[ghex] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ghex] Updated Czech translation
- Date: Mon, 7 Jan 2019 10:19:31 +0000 (UTC)
commit 899c307284fc91b08873a23ed7db63eb9a7c5737
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Mon Jan 7 11:19:15 2019 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 39 +++++++++++++++++++++++----------------
1 file changed, 23 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 040c110..3ceab91 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,15 +8,14 @@
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2004.
# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2009. (just an update).
# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2010
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2018.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ghex\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=ghex&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-07 16:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-09 08:36+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/ghex/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-07 11:18+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -26,19 +25,19 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: data/ghex.appdata.xml.in:6
+#: data/org.gnome.GHex.appdata.xml.in:6
msgid "GNOME Hex Editor"
msgstr "Hexadecimální editor GNOME"
-#: data/ghex.appdata.xml.in:7 data/ghex.desktop.in:5
+#: data/org.gnome.GHex.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.GHex.desktop.in:5
msgid "Inspect and edit binary files"
msgstr "Zkoumat a upravovat obsah souborů"
-#: data/ghex.appdata.xml.in:9
+#: data/org.gnome.GHex.appdata.xml.in:9
msgid "GHex is a hex editor for the GNOME desktop."
msgstr "GHex je hexadecimální editor pro uživatelské prostředí GNOME."
-#: data/ghex.appdata.xml.in:12
+#: data/org.gnome.GHex.appdata.xml.in:12
msgid ""
"GHex can load raw data from binary files and display them for editing in the "
"traditional hex editor view. The display is split in two columns, with "
@@ -50,23 +49,28 @@ msgstr ""
"sloupců, s šestnáctkovými hodnotami v jednom sloupci a znaky ASCII v druhém. "
"Jde o užitečný nástroj pro práci se surovými daty."
-#: data/ghex.desktop.in:3 src/ghex-window.c:662 src/ghex-window.c:1106
+#: data/org.gnome.GHex.appdata.xml.in:41
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Projekt GNOME"
+
+#: data/org.gnome.GHex.desktop.in:3 src/ghex-window.c:662
+#: src/ghex-window.c:1106
msgid "GHex"
msgstr "GHex"
-#: data/ghex.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.GHex.desktop.in:4
msgid "Hex Editor"
msgstr "Hexadecimálních editor"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon! Here, 'binary' means a binary file (not the base-2 numeric system).
-#: data/ghex.desktop.in:7
+#: data/org.gnome.GHex.desktop.in:7
msgid "binary;debug;"
msgstr "binární soubor;ladění;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/ghex.desktop.in:12
-msgid "ghex"
-msgstr "ghex"
+#: data/org.gnome.GHex.desktop.in:12
+msgid "org.gnome.GHex"
+msgstr "org.gnome.GHex"
#: src/chartable.c:147
msgid "ASCII"
@@ -1039,7 +1043,7 @@ msgstr ""
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#. Translators: these two strings here indicate the copyright time span,
-#. e.g. 1998-2012.
+#. e.g. 1998-2018.
#: src/ui.c:180
msgid "Copyright © %Id–%Id The GHex authors"
msgstr "Copyright © %Id – %Id autoři aplikace GHex"
@@ -1102,3 +1106,6 @@ msgstr "Opravdu vrátit soubor %s do původní podoby?"
#, c-format
msgid "Reverted buffer from file %s"
msgstr "Vyrovnávací paměť vrácen do původního stavu podle souboru %s"
+
+#~ msgid "ghex"
+#~ msgstr "ghex"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]