operations/common-gpl3+/softglow.c:240
+#: operations/common-gpl3+/softglow.c:239
 msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
 msgstr "Simulera glöd genom att göra färgmarkeringar intensiva och oskarpa"
 
@@ -5567,6 +5649,7 @@ msgid "Spiral radius"
 msgstr "Spiralradie"
 
 #: operations/common-gpl3+/spiral.c:53
+#: operations/workshop/connected-components.c:31
 msgid "Base"
 msgstr "Bas"
 
@@ -5687,12 +5770,12 @@ msgid "Textures the image as if it were an artist's canvas."
 msgstr "Strukturerar bilden som om den fanns på en konstnärs duk."
 
 #: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:28
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:40
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:39
 msgid "Tile Width"
 msgstr "Plattbredd"
 
 #: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:34
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:47
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:46
 msgid "Tile Height"
 msgstr "Platthöjd"
 
@@ -5704,77 +5787,77 @@ msgstr "Plattglas"
 msgid "Simulate distortion caused by rectangular glass tiles"
 msgstr "Simulera distorsion som orsakas av fyrkantiga glasplattor"
 
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:28
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:27
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparent"
 
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:29
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:28
 msgid "Inverted image"
 msgstr "Inverterad bild"
 
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:30
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:29
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:35
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:34
 msgid "Background"
 msgstr "Bakgrund"
 
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:36
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:35
 msgid "Ignore"
 msgstr "Hoppa över"
 
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:37
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:36
 msgid "Force"
 msgstr "Tvinga"
 
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:41
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:40
 msgid "Width of the tile"
 msgstr "Bredd på plattan"
 
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:48
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:47
 msgid "Height of the tile"
 msgstr "Höjd på plattan"
 
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:53
 #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:54
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:55
 msgid "Move rate"
 msgstr "Förflyttningshastighet"
 
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:60
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:59
 msgid "Wrap around"
 msgstr "Omvikning"
 
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:61
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:60
 msgid "Wrap the fractional tiles"
 msgstr "Omvikning av delplattor"
 
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:63
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:62
 msgid "Fractional type"
 msgstr "Delningstyp"
 
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:66
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:65
 msgid "Fractional Type"
 msgstr "Delningstyp"
 
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:68
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:67
 msgid "Centering"
 msgstr "Centrering"
 
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:69
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:68
 msgid "Centering of the tiles"
 msgstr "Centrering av plattorna"
 
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:71
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:74
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:70
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:73
 msgid "Background type"
 msgstr "Bakgrundstyp"
 
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:430
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:429
 msgid "Paper Tile"
 msgstr "Pappersplatta"
 
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:435
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:434
 msgid "Cut image into paper tiles, and slide them"
 msgstr "Klipp upp bilden i pappersplattor och flytta runt dem"
 
@@ -5951,31 +6034,31 @@ msgstr ""
 "Denna funktion simulerar förstörelsen av att visas på en gammal RGB-"
 "videoskärm med litet punktmellanrum."
 
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:38
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:37
 msgid "Amplitude of the ripple"
 msgstr "Amplitud för krusningen"
 
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:42
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:41
 msgid "Period (wavelength) of the ripple"
 msgstr "Period (våglängd) för krusningen"
 
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:48
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:47
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Bildförhållande"
 
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:55
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:54
 msgid "Clamp deformation"
 msgstr "Begränsa deformering"
 
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:56
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:55
 msgid "Limit deformation in the image area."
 msgstr "Begränsa deformeringen av bildytan."
 
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:198
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:197
 msgid "Waves"
 msgstr "Vågor"
 
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:203
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:202
 msgid "Distort the image with waves"
 msgstr "Förvräng bilden med vågor"
 
@@ -6210,7 +6293,7 @@ msgstr "Beskär en buffert"
 #: operations/core/load.c:30 operations/external/jp2-load.c:27
 #: operations/external/jpg-load.c:26 operations/external/png-load.c:29
 #: operations/external/ppm-load.c:27 operations/external/svg-load.c:27
-#: operations/external/tiff-load.c:27 operations/external/webp-load.c:27
+#: operations/external/tiff-load.c:26 operations/external/webp-load.c:27
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
@@ -6449,7 +6532,7 @@ msgstr "FFmpeg utdatautgång för video"
 
 #: operations/external/gif-load.c:35 operations/external/jp2-load.c:26
 #: operations/external/jpg-load.c:25 operations/external/svg-load.c:26
-#: operations/external/tiff-load.c:26 operations/external/webp-load.c:26
+#: operations/external/tiff-load.c:25 operations/external/webp-load.c:26
 msgid "Path of file to load"
 msgstr "Sökväg till en fil att läsa in"
 
@@ -6482,7 +6565,7 @@ msgid "GIF image loader."
 msgstr "GIF-bildläsare."
 
