[gnome-menus] Update Japanese translation



commit 522ced833e461385a3da83ccb92e03bb9fa991c8
Author: Ryuta Fujii <translation sicklylife jp>
Date:   Fri Jan 18 20:43:57 2019 +0000

    Update Japanese translation

 po/ja.po | 130 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 96 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 03b2e69..eb40159 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,8 +10,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-menus master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-menus&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-02-19 22:31+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-menus/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-01-18 16:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-25 02:23+0900\n"
 "Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <trans-ja lists fedoraproject org>\n"
@@ -21,114 +21,172 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
+#: desktop-directories/AudioVideo.directory.desktop.in:3
 msgid "Sound & Video"
 msgstr "サウンドとビデオ"
 
-#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/AudioVideo.directory.desktop.in:4
 msgid "Multimedia menu"
 msgstr "マルチメディア関連のプログラムです"
 
-#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/AudioVideo.directory.desktop.in:6
+msgid "applications-multimedia"
+msgstr ""
+
+#: desktop-directories/Development.directory.desktop.in:3
 msgid "Programming"
 msgstr "プログラミング"
 
-#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/Development.directory.desktop.in:4
 msgid "Tools for software development"
 msgstr "ソフトウェア開発者向けのツールです"
 
-#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/Development.directory.desktop.in:6
+msgid "applications-development"
+msgstr ""
+
+#: desktop-directories/Education.directory.desktop.in:3
 msgid "Education"
 msgstr "教育・教養"
 
-#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/Education.directory.desktop.in:5
+msgid "applications-science"
+msgstr ""
+
+#: desktop-directories/Game.directory.desktop.in:3
 msgid "Games"
 msgstr "ゲーム"
 
-#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/Game.directory.desktop.in:4
 msgid "Games and amusements"
 msgstr "気晴しにゲームをどうぞ"
 
-#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/Game.directory.desktop.in:6
+msgid "applications-games"
+msgstr ""
+
+#: desktop-directories/Graphics.directory.desktop.in:3
 msgid "Graphics"
 msgstr "グラフィックス"
 
-#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/Graphics.directory.desktop.in:4
 msgid "Graphics applications"
 msgstr "グラフィックス関連のアプリケーションです"
 
-#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/Graphics.directory.desktop.in:6
+msgid "applications-graphics"
+msgstr ""
+
+#: desktop-directories/Network.directory.desktop.in:3
 msgid "Internet"
 msgstr "インターネット"
 
-#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/Network.directory.desktop.in:4
 msgid "Programs for Internet access such as web and email"
 msgstr "ウェブやメールなどインターネットにアクセスするためのプログラムです"
 
-#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/Network.directory.desktop.in:6
+#: desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.desktop.in:6
+msgid "applications-internet"
+msgstr ""
+
+#: desktop-directories/Office.directory.desktop.in:3
 msgid "Office"
 msgstr "オフィス"
 
-#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/Office.directory.desktop.in:4
 msgid "Office Applications"
 msgstr "オフィスアプリケーションです"
 
-#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/Office.directory.desktop.in:6
+msgid "applications-office"
+msgstr ""
+
+#: desktop-directories/System-Tools.directory.desktop.in:3
 msgid "System Tools"
 msgstr "システムツール"
 
-#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/System-Tools.directory.desktop.in:4
 msgid "System configuration and monitoring"
 msgstr "システムの設定と監視を行うプログラムです"
 
-#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/System-Tools.directory.desktop.in:6
+msgid "applications-system"
+msgstr ""
+
+#: desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.desktop.in:3
 msgid "Universal Access"
 msgstr "ユニバーサルアクセス"
 
-#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.desktop.in:4
 msgid "Universal Access Settings"
 msgstr "ユニバーサルアクセスの設定を変更します"
 
-#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.desktop.in:7
+msgid "preferences-desktop-accessibility"
+msgstr ""
+
+#: desktop-directories/Utility.directory.desktop.in:3
 msgid "Accessories"
 msgstr "アクセサリ"
 
-#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/Utility.directory.desktop.in:4
 msgid "Desktop accessories"
 msgstr "デスクトップ用のアクセサリです"
 
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/Utility.directory.desktop.in:6
+#: desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.desktop.in:6
+msgid "applications-accessories"
+msgstr ""
+
+#: desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.desktop.in:3
+#: desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.desktop.in:4
 msgid "Applications"
 msgstr "アプリケーション"
 
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.desktop.in:6
+#: desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.desktop.in:6
+msgid "applications-other"
+msgstr ""
+
+#: desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.desktop.in:3
 msgid "Other"
 msgstr "その他"
 
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.desktop.in:4
 msgid "Applications that did not fit in other categories"
 msgstr "他のカテゴリにあてはまらないアプリケーション"
 
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Sundry.directory.in.h:1
-msgid "Sundry"
-msgstr "諸ツール"
-
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.in.h:1
+#: desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.desktop.in:3
 msgid "Utilities"
 msgstr "ユーティリティ"
 
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.desktop.in:4
 msgid "Small but useful GNOME tools"
 msgstr "ちょっとした GNOME の便利ツール"
 
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:1
+#: desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.desktop.in:3
 msgid "Web Applications"
 msgstr "Web アプリケーション"
 
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:2
+#: desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.desktop.in:4
 msgid "Applications and sites saved from Web"
 msgstr "Web から保存したアプリケーションやサイト"
 
+#~ msgid "Sundry"
+#~ msgstr "諸ツール"
+
 #~ msgid "Hardware"
 #~ msgstr "ハードウェア"
 
@@ -171,8 +229,12 @@ msgstr "Web から保存したアプリケーションやサイト"
 #~ msgid "Show"
 #~ msgstr "表示"
 
-#~ msgid "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in environment"
-#~ msgstr "ホームフォルダーが見つかりません: \"/etc/passwd\" に記述されておらず、かつ環境変数 $HOME の値が設定されていません"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
+#~ "in environment"
+#~ msgstr ""
+#~ "ホームフォルダーが見つかりません: \"/etc/passwd\" に記述されておらず、かつ"
+#~ "環境変数 $HOME の値が設定されていません"
 
 #~ msgid "Internet and Network"
 #~ msgstr "インターネットとネットワーク"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]