[gnome-dictionary] Update Polish translation



commit 10dd3451776123077093ea4d54c71bc181c83b73
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Thu Jan 17 12:04:31 2019 +0100

    Update Polish translation

 po/pl.po | 117 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 56 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6eeebc6..dafaad0 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,22 +1,22 @@
 # Polish translation for gnome-dictionary.
-# Copyright © 1999-2017 the gnome-dictionary authors.
+# Copyright © 1999-2019 the gnome-dictionary authors.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-dictionary package.
 # Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 1999-2003.
 # Artur Flinta <aflinta at kernel pl>, 2003-2005.
 # Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2007.
 # Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2007-2009.
 # Joanna Mazgaj <jmazgaj aviary pl>, 2008.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2017.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2019.
 # Paweł Żołnowski <pawel zolnowski name>, 2014-2015.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2017.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-dictionary\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"dictionary&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-29 23:25+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-dictionary/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-14 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-17 12:02+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -225,10 +225,12 @@ msgid "Connection timeout for the dictionary server at “%s:%d”"
 msgstr "Przekroczono czas połączenia z serwerem słowników „%s:%d”"
 
 #: libgdict/gdict-client-context.c:1891
+#, c-format
 msgid "No hostname defined for the dictionary server"
 msgstr "Nie określono adresu serwera słowników"
 
 #: libgdict/gdict-client-context.c:1927 libgdict/gdict-client-context.c:1942
+#, c-format
 msgid "Unable to create socket"
 msgstr "Nie można utworzyć gniazda"
 
@@ -295,6 +297,7 @@ msgstr ""
 "Nie można pobrać klucza „%s” wewnątrz pliku definicji źródła słowników: %s"
 
 #: libgdict/gdict-source.c:779
+#, c-format
 msgid "Dictionary source does not have name"
 msgstr "Źródło słowników nie ma nazwy"
 
@@ -347,9 +350,9 @@ msgstr ""
 "Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2007\n"
 "Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2007-2009\n"
 "Joanna Mazgaj <jmazgaj aviary pl>, 2008\n"
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2017\n"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2019\n"
 "Paweł Żołnowski <pawel zolnowski name>, 2014-2015\n"
-"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2017"
+"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2007-2019"
 
 #: src/gdict-about.c:55
 msgid "Look up words in dictionaries"
@@ -360,77 +363,74 @@ msgid "_New Window"
 msgstr "_Nowe okno"
 
 #: src/gdict-app-menus.ui:12
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencje"
-
-#: src/gdict-app-menus.ui:18
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
-
-#: src/gdict-app-menus.ui:23
-msgid "About"
-msgstr "O programie"
-
-#: src/gdict-app-menus.ui:27
-msgid "_Quit"
-msgstr "Za_kończ"
-
-#: src/gdict-app-menus.ui:37
 msgid "_Save a Copy…"
 msgstr "Zapi_sz kopię…"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:43
+#: src/gdict-app-menus.ui:18
 msgid "P_review"
 msgstr "P_odgląd"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:48
+#: src/gdict-app-menus.ui:23
 msgid "_Print"
 msgstr "Wy_drukuj"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:55
+#: src/gdict-app-menus.ui:30
 msgid "_Find"
 msgstr "_Znajdź"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:62
+#: src/gdict-app-menus.ui:37
 msgid "_View"
 msgstr "_Widok"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:65
+#: src/gdict-app-menus.ui:40
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "Panel _boczny"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:72
+#: src/gdict-app-menus.ui:47
 msgid "Similar _Words"
 msgstr "Po_dobne słowa"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:77
+#: src/gdict-app-menus.ui:52
 msgid "Dictionary Sources"
 msgstr "Źródła słowników"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:82
+#: src/gdict-app-menus.ui:57
 msgid "Available St_rategies"
 msgstr "Dostępne str_ategie"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:89
+#: src/gdict-app-menus.ui:64
 msgid "_Go"
 msgstr "_Przejdź"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:92
+#: src/gdict-app-menus.ui:67
 msgid "_Previous Definition"
-msgstr "_Poprzednia definicja"
+msgstr "Poprze_dnia definicja"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:97
+#: src/gdict-app-menus.ui:72
 msgid "_Next Definition"
 msgstr "_Następna definicja"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:104
+#: src/gdict-app-menus.ui:79
 msgid "_First Definition"
 msgstr "Pie_rwsza definicja"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:109
+#: src/gdict-app-menus.ui:84
 msgid "_Last Definition"
 msgstr "_Ostatnia definicja"
 
