[evolution-mapi] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi] Updated Czech translation
- Date: Wed, 16 Jan 2019 16:31:51 +0000 (UTC)
commit a62ba0fc4ec3bcb329d659b399e5c5bcd6fbc3b3
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Wed Jan 16 17:31:31 2019 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 131 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 67 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 153c664..435be7d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2009.
# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2009.
# Jiri Eischmann <jiri eischmann cz>, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2016, 2017, 2018.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2016, 2017, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-mapi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-mapi/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-02 12:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-06 14:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-15 17:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-16 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -32,46 +32,46 @@ msgid "For accessing Microsoft Exchange 2007/OpenChange servers via MAPI"
msgstr "Pro přístup k serverům Microsoft Exchange 2007/OpenChange pomocí MAPI"
#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:92
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:100
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:104
#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1859 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1943
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:496
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:680
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:502
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:686
msgid "Failed to fetch GAL entries"
msgstr "Selhalo stahování záznamů GAL"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:502
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:508
msgid "Failed to transfer contacts from a server"
msgstr "Selhal přenos kontaktů ze serveru"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:687
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1105
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:693
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1115
msgid "Failed to list items from a server"
msgstr "Selhalo vypsání položek ze serveru"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:862
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1332
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:868
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1342
msgid "Failed to modify item on a server"
msgstr "Selhala úprava složky na serveru"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:862
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1332
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1626
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:868
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1342
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1636
msgid "Failed to create item on a server"
msgstr "Selhalo vytvoření složky na serveru"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:923
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1400
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:929
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1410
msgid "Failed to remove item from a server"
msgstr "Selhalo odstranění položky ze serveru"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:881
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:891
msgid "Failed to transfer objects from a server"
msgstr "Selhal přenos objektů ze serveru"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1249
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1259
msgid ""
"Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
"implemented. No change was made to the appointment on the server."
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
"Podpora pro úpravu jednotlivých výskytů opakujících se událostí není dosud "
"implementována. Změna události na serveru nebyla provedena."
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1676
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1686
msgid "Failed to get Free/Busy data"
msgstr "Selhalo získání údajů o volných/obsazených termínech"
@@ -172,28 +172,27 @@ msgstr "Kontroluje se nová pošta"
msgid "C_heck for new messages in all folders"
msgstr "_Kontrolovat nové zprávy ve všech složkách"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:49
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:47
+msgid "Lis_ten for server change notifications"
+msgstr "Nasloucha_t oznámením o změnách od serveru"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:51
msgid "Options"
msgstr "Volby"
#. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:52
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:54
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
msgstr "_Použít filtry na nové zprávy ve složce Přijatá na tomto serveru"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:54
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:56
msgid "Check new messages for _Junk contents"
msgstr "_Hledat nevyžádanou poštu mezi novými zprávami"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:56
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:58
msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
msgstr "Hledat nevyžádanou poštu jen ve složce _Přijatá"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:58
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1774
-msgid "Lis_ten for server notifications"
-msgstr "Nasloucha_t oznámením od serveru"
-
#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:60
msgid "Synchroni_ze remote mail locally in all folders"
msgstr "Synchroni_zovat vzdálenou poštu na místní počítač ve všech složkách"
@@ -390,7 +389,7 @@ msgstr "Aktualizují se vzdálené složky"
#. Translators: the first '%s' is replaced with a generic error message,
#. the second '%s' is replaced with additional error information.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3075 ../src/collection/e-mapi-backend.c:894
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3075 ../src/collection/e-mapi-backend.c:899
#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:406
#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:341
#, c-format
@@ -608,6 +607,10 @@ msgstr "Osobní složky"
msgid "Searching remote MAPI folder structure, please wait…"
msgstr "Prohledávání struktury vzdálených složek MAPI, prosím čekejte…"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1774