 #: operations/external/jp2-load.c:28 operations/external/svg-load.c:28
-#: operations/external/tiff-load.c:28 operations/external/webp-load.c:28
+#: operations/external/tiff-load.c:27 operations/external/webp-load.c:28
 msgid "URI for file to load"
 msgstr "URI för fil att läsa in"
 
@@ -6554,11 +6637,11 @@ msgstr "JPEG2000-bildläsare som använder jasper."
 msgid "URI of file to load"
 msgstr "URI för fil att läsa in"
 
-#: operations/external/jpg-load.c:397
+#: operations/external/jpg-load.c:390
 msgid "JPEG File Loader"
 msgstr "JPEG-filinläsare"
 
-#: operations/external/jpg-load.c:399
+#: operations/external/jpg-load.c:392
 msgid "JPEG image loader using libjpeg"
 msgstr "JPEG-bildläsare som använder libjpeg"
 
@@ -6608,11 +6691,11 @@ msgstr "Gråskala"
 msgid "Create a grayscale (monochrome) image"
 msgstr "Skapa en (monokrom) gråskalebild"
 
-#: operations/external/jpg-save.c:396
+#: operations/external/jpg-save.c:413
 msgid "JPEG File Saver"
 msgstr "JPEG-filsparare"
 
-#: operations/external/jpg-save.c:398
+#: operations/external/jpg-save.c:415
 msgid "JPEG image saver, using libjpeg"
 msgstr "JPEG-bildsparare, använder libjpeg"
 
@@ -6624,10 +6707,6 @@ msgstr "Källprofil"
 msgid "The cmsHPROFILE corresponding to the ICC profile for the input data."
 msgstr "Den cmsHPROFILE som motsvarar ICC-profilen för indatan."
 
-#: operations/external/lcms-from-profile.c:31
-msgid "Perceptual"
-msgstr "Perceptuell"
-
 #: operations/external/lcms-from-profile.c:33
 msgid "Relative Colorimetric"
 msgstr "Relativ kolorimetri"
@@ -6652,11 +6731,11 @@ msgstr "Svartpunktskompensering"
 msgid "Convert using black point compensation."
 msgstr "Konvertera med hjälp av svartpunktskompensering."
 
-#: operations/external/lcms-from-profile.c:243
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:244
 msgid "LCMS From Profile"
 msgstr "LCMS från profil"
 
-#: operations/external/lcms-from-profile.c:246
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:247
 msgid ""
 "Converts the input from an ICC color profile to a well defined babl format. "
 "The buffer's data will then be correctly managed by GEGL for further "
@@ -6767,7 +6846,7 @@ msgstr "Bevara modell"
 msgid "When TRUE the model will not be freed"
 msgstr "När TRUE kommer modellen inte att frigöras"
 
-#: operations/external/npd.c:50 operations/transform/transform-core.c:228
+#: operations/external/npd.c:50 operations/transform/transform-core.c:234
 #: operations/workshop/ditto.c:29
 msgid "Sampler used internally"
 msgstr "Samplare som används internt"
@@ -6793,27 +6872,27 @@ msgid "Color of paint to use for filling, use 0 opacity to disable filling"
 msgstr ""
 "Färg att använda för fyllnad, använd 0 opacitet för att inaktivera fyllning"
 
-#: operations/external/path.c:29
+#: operations/external/path.c:29 operations/workshop/external/spyrograph.c:74
 msgid "Stroke Color"
 msgstr "Streckfärg"
 
-#: operations/external/path.c:30
+#: operations/external/path.c:30 operations/workshop/external/spyrograph.c:75
 msgid "Color of paint to use for stroking"
 msgstr "Färg att använda för streck"
 
-#: operations/external/path.c:32
+#: operations/external/path.c:32 operations/workshop/external/spyrograph.c:77
 msgid "Stroke width"
 msgstr "Streckbredd"
 
-#: operations/external/path.c:33
+#: operations/external/path.c:33 operations/workshop/external/spyrograph.c:78
 msgid "The width of the brush used to stroke the path"
 msgstr "Bredden på penseln som används för att stryka banan"
 
-#: operations/external/path.c:36
+#: operations/external/path.c:36 operations/workshop/external/spyrograph.c:81
 msgid "Stroke opacity"
 msgstr "Streckopacitet"
 