+#: src/gdict-app-menus.ui:93
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "Pr_eferencje"
+
+#. The help button is always visible
+#: src/gdict-app-menus.ui:97 src/gdict-source-dialog.c:668
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo_c"
+
+#: src/gdict-app-menus.ui:102
+msgid "_About Dictionary"
+msgstr "_O programie"
+
 #: src/gdict-app.c:47 src/gdict-app.c:76
 msgid "Words to look up"
 msgstr "Słowa do wyszukania"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "SŁOWA"
 msgid "Dictionary Preferences"
 msgstr "Preferencje słownika"
 
-#: src/gdict-app.c:139 src/gdict-source-dialog.c:459
+#: src/gdict-app.c:139 src/gdict-source-dialog.c:465
 msgid "There was an error while displaying help"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas wyświetlania pomocy"
 
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Usunąć „%s”?"
 msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list."
 msgstr "Spowoduje to trwałe usunięcie źródła słowników z listy."
 
-#: src/gdict-pref-dialog.c:377 src/gdict-source-dialog.c:571
+#: src/gdict-pref-dialog.c:377 src/gdict-source-dialog.c:577
 #: src/gdict-window.c:822
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anuluj"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Modyfikuj"
 msgid "Edit the currently selected dictionary source"
 msgstr "Modyfikuje zaznaczone źródło słowników"
 
-#: src/gdict-pref-dialog.ui:157 src/gdict-source-dialog.ui:170
+#: src/gdict-pref-dialog.ui:157 src/gdict-source-dialog.ui:171
 msgid "Source"
 msgstr "Źródło"
 
@@ -547,65 +547,60 @@ msgstr "Wydruk"
 msgid "Unable to display the preview: %s"
 msgstr "Nie można wyświetlić podglądu: %s"
 
-#: src/gdict-source-dialog.c:316 src/gdict-source-dialog.c:404
+#: src/gdict-source-dialog.c:316 src/gdict-source-dialog.c:410
 msgid "Unable to create a source file"
 msgstr "Nie można utworzyć pliku źródła"
 
-#: src/gdict-source-dialog.c:332 src/gdict-source-dialog.c:424
+#: src/gdict-source-dialog.c:338 src/gdict-source-dialog.c:430
 msgid "Unable to save source file"
 msgstr "Nie można zapisać pliku źródła"
 
 #. we just allow closing the dialog
-#: src/gdict-source-dialog.c:567 src/gdict-source-dialog.c:581
+#: src/gdict-source-dialog.c:573 src/gdict-source-dialog.c:587
 msgid "_Close"
 msgstr "Za_mknij"
 
-#: src/gdict-source-dialog.c:572
+#: src/gdict-source-dialog.c:578
 msgid "_Add"
 msgstr "_Dodaj"
 
-#: src/gdict-source-dialog.c:580
+#: src/gdict-source-dialog.c:586
 msgid "C_ancel"
 msgstr "_Anuluj"
 
-#. The help button is always visible
-#: src/gdict-source-dialog.c:662
-msgid "_Help"
-msgstr "Pomo_c"
-
-#: src/gdict-source-dialog.ui:57
+#: src/gdict-source-dialog.ui:58
 msgid "_Description"
 msgstr "_Opis"
 
-#: src/gdict-source-dialog.ui:72
+#: src/gdict-source-dialog.ui:73
 msgid "_Port"
 msgstr "_Port"
 
-#: src/gdict-source-dialog.ui:86
+#: src/gdict-source-dialog.ui:87
 msgid "_Hostname"
 msgstr "A_dres"
 
-#: src/gdict-source-dialog.ui:100
+#: src/gdict-source-dialog.ui:101
 msgid "_Transport"
 msgstr "_Komunikacja"
 
-#: src/gdict-source-dialog.ui:114
+#: src/gdict-source-dialog.ui:115
 msgid "2628"
 msgstr "2628"
 
-#: src/gdict-source-dialog.ui:126
+#: src/gdict-source-dialog.ui:127
 msgid "dict.org"
 msgstr "dict.org"
 
-#: src/gdict-source-dialog.ui:138
+#: src/gdict-source-dialog.ui:139
 msgid "Source Name"
 msgstr "Nazwa źródła"
 
-#: src/gdict-source-dialog.ui:197
+#: src/gdict-source-dialog.ui:198
 msgid "Dictionaries"
 msgstr "Słowniki"
 
-#: src/gdict-source-dialog.ui:222
+#: src/gdict-source-dialog.ui:223
 msgid "Strategies"
 msgstr "Strategie"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]