[gimp] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Japanese translation
- Date: Fri, 18 Jan 2019 22:47:25 +0000 (UTC)
commit 02d6478c244f52a4fd24a2f22b5761852cd3185b
Author: Ryuta Fujii <translation sicklylife jp>
Date: Fri Jan 18 22:47:10 2019 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 67 ++++++++++++++++------------------------------------------------
1 file changed, 16 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 582b4b122a..d39a695e45 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8510,19 +8510,14 @@ msgid "Replace the selection by its border"
msgstr "現在の選択範囲の境界線を縁取るような選択範囲を作成します"
#: ../app/actions/select-actions.c:105
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove Controller"
msgctxt "select-action"
msgid "Re_move Holes"
-msgstr "コントローラーの削除"
+msgstr "穴の削除(_M)"
#: ../app/actions/select-actions.c:106
-#, fuzzy
-#| msgctxt "select-action"
-#| msgid "Remove fuzziness from the selection"
msgctxt "select-action"
msgid "Remove holes from the selection"
-msgstr "選択範囲の境界をはっきりさせます"
+msgstr "選択範囲の穴を削除します"
#: ../app/actions/select-actions.c:111
msgctxt "select-action"
@@ -8632,11 +8627,8 @@ msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image."
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:422
-#, fuzzy
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Display the selection outline"
msgid "Fill Selection Outline"
-msgstr "選択範囲の境界線を表示します"
+msgstr "選択範囲の境界線で塗りつぶす"
#: ../app/actions/select-commands.c:451
msgid "Stroke Selection"
@@ -12657,9 +12649,6 @@ msgid "Fixed"
msgstr "固定"
#: ../app/core/core-enums.c:642
-#, fuzzy
-#| msgctxt "fill-type"
-#| msgid "Foreground color"
msgctxt "gradient-color"
msgid "Foreground color"
msgstr "描画色"
@@ -12669,27 +12658,21 @@ msgstr "描画色"
#: ../app/core/core-enums.c:645
msgctxt "gradient-color"
msgid "FG"
-msgstr ""
+msgstr "FG"
#: ../app/core/core-enums.c:646
-#, fuzzy
-#| msgctxt "gradient-editor-color-type"
-#| msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
msgctxt "gradient-color"
msgid "Foreground color (transparent)"
-msgstr "描画色 (透明度あり)(_R)"
+msgstr "描画色 (透明度あり)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)".
#. Keep it short.
#: ../app/core/core-enums.c:649
msgctxt "gradient-color"
msgid "FG (t)"
-msgstr ""
+msgstr "FG (t)"
#: ../app/core/core-enums.c:650
-#, fuzzy
-#| msgctxt "fill-type"
-#| msgid "Background color"
msgctxt "gradient-color"
msgid "Background color"
msgstr "背景色"
@@ -12699,22 +12682,19 @@ msgstr "背景色"
#: ../app/core/core-enums.c:653
msgctxt "gradient-color"
msgid "BG"
-msgstr ""
+msgstr "BG"
#: ../app/core/core-enums.c:654
-#, fuzzy
-#| msgctxt "gradient-editor-color-type"
-#| msgid "B_ackground Color (Transparent)"
msgctxt "gradient-color"
msgid "Background color (transparent)"
-msgstr "背景色 (透明度あり)(_A)"
+msgstr "背景色 (透明度あり)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)".
#. Keep it short.
#: ../app/core/core-enums.c:657
msgctxt "gradient-color"
msgid "BG (t)"
-msgstr ""
+msgstr "BG (t)"
#: ../app/core/core-enums.c:770
msgctxt "histogram-channel"
@@ -15443,12 +15423,9 @@ msgid "Shrink Selection"
msgstr "選択範囲の縮小"
#: ../app/core/gimpselection.c:198
-#, fuzzy
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Remove item"
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Holes"
-msgstr "アイテムの削除"
+msgstr "穴の削除"
#: ../app/core/gimpselection.c:306
#, fuzzy
@@ -16438,17 +16415,12 @@ msgid "Unknown error"
msgstr "未知のエラー"
#: ../app/dialogs/fill-dialog.c:109
-#, fuzzy
-#| msgid "Choose Stroke Style"
msgid "Choose Fill Style"
-msgstr "ストロークスタイルの選択"
+msgstr "塗りつぶしスタイルの選択"
#: ../app/dialogs/fill-dialog.c:116
-#, fuzzy
-#| msgctxt "file-action"
-#| msgid "_File"
msgid "_Fill"
-msgstr "ファイル(_F)"
+msgstr "塗りつぶし(_F)"
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:95
msgid "Configure Grid"
@@ -17755,10 +17727,8 @@ msgstr "キャンバスサイズダイアログ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287
-#, fuzzy
-#| msgid "_Fill with:"
msgid "Fill with:"
-msgstr "塗りつぶし色(_F):"
+msgstr "塗りつぶし色:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261
msgid "Resize layers:"
@@ -18689,10 +18659,8 @@ msgid "Layer Size"
msgstr "レイヤーサイズ"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:155
-#, fuzzy
-#| msgid "_Fill with:"
msgid "Fill With"
-msgstr "塗りつぶし色(_F):"
+msgstr "塗りつぶし色"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:184
msgid "Re_set"
@@ -18716,7 +18684,7 @@ msgstr "テキストレイヤーサイズの変更(_T)"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:380
msgid "Resizing text layers will make them uneditable"
-msgstr ""
+msgstr "テキストレイヤーのサイズを変更すると編集できなくなります"
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
@@ -24258,11 +24226,8 @@ msgid "Start Endpoint"
msgstr "左終端色(_L)"
#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1626
-#, fuzzy
-#| msgctxt "gradient-editor-action"
-#| msgid "_Left Endpoint"
msgid "End Endpoint"
-msgstr "左終端色(_L)"
+msgstr "終端点の終了"
#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1679
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]