-#: operations/external/path.c:37
+#: operations/external/path.c:37 operations/workshop/external/spyrograph.c:82
 msgid ""
 "Opacity of stroke, note, does not behave like SVG since at the moment "
 "stroking is done using an airbrush tool"
@@ -6821,7 +6900,7 @@ msgstr ""
 "Opacitet för streck, notera att den inte beter sig som SVG eftersom streck "
 "för tillfället görs med ett färgspruteverktyg"
 
-#: operations/external/path.c:41
+#: operations/external/path.c:41 operations/workshop/external/spyrograph.c:86
 msgid "Hardness of the brush, 0.0 for a soft brush, 1.0 for a hard brush"
 msgstr "Penselns hårdhet, 0,0 för en mjuk pensel, 1,0 för en hård pensel"
 
@@ -6855,11 +6934,11 @@ msgstr "Vektor"
 msgid "A GeglVector representing the path of the stroke"
 msgstr "En GeglVektor som representerar banan för strykningen"
 
-#: operations/external/path.c:532
+#: operations/external/path.c:585
 msgid "Render Path"
 msgstr "Rendera bana"
 
-#: operations/external/path.c:536
+#: operations/external/path.c:589
 msgid "Renders a brush stroke"
 msgstr "Renderar ett penseldrag"
 
@@ -6900,6 +6979,7 @@ msgid "PNG compression level from 1 to 9"
 msgstr "PNG-komprimeringsnivå från 1 till 9"
 
 #: operations/external/png-save.c:31 operations/external/ppm-save.c:29
+#: operations/external/tiff-save.c:27
 msgid "Bitdepth"
 msgstr "Bitdjup"
 
@@ -6907,11 +6987,11 @@ msgstr "Bitdjup"
 msgid "8 and 16 are the currently accepted values."
 msgstr "8 och 16 är de värden som accepteras för närvarande."
 
-#: operations/external/png-save.c:310
+#: operations/external/png-save.c:312
 msgid "PNG File Saver"
 msgstr "PNG-filsparare"
 
-#: operations/external/png-save.c:312
+#: operations/external/png-save.c:314
 msgid "PNG image saver, using libpng"
 msgstr "PNG-bildsparare, använder libpng"
 
@@ -6967,7 +7047,7 @@ msgstr "Färgrymd"
 msgid "Color space to use for loaded data"
 msgstr "Färgrymd att använda för inlästa data"
 
-#: operations/external/raw-load.c:277
+#: operations/external/raw-load.c:281
 msgid "libraw File Loader"
 msgstr "libraw-filinläsare"
 
@@ -7115,35 +7195,51 @@ msgstr "Renderad bredd i bildpunkter. (skrivskyddad)"
 msgid "Rendered height in pixels. (read only)"
 msgstr "Renderad höjd i bildpunkter. (skrivskyddad)"
 
-#: operations/external/text.c:345
+#: operations/external/text.c:383
 msgid "Render Text"
 msgstr "Rendera text"
 
-#: operations/external/text.c:348
+#: operations/external/text.c:386
 msgid "Display a string of text using pango and cairo."
 msgstr "Visa en textsträng med pango och cairo."
 
-#: operations/external/tiff-load.c:30
+#: operations/external/tiff-load.c:29
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalog"
 
-#: operations/external/tiff-load.c:31
+#: operations/external/tiff-load.c:30
 msgid "Image file directory (subfile)"
 msgstr "Bildfilskatalog (underfil)"
 
-#: operations/external/tiff-load.c:887
+#: operations/external/tiff-load.c:915
 msgid "TIFF File Loader"
 msgstr "TIFF-filinläsare"
 
-#: operations/external/tiff-load.c:889
+#: operations/external/tiff-load.c:917
 msgid "TIFF image loader using libtiff"
 msgstr "TIFF-bildläsare som använder libtiff"
 
-#: operations/external/tiff-save.c:623
+#: operations/external/tiff-save.c:28
+msgid "-1, 8, 16, 32 and 64 are the currently accepted values, -1 means auto"
+msgstr ""
+"-1, 8, 16, 32 och 64 är de värden som accepteras för närvarande, -1 betyder "
+"automatiskt"
+
+#: operations/external/tiff-save.c:30
+msgid "use floating point"
+msgstr "använd flyttal"
+
+# TODO: 1 mean*s* float
+#: operations/external/tiff-save.c:31
+msgid "floating point -1 means auto, 0 means integer 1 meant float."
+msgstr ""
+"flyttal -1 betyder automatiskt, 0 betyder heltal och 1 betyder flyttal."
+
+#: operations/external/tiff-save.c:728
 msgid "TIFF File Saver"
 msgstr "TIFF-filsparare"
 
