[gnome-screenshot/gnome-3-30] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot/gnome-3-30] Update French translation
- Date: Thu, 17 Jan 2019 16:49:47 +0000 (UTC)
commit b1686c4c01431618cdd46947dfbffb65d071301e
Author: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>
Date: Thu Jan 17 16:49:35 2019 +0000
Update French translation
po/fr.po | 35 +++++++++++++++++------------------
1 file changed, 17 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1013f9a..05fd96d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -19,23 +19,23 @@
# Andre Matuch <andre matuch videotron ca>, 2012.
# Julien Hardelin <jhardlin orange fr>, 2012, 2014.
# Guillaume Bernard <translate filorin fr>, 2015.
-# Charles Monzat <superboa hotmail fr>, 2017.
+# Charles Monzat <charles monzat numericable fr>, 2017-2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-08 09:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-08 16:20+0200\n"
-"Last-Translator: Charles Monzat <superboa hotmail fr>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 23:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-21 18:24+0100\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>\n"
"Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.0\n"
#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:11
msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Inclure la bordure"
#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:32
msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
-msgstr "Inclure la bordure du gestionnaire de fenêtre dans la capture d’écran"
+msgstr "Inclure la bordure du gestionnaire de fenêtres dans la capture d’écran"
#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:36
msgid "Include Pointer"
@@ -163,8 +163,8 @@ msgstr ""
"Capture d’écran de GNOME est un utilitaire pour vous permettre de prendre "
"des captures d’écran facilement. Ces captures peuvent concerner votre écran "
"entier, une application en particulier ou une zone que vous définissez. Vous "
-"pouvez aussi copier la capture directement dans le presse-papier de GNOME et "
-"la coller dans une autre application."
+"pouvez aussi copier la capture directement dans le presse-papiers de GNOME "
+"et la coller dans une autre application."
#: src/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:17
msgid ""
@@ -423,23 +423,19 @@ msgstr "Sélectionner la _zone à capturer"
msgid "Grab after a _delay of"
msgstr "Capturer _après un délai de"
-#: src/screenshot-interactive-dialog.c:465
+#: src/screenshot-interactive-dialog.c:464
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Capture d’écran"
-#: src/screenshot-interactive-dialog.c:466
+#: src/screenshot-interactive-dialog.c:465
msgid "Effects"
msgstr "Effets"
-#: src/screenshot-interactive-dialog.c:479
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aide"
-
-#: src/screenshot-interactive-dialog.c:488
+#: src/screenshot-interactive-dialog.c:469
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "Prendre une _capture d’écran"
-#: src/screenshot-interactive-dialog.c:505
+#: src/screenshot-interactive-dialog.c:486
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnuler"
@@ -447,5 +443,8 @@ msgstr "A_nnuler"
msgid "Error loading the help page"
msgstr "Erreur lors du chargement de la page d’aide"
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Aide"
+
#~ msgid "Take a picture of the screen"
#~ msgstr "Effectue une capture d'écran"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]