[gnome-settings-daemon] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Update French translation
- Date: Fri, 18 Jan 2019 13:46:54 +0000 (UTC)
commit 1eb6ddc785f4bd2aa84d69154eebde8cb782353a
Author: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>
Date: Fri Jan 18 13:46:25 2019 +0000
Update French translation
(cherry picked from commit 1e46de9446a2a9aabe158d507e04837cbe674a26)
po/fr.po | 35 ++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 29862bff..b1fdf6e3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,22 +11,23 @@
# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2011-12.
# Luc Pionchon <pionchon luc gmail com>, 2012.
# Julien Hardelin <jhardlin orange fr>, 2012.
-# Charles Monzat <superboa hotmail fr>, 2018.
+# Charles Monzat <charles monzat numericable fr>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-20 14:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-09 10:19+0200\n"
-"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-21 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0100\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>\n"
"Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.0\n"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:12
msgid "Smartcard removal action"
@@ -763,31 +764,31 @@ msgstr "Raccourci pour prendre une capture d’une partie de l’écran."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:121
msgid "Copy a screenshot to clipboard"
-msgstr "Copier une capture d’écran vers le presse-papier"
+msgstr "Copier une capture d’écran vers le presse-papiers"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:122
msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
-msgstr "Raccourci pour copier une capture d’écran vers le presse-papier."
+msgstr "Raccourci pour copier une capture d’écran vers le presse-papiers."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:126
msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
-msgstr "Copier une capture d’écran d’une fenêtre vers le presse-papier"
+msgstr "Copier une capture d’écran d’une fenêtre vers le presse-papiers"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:127
msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard."
msgstr ""
"Raccourci pour copier une capture d’écran d’une fenêtre vers le presse-"
-"papier."
+"papiers."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:131
msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
-msgstr "Copier une capture d’une partie de l’écran vers le presse-papier"
+msgstr "Copier une capture d’une partie de l’écran vers le presse-papiers"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:132
msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard."
msgstr ""
"Raccourci pour copier une capture d’une partie de l’écran vers le presse-"
-"papier."
+"papiers."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:136
msgid "Record a short video of the screen"
@@ -871,7 +872,7 @@ msgstr "Raccourci du zoom pour diminuer l’image."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:186
msgid "Maximum length of screen recordings"
-msgstr "Longueur maxmiale des enregistrements d’écran"
+msgstr "Longueur maximale des enregistrements d’écran"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:187
msgid ""
@@ -1209,30 +1210,30 @@ msgstr ""
msgid "This computer has only %s disk space remaining."
msgstr "Cet ordinateur n’a plus que %s d’espace disque disponible."
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2212
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2266
msgid "Bluetooth disabled"
msgstr "Bluetooth désactivé"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2215
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2269
msgid "Bluetooth enabled"
msgstr "Bluetooth activé"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2219
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2273
msgid "Airplane mode enabled"
msgstr "Mode avion activé"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2222
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2276
msgid "Airplane mode disabled"
msgstr "Mode avion désactivé"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2250
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2304
msgid "Hardware Airplane Mode"
msgstr "Mode avion matériel"
#. Translators: this is a filename used for screencast
#. * recording, where "%d" and "%t" date and time, e.g.
#. * "Screencast from 07-17-2013 10:00:46 PM.webm"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2310
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2364
#, no-c-format
msgid "Screencast from %d %t.webm"
msgstr "Capture d’écran vidéo de %d %t.webm"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]