-#: operations/external/tiff-save.c:625
+#: operations/external/tiff-save.c:730
 msgid "TIFF image saver using libtiff"
 msgstr "TIFF-bildsparare som använder libtiff"
 
@@ -7198,11 +7294,11 @@ msgstr "hur det bestäms vad som ska fyllas (nonzero|evenodd)"
 msgid "svg style description of transform."
 msgstr "beskrivning av transform i svg-stil."
 
-#: operations/external/vector-fill.c:276
+#: operations/external/vector-fill.c:322
 msgid "Fill Path"
 msgstr "Fyll bana"
 
-#: operations/external/vector-fill.c:279
+#: operations/external/vector-fill.c:325
 msgid "Renders a filled region"
 msgstr "Renderar ett fyllt område"
 
@@ -7222,19 +7318,19 @@ msgstr ""
 "Opacitet för streck, notera att den inte beter sig som SVG eftersom streck "
 "för tillfället görs med ett färgspruteverktyg."
 
-#: operations/external/vector-stroke.c:301
+#: operations/external/vector-stroke.c:356
 msgid "Vector Stroke"
 msgstr "Vektorstreck"
 
-#: operations/external/vector-stroke.c:305
+#: operations/external/vector-stroke.c:360
 msgid "Renders a vector stroke"
 msgstr "Renderar ett vektorstreck"
 
-#: operations/external/webp-load.c:344
+#: operations/external/webp-load.c:346
 msgid "WebP File Loader"
 msgstr "WebP-filinläsare"
 
-#: operations/external/webp-load.c:346
+#: operations/external/webp-load.c:348
 msgid "WebP image loader."
 msgstr "WebP-bildläsare."
 
@@ -7256,7 +7352,7 @@ msgstr "WebP-bildsparare"
 msgid "global value used if aux doesn't contain data"
 msgstr "globalt värde som används om tillsats inte innehåller data"
 
-#: operations/generated/add.c:134
+#: operations/generated/add.c:138
 msgid ""
 "Math operation add, performs the operation per pixel, using either the "
 "constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -7268,11 +7364,11 @@ msgstr ""
 "bufferten tillsats som operander. Resultatet är utvärderingen av uttrycket "
 "resultat = indata + värde"
 
-#: operations/generated/clear.c:131
+#: operations/generated/clear.c:133
 msgid "Porter Duff operation clear (d = 0.0f)"
 msgstr "Porter Duff-operationen töm (d = 0.0f)"
 
-#: operations/generated/color-burn.c:178
+#: operations/generated/color-burn.c:188
 msgid ""
 "SVG blend operation color-burn (<code>if cA * aB + cB * aA <= aA * aB: d = "
 "cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = (cA == 0 ? 1 : (aA * (cA * aB + "
@@ -7282,7 +7378,7 @@ msgstr ""
 "aA * aB: d = cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) annars: d = (cA == 0 ? 1 : (aA * "
 "(cA * aB + cB * aA - aA * aB) / cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA))</code>)"
 
-#: operations/generated/color-dodge.c:178
+#: operations/generated/color-dodge.c:188
 msgid ""
 "SVG blend operation color-dodge (<code>if cA * aB + cB * aA >= aA * aB: d = "
 "aA * aB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = (cA == aA ? 1 : cB * "
@@ -7293,7 +7389,7 @@ msgstr ""
 "cB * aA / (aA == 0 ? 1 : 1 - cA / aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</"
 "code>)"
 
-#: operations/generated/darken.c:174
+#: operations/generated/darken.c:184
 msgid ""
 "SVG blend operation darken (<code>d = MIN (cA * aB, cB * aA) + cA * (1 - aB) "
 "+ cB * (1 - aA)</code>)"
@@ -7301,7 +7397,7 @@ msgstr ""
 "SVG-sammansättningsoperation mörkare (<code>d = MIN (cA * aB, cB * aA) + cA "
 "* (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
 
-#: operations/generated/difference.c:174
+#: operations/generated/difference.c:184
 msgid ""
 "SVG blend operation difference (<code>d = cA + cB - 2 * (MIN (cA * aB, cB * "
 "aA))</code>)"
@@ -7309,7 +7405,7 @@ msgstr ""
 "SVG-sammansättningsoperation differens (<code>d = cA + cB - 2 * (MIN (cA * "
 "aB, cB * aA))</code>)"
 
