[gnome-initial-setup] Update Esperanto translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Update Esperanto translation
- Date: Mon, 14 Jan 2019 21:53:17 +0000 (UTC)
commit c1f30f03a8fffa68acac90dcfb1f9c6b7ae12c7d
Author: Carmen Bianca BAKKER <carmen carmenbianca eu>
Date: Mon Jan 14 21:53:04 2019 +0000
Update Esperanto translation
po/eo.po | 28 +++++++++++++++-------------
1 file changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 534a4c9..dd006b4 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
# Daniel PUENTES <blatberk openmailbox org>, 2015.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2012, 2015.
-# Carmen Bianca BAKKER <carmen carmenbianca eu>, 2018.
+# Carmen Bianca BAKKER <carmen carmenbianca eu>, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-30 14:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-01 17:36+0100\n"
-"Last-Translator: Carmen Bianca Bakker <carmen carmenbianca eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-01 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-14 12:31+0100\n"
+"Last-Translator: Carmen Bianca BAKKER <carmen carmenbianca eu>\n"
"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list gnome org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "_Antaŭa"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Nuligi"
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:260
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:259
msgid "Force existing user mode"
msgstr "Devigi ekzistan uzanto-reĝimon"
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:266
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:265
msgid "— GNOME initial setup"
msgstr "— GNOME komenca agordo"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Pri vi"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:182
msgid "Failed to register account"
-msgstr "Registri konton malsukcesis"
+msgstr "Registrado de konto malsukcesis"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:376
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
@@ -175,9 +175,10 @@ msgstr "Agordi _Entreprenan saluton"
#: gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:310
msgid "Cannot automatically join this type of domain"
-msgstr "Povas ne aŭtomate aliĝi al ĉi tiun tipon de domajno"
+msgstr "Povas ne aŭtomate aliĝi al ĉi tiu speco de domajno"
#: gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:373
+#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "Ne trovis tian domajnon aŭ regnon"
@@ -201,6 +202,7 @@ msgid "Sorry, that user name isn’t available. Please try another."
msgstr "Pardonon, tiu uzantonomo ne estas disponebla. Bonvolu klopodi alian."
#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:248
+#, c-format
msgid "The username is too long."
msgstr "La uzantonomo estas tro longa."
@@ -299,20 +301,20 @@ msgstr "Bonvenon"
msgid "Welcome!"
msgstr "Bonvenon!"
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:304
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:313
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Alia…"
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:363
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:398
msgid "Wireless networking is disabled"
msgstr "Sendrata retkonektado estas malŝaltita"
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:370
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:405
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Serĉado de disponeblaj sendrataj retoj"
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:662
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:713
msgid "Network"
msgstr "Reto"
@@ -659,7 +661,7 @@ msgctxt "timezone map"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:423
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:426
#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui:33
msgid "Time Zone"
msgstr "Horzono"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]