+msgid "Lis_ten for server notifications"
+msgstr "Nasloucha_t oznámením od serveru"
+
#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1795
msgid "Cannot create MAPI calendar in offline mode"
msgstr "Nelze vytvořit kalendář MAPI v režimu odpojení"
@@ -703,127 +706,127 @@ msgctxt "User"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:878
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:598
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:880
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:600
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:884
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:886
msgid "Permission level"
msgstr "Úroveň oprávnění"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:937
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:939
msgid "Edit MAPI folder permissions…"
msgstr "Upravit oprávnění složky MAPI…"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:962
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:964
#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:773
msgid "Account:"
msgstr "Účet:"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:988
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:990
msgid "Folder name:"
msgstr "Název složky:"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1009
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1011
msgid "Folder ID:"
msgstr "ID složky:"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1068
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1070
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1089
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1091
msgid "Permi_ssion level:"
msgstr "Úro_veň oprávnění:"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1117
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1119
msgctxt "Permissions"
msgid "Read"
msgstr "Čtení"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1128
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1191
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1130
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1193
msgctxt "Permissions"
msgid "None"
msgstr "Žádná"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1133
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1135
msgctxt "Permissions"
msgid "Full Details"
msgstr "Úplné podrobnosti"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1138
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1140
msgctxt "Permissions"
msgid "Simple Free/Busy"
msgstr "Zjednodušeně volno/obsazeno"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1142
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1144
msgctxt "Permissions"
msgid "Detailed Free/Busy"
msgstr "Podrobně volno/obsazeno"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1149
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1151
msgctxt "Permissions"
msgid "Write"
msgstr "Zápis"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1160
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1162
msgctxt "Permissions"
msgid "Create items"
msgstr "Vytvořit položky"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1164
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1166
msgctxt "Permissions"
msgid "Create subfolders"
msgstr "Vytvořit podsložky"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1168
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1170
msgctxt "Permissions"
msgid "Edit own"
msgstr "Upravit vlastní"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1172
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1174
msgctxt "Permissions"
msgid "Edit all"
msgstr "Upravit všechny"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1180
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1182
msgctxt "Permissions"
msgid "Delete items"
msgstr "Odstranit položky"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1196
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1198
msgctxt "Permissions"
msgid "Own"
msgstr "Vlastní"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1201
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1203
msgctxt "Permissions"
msgid "All"
msgstr "Všechna"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1207
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1209
msgctxt "Permissions"
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1218
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1220
msgctxt "Permissions"
msgid "Folder owner"
msgstr "Vlastník složky"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1222
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1224
msgctxt "Permissions"
msgid "Folder contact"
msgstr "Kontakt složky"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1226
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1228
msgctxt "Permissions"
msgid "Folder visible"
msgstr "Viditelná složka"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1281
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1283
msgid "Reading folder permissions, please wait…"
msgstr "Čtou se oprávnění ke složce, prosím čekejte…"
@@ -848,7 +851,7 @@ msgstr[1] "Nalezeni %d uživatelé, ale zobrazeno je pouze prvních %d"
msgstr[2] "Nalezeno %d uživatelů, ale zobrazeno je pouze prvních %d"
#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:517
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:708
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:710
msgid "Search for a user"
msgstr "Hledat uživatele"
@@ -856,15 +859,15 @@ msgstr "Hledat uživatele"
msgid "Searching…"
msgstr "Hledá se…"
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:604
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:606
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:645
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:647
msgid "Choose MAPI user…"
msgstr "Zvolit uživatele MAPI…"
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:668
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:670
msgid "_Search:"
msgstr "_Hledat:"
@@ -967,19 +970,19 @@ msgid "Include _subfolders"
msgstr "Včetně pod_složek"
#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2060
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2065
msgctxt "MeetingResp"
msgid "Accepted:"
msgstr "Schválené:"
#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2065
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2070
msgctxt "MeetingResp"
msgid "Tentative:"
msgstr "Předběžné:"
#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2070
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2075
msgctxt "MeetingResp"
msgid "Declined:"
msgstr "Zamítnuté:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]