-#: operations/generated/divide.c:134
+#: operations/generated/divide.c:138
 msgid ""
 "Math operation divide, performs the operation per pixel, using either the "
 "constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -7321,28 +7417,28 @@ msgstr ""
 "bufferten tillsats som operander. Resultatet är utvärderingen av uttrycket "
 "resultat = värde==0.0?0.0f:indata/värde"
 
-#: operations/generated/dst-atop.c:131
+#: operations/generated/dst-atop.c:133
 msgid "Porter Duff operation dst-atop (d = cB * aA + cA * (1.0f - aB))"
 msgstr ""
 "Porter Duff-operationen destination-ovanpå (d = cB * aA + cA * (1.0f - aB))"
 
-#: operations/generated/dst.c:153
+#: operations/generated/dst.c:155
 msgid "Porter Duff operation dst (d = cB)"
 msgstr "Porter Duff-operationen destination (d = cB)"
 
-#: operations/generated/dst-in.c:131
+#: operations/generated/dst-in.c:133
 msgid "Porter Duff operation dst-in (d = cB * aA)"
 msgstr "Porter Duff-operationen destination-in (d = cB * aA)"
 
-#: operations/generated/dst-out.c:153
+#: operations/generated/dst-out.c:155
 msgid "Porter Duff operation dst-out (d = cB * (1.0f - aA))"
 msgstr "Porter Duff-operationen destination-ut (d = cB * (1.0f - aA))"
 
-#: operations/generated/dst-over.c:153
+#: operations/generated/dst-over.c:155
 msgid "Porter Duff operation dst-over (d = cB + cA * (1.0f - aB))"
 msgstr "Porter Duff-operationen destination-över (d = cB + cA * (1.0f - aB))"
 
-#: operations/generated/exclusion.c:174
+#: operations/generated/exclusion.c:184
 msgid ""
 "SVG blend operation exclusion (<code>d = (cA * aB + cB * aA - 2 * cA * cB) + "
 "cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
@@ -7350,7 +7446,7 @@ msgstr ""
 "SVG-sammansättningsoperation uteslutning (<code>d = (cA * aB + cB * aA - 2 * "
 "cA * cB) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
 
-#: operations/generated/gamma.c:134
+#: operations/generated/gamma.c:138
 msgid ""
 "Math operation gamma, performs the operation per pixel, using either the "
 "constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -7362,7 +7458,7 @@ msgstr ""
 "bufferten tillsats som operander. Resultatet är utvärderingen av uttrycket "
 "resultat = powf (indata, värde)"
 
-#: operations/generated/hard-light.c:178
+#: operations/generated/hard-light.c:188
 msgid ""
 "SVG blend operation hard-light (<code>if 2 * cA < aA: d = 2 * cA * cB + cA * "
 "(1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - cA) "
@@ -7372,7 +7468,7 @@ msgstr ""
 "cB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) annars: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA "
 "- cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
 
-#: operations/generated/lighten.c:174
+#: operations/generated/lighten.c:184
 msgid ""
 "SVG blend operation lighten (<code>d = MAX (cA * aB, cB * aA) + cA * (1 - "
 "aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
@@ -7380,7 +7476,7 @@ msgstr ""
 "SVG-sammansättningsoperation ljusare (<code>d = MAX (cA * aB, cB * aA) + cA "
 "* (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
 
-#: operations/generated/multiply.c:134
+#: operations/generated/multiply.c:138
 msgid ""
 "Math operation multiply, performs the operation per pixel, using either the "
 "constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -7392,7 +7488,7 @@ msgstr ""
 "från bufferten tillsats som operander. Resultatet är utvärderingen av "
 "uttrycket resultat = indata * värde"
 
-#: operations/generated/overlay.c:178
+#: operations/generated/overlay.c:188
 msgid ""
 "SVG blend operation overlay (<code>if 2 * cB > aB: d = 2 * cA * cB + cA * (1 "
 "- aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - cA) + "
@@ -7402,16 +7498,16 @@ msgstr ""
 "* cB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) annars: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * "
 "(aA - cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
 
-#: operations/generated/plus.c:176
+#: operations/generated/plus.c:186
 msgid "SVG blend operation plus (<code>d = cA + cB</code>)"
 msgstr "SVG-sammansättningsoperation addition (<code>d = cA + cB</code>)"
 
-#: operations/generated/screen.c:174
+#: operations/generated/screen.c:184
 msgid "SVG blend operation screen (<code>d = cA + cB - cA * cB</code>)"
 msgstr ""
 "SVG-sammansättningsoperation raster (<code>d = cA + cB - cA * cB</code>)"
 
-#: operations/generated/soft-light.c:180
+#: operations/generated/soft-light.c:192
 msgid ""
 "SVG blend operation soft-light (<code>if 2 * cA < aA: d = cB * (aA - (aB == "
 "0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA - aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA); if 8 "
@@ -7427,23 +7523,23 @@ msgstr ""
 "annars: d = (aA * cB + (aB == 0 ? 0 : sqrt (cB / aB) * aB - cB) * (2 * cA - "
 "aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
 
-#: operations/generated/src-atop.c:153
+#: operations/generated/src-atop.c:155
 msgid "Porter Duff operation src-atop (d = cA * aB + cB * (1.0f - aA))"
 msgstr "Porter Duff-operationen källa-ovanpå (d = cA * aB + cB * (1.0f - aA))"
 
-#: operations/generated/src.c:131
+#: operations/generated/src.c:133
 msgid "Porter Duff operation src (d = cA)"
 msgstr "Porter Duff-operationen källa (d = cA)"
 
-#: operations/generated/src-in.c:139
+#: operations/generated/src-in.c:142
 msgid "Porter Duff compositing operation src-in (formula:   cA * aB)"
 msgstr "Porter Duff-sammansättningsoperation källa-in (formel:   cA * aB)"
 
-#: operations/generated/src-out.c:131
+#: operations/generated/src-out.c:133
 msgid "Porter Duff operation src-out (d = cA * (1.0f - aB))"
 msgstr "Porter Duff-operationen källa-ut (d = cA * (1.0f - aB))"
 
-#: operations/generated/subtract.c:134
+#: operations/generated/subtract.c:138
 msgid ""
 "Math operation subtract, performs the operation per pixel, using either the "
 "constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -7455,7 +7551,7 @@ msgstr ""
 "från bufferten tillsats som operander. Resultatet är utvärderingen av "
 "uttrycket resultat = indata - värde"
 
-#: operations/generated/xor.c:153
+#: operations/generated/xor.c:155
 msgid "Porter Duff operation xor (d = cA * (1.0f - aB)+ cB * (1.0f - aA))"
 msgstr "Porter Duff-operationen xor (d = cA * (1.0f - aB)+ cB * (1.0f - aA))"
 
@@ -7639,28 +7735,28 @@ msgstr "Transformationssträng enligt SVG-syntax"
 msgid "Do a transformation using SVG syntax transformation."
 msgstr "Gör en transformering med hjälp av SVG-syntaxtransformering."
 
-#: operations/transform/transform-core.c:203
+#: operations/transform/transform-core.c:209
 msgid "Origin-x"
 msgstr "Origo-X"
 
-#: operations/transform/transform-core.c:204
+#: operations/transform/transform-core.c:210
 msgid "X coordinate of origin"
 msgstr "X-koordinat för origo"
 
-#: operations/transform/transform-core.c:211
+#: operations/transform/transform-core.c:217
 msgid "Origin-y"
 msgstr "Origo-Y"
 
-#: operations/transform/transform-core.c:212
+#: operations/transform/transform-core.c:218
 msgid "Y coordinate of origin"
 msgstr "Y-koordinat för origo"
 
-#: operations/transform/transform-core.c:219
+#: operations/transform/transform-core.c:225
 msgid "Near-z"
 msgstr "Nära-Z"
 
 # Planet 'near' i https://commons.wikimedia.org/wiki/File:ViewFrustum.svg
-#: operations/transform/transform-core.c:220
+#: operations/transform/transform-core.c:226
 msgid "Z coordinate of the near clipping plane"
 msgstr "Z-koordinat för det närliggande klippningsplanet"
 
@@ -7684,6 +7780,30 @@ msgstr ""
 "Ompositionerar bufferten (med delbildpunktsprecision), om heltalskoordinater "
 "anges kommer en snabbare metod utan omsampling att användas"
 
+#: operations/workshop/aces-rrt.c:134
+msgid "ACES RRT"
+msgstr "ACES RRT"
+
+# TODO: refereed -> referred?
+# ODT=Output Device Transform
+#: operations/workshop/aces-rrt.c:137
+msgid ""
+"HDR to SDR proofing filter/mapping curve that is an approximation of the "
+"ACES RRT (Reference Rendering Transform). When feeding scene-refereed "
+"imagery into this op, the result is suitable for display referred transform "
+"to sRGB or output display using regular ICC matric profiles as the ODT. Note "
+"that for the time being, this is a luminance only approximation of the ACES "
+"RRT; without desaturation of highlights and shadows nor red hue "
+"modifications."
+msgstr ""
+"HDR-till-SDR korrekturfilter/mappningskurva som är en approximation av ACES "
+"RRT (Reference Rendering Transform). Då scenrefererade bilder matas in i "
+"denna åtgärd är resultatet lämpligt för visningsrefererad transformation "
+"till sRGB eller utdatadisplay med vanliga ICC-matrisprofiler som ODT. "
+"Observera att för tillfället är detta endast en luminsapproximation av ACES "
+"RRT; utan avmättning av varken högdagrar och skuggor eller "
+"rödnyansmodifieringar."
+
 #: operations/workshop/bayer-matrix.c:26
 msgid "Subdivisions"
 msgstr "Uppdelningar"
@@ -7787,6 +7907,46 @@ msgstr ""
 "En snabb approximation av ett bilateralt filter med hjälp av ett boxfilter "
 "istället för en gaussisk oskärpa."
 
+#: operations/workshop/connected-components.c:25
+msgid "Separator"
+msgstr "Avskiljare"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:26
+msgid "Component separator color"
+msgstr "Avskiljarfärg för komponenter"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:29
+msgid "Invert the separator region"
+msgstr "Invertera avskiljarregionen"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:32
+msgid "Base index"
+msgstr "Basindex"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:36
+msgid "Step"
+msgstr "Steg"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:37
+msgid "Index step"
+msgstr "Indexsteg"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:42
+msgid "Normalize output to the range [base,base + step]"
+msgstr "Normalisera utdata till intervallet [bas,bas + steg]"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:284
+msgid "Connected Components"
+msgstr "Sammanhängade komponenter"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:291
+msgid ""
+"Fills each connected region of the input, separated from the rest of the "
+"input by a given color, with a unique color."
+msgstr ""
+"Fyller varje sammanhängande region av inmatningen, avskild från resten av "
+"inmatningen av en angiven färg, med en unik färg."
+
 #: operations/workshop/demosaic-bimedian.c:26
 #: operations/workshop/demosaic-simple.c:25
 msgid "Bayer pattern"
@@ -8092,6 +8252,80 @@ msgstr ""
 "angivna linjen i indatabufferten, plottad i en buffert av den angivna "
 "storleken."
 
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:27
+msgid "Spyrograph"
+msgstr "Spirograf"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:28
+msgid "EPITROCHOID"
+msgstr "EPITROKOID"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:31
+msgid "Curve Type"
+msgstr "Kurvtyp"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:34
+msgid "Curve type"
+msgstr "Kurvtyp"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:36
+msgid "Fixed Gear Teeth"
+msgstr "Kuggar i fast kugghjul"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:37
+msgid "Number of teeth in fixed gear."
+msgstr "Antalet kuggar i fast kugghjul."
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:40
+msgid "Moving Gear Teeth"
+msgstr "Kuggar i rörligt kugghjul"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:41
+msgid ""
+"Number of teeth in moving gear. Radius of moving gear, relative to radius of "
+"fixed gear, is determined by the proportion between the number of teeth in "
+"gears."
+msgstr ""
+"Antalet kuggar i rörligt kugghjul. Radien för rörligt kugghjul, relativt "
+"till radien för det fasta kugghjulet, bestäms av proportionen mellan antalet "
+"kuggar i kugghjulen."
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:46
+msgid "Hole Percent"
+msgstr "Hålprocent"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:47
+msgid ""
+"How far the hole is from the center of the moving gear. 100 means that the "
+"hole is at the gear's edge."
+msgstr ""
+"Hur långt hålet är från mitten på det rörliga kugghjulet. 100 betyder att "
+"hålet är på kugghjulets kant."
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:52
+msgid "X coordinate of pattern center"
+msgstr "X-koordinat för mönstrets mitt"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:58
+msgid "Y coordinate of pattern center"
+msgstr "Y-koordinat för mönstrets mitt"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:64
+msgid "Radius of fixed gear"
+msgstr "Radie för fast kugghjul"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:70
+msgid "Pattern rotation"
+msgstr "Mönsterrotation"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:612
+msgid "Render Spyrograph"
+msgstr "Rendera spirograf"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:616
+msgid "Renders a Spyrograph pattern"
+msgstr "Renderar ett spirografmönster"
+
 #: operations/workshop/external/v4l2.c:25
 msgid "video device path"
 msgstr "sökväg för videoenhet"
@@ -8104,30 +8338,6 @@ msgstr "Video4Linux2-bildkälla"
 msgid "Video4Linux2 input, webcams framegrabbers and similar devices."
 msgstr "Video4Linux2-indata, webbkameror, bildfångare och liknande enheter."
 
-#: operations/workshop/aces-rrt.c:134
-msgid "ACES RRT"
-msgstr "ACES RRT"
-
-# TODO: refereed -> referred?
-# ODT=Output Device Transform
-#: operations/workshop/aces-rrt.c:137
-msgid ""
-"HDR to SDR proofing filter/mapping curve that is an approximation of the "
-"ACES RRT (Reference Rendering Transform). When feeding scene-refereed "
-"imagery into this op, the result is suitable for display referred transform "
-"to sRGB or output display using regular ICC matric profiles as the ODT. Note "
-"that for the time being, this is a luminance only approximation of the ACES "
-"RRT; without desaturation of highlights and shadows nor red hue "
-"modifications."
-msgstr ""
-"HDR-till-SDR korrekturfilter/mappningskurva som är en approximation av ACES "
-"RRT (Reference Rendering Transform). Då scenrefererade bilder matas in i "
-"denna åtgärd är resultatet lämpligt för visningsrefererad transformation "
-"till sRGB eller utdatadisplay med vanliga ICC-matrisprofiler som ODT. "
-"Observera att för tillfället är detta endast en luminsapproximation av ACES "
-"RRT; utan avmättning av varken högdagrar och skuggor eller "
-"rödnyansmodifieringar."
-
 #: operations/workshop/generated/average.c:111
 msgid "Image blending operation 'average' (<tt>c = (cA + aB)/2</tt>)"
 msgstr ""
@@ -8312,24 +8522,24 @@ msgstr ""
 "rawbayerS kommer det att växla de returnerade 16bits-talen (pnm-läsaren är "
 "uppenbarligen felaktig)"
 
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:27
 #: operations/workshop/segment-kmeans.c:28
-#: operations/workshop/segment-kmeans.c:29
 msgid "Number of clusters"
 msgstr "Antal kluster"
 
-#: operations/workshop/segment-kmeans.c:33
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:32
 msgid "Max. Iterations"
 msgstr "Max. antal iterationer"
 
-#: operations/workshop/segment-kmeans.c:34
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:33
 msgid "Maximum number of iterations"
 msgstr "Maximalt antal iterationer"
 
-#: operations/workshop/segment-kmeans.c:393
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:392
 msgid "K-means Segmentation"
 msgstr "K-medelsegmentering"
 
-#: operations/workshop/segment-kmeans.c:395
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:394
 msgid "Segment colors using K-means clustering"
 msgstr "Segmentera färger med hjälp av K-medelklustring"
 
@@ -8361,6 +8571,39 @@ msgstr "Selektiv nyans-mättnad"
 msgid "Selective adjust Hue, Saturation and Lightness"
 msgstr "Justera selektivt nyans, mättnad och ljushet"
 
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:29
+msgid "Mask"
+msgstr "Mask"
+
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:30
+msgid "Unseeded region color"
+msgstr "Ofröad regionsfärg"
+
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:33
+msgid "Invert mask"
+msgstr "Invertera mask"
+
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:35
+msgid "Seed edges"
+msgstr "Fröa kanter"
+
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:36
+msgid "Whether the image edges are also seeded"
+msgstr "Huruvida bildkanterna också fröas"
+
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:524
+msgid "Voronoi Diagram"
+msgstr "Voronoi-diagram"
+
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:531
+msgid "Paints each non-seed pixel with the color of the nearest seed pixel."
+msgstr ""
+"Målar varje bildpunkt som inte är ett frö med färgen hos närmaste "
+"fröbildpunkt."
+
+#~ msgid "Labels propagation by watershed transformation"
+#~ msgstr "Etiketterar spridning efter vattendelningstransformation"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Render a stereographic mapping, a tilt value of 90, which means looking "
 #~ "at nadir provides a good default value."
@@ -8490,9 +8733,6 @@ msgstr "Justera selektivt nyans, mättnad och ljushet"
 #~ msgid "Proof"
 #~ msgstr "Korrektur"
 
-#~ msgid "Separate"
-#~ msgstr "Separera"
-
 #~ msgid "Separate and proof"
 #~ msgstr "Separera och korrekturgranska"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]