[gnome-sudoku] Updated Lithuanian translation



commit fedd6d69afaf3579ce0fd08440441c673d56022d
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Fri Jan 4 22:19:52 2019 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 54 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 588f70e..6e1ccaa 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,16 +8,15 @@
 # Vytautas Povilaitis <punktyras nkm lt>, 2007.
 # Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2006, 2007, 2008, 2010.
 # Algimantas Margevičius <gymka mail ru>, 2011.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-25 00:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-28 22:17+0200\n"
-"Last-Translator: Moo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sudoku/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-10-25 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-04 22:17+0200\n"
+"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,39 +24,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
-
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:7 data/print-dialog.ui:32
-msgid "_Print"
-msgstr "S_pausdinti"
-
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:10
-msgid "Print _Current Puzzle…"
-msgstr "Spausdinti dabartinį galvosūkį…"
-
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:14
-msgid "Print _Multiple Puzzles…"
-msgstr "Spausdinti _keletą galvosūkių…"
-
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:22
-msgid "High_lighter"
-msgstr "_Žymėjimas"
-
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:26
-msgid "_Warnings"
-msgstr "Į_spėjimai"
-
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:32
-msgid "_Help"
-msgstr "Ž_inynas"
-
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:36
-msgid "_About"
-msgstr "_Apie"
-
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:40 src/gnome-sudoku.vala:402
-msgid "_Quit"
-msgstr "Išeiti"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
 
 #: data/gnome-sudoku.appdata.xml.in:7
 msgid "GNOME Sudoku"
@@ -106,7 +73,7 @@ msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME projektas"
 
 #: data/gnome-sudoku.desktop.in:3 data/gnome-sudoku.ui:7
-#: data/gnome-sudoku.ui:108 src/gnome-sudoku.vala:605
+#: data/gnome-sudoku.ui:161 src/gnome-sudoku.vala:605
 msgid "Sudoku"
 msgstr "Sudoku"
 
@@ -128,55 +95,84 @@ msgstr "Atšaukti paskutinį veiksmą"
 msgid "Redo your last action"
 msgstr "Pakartoti paskutinį veiksmą"
 
-#: data/gnome-sudoku.ui:91
+#: data/gnome-sudoku.ui:107
 msgid "Go back to the current game"
 msgstr "Grįžti prie dabartinio žaidimo"
 
-#: data/gnome-sudoku.ui:132 data/print-dialog.ui:130
+#: data/gnome-sudoku.ui:126 data/print-dialog.ui:32
+msgid "_Print"
+msgstr "S_pausdinti"
+
+#: data/gnome-sudoku.ui:129
+msgid "Print _Current Puzzle…"
+msgstr "Spausdinti dabartinį galvosūkį…"
+
+#: data/gnome-sudoku.ui:133
+msgid "Print _Multiple Puzzles…"
+msgstr "Spausdinti _keletą galvosūkių…"
+
+#: data/gnome-sudoku.ui:141
+msgid "High_lighter"
+msgstr "_Žymėjimas"
+
+#: data/gnome-sudoku.ui:145
+msgid "_Warnings"
+msgstr "Į_spėjimai"
+
+#: data/gnome-sudoku.ui:151
+msgid "_Help"
+msgstr "Ž_inynas"
+
+#: data/gnome-sudoku.ui:155
+#| msgid "_About"
+msgid "_About Sudoku"
+msgstr "_Apie Sudoku"
+
+#: data/gnome-sudoku.ui:185 data/print-dialog.ui:130
 msgid "_Easy"
-msgstr "_Lengva"
+msgstr "_Lengvas"
 
-#: data/gnome-sudoku.ui:146 data/print-dialog.ui:146
+#: data/gnome-sudoku.ui:199 data/print-dialog.ui:146
 msgid "_Medium"
 msgstr "_Vidutinis"
 
-#: data/gnome-sudoku.ui:160 data/print-dialog.ui:163
+#: data/gnome-sudoku.ui:213 data/print-dialog.ui:163
 msgid "_Hard"
 msgstr "_Sunkus"
 
-#: data/gnome-sudoku.ui:174 data/print-dialog.ui:180
+#: data/gnome-sudoku.ui:227 data/print-dialog.ui:180
 msgid "_Very Hard"
 msgstr "_Labai sunkus"
 
-#: data/gnome-sudoku.ui:189
+#: data/gnome-sudoku.ui:242
 msgid "_Create your own puzzle"
 msgstr "_Sukurti savo galvosūkį"
 
-#: data/gnome-sudoku.ui:235 src/gnome-sudoku.vala:327
+#: data/gnome-sudoku.ui:288 src/gnome-sudoku.vala:327
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pauzė"
 
-#: data/gnome-sudoku.ui:251
+#: data/gnome-sudoku.ui:304
 msgid "_Clear Board"
 msgstr "Iš_valyti lentą"
 
-#: data/gnome-sudoku.ui:255
+#: data/gnome-sudoku.ui:308
 msgid "Reset the board to its original state"
 msgstr "Atstatyti lentos pradinę būseną"
 
-#: data/gnome-sudoku.ui:269
+#: data/gnome-sudoku.ui:322
 msgid "_New Puzzle"
 msgstr "_Naujas galvosūkis"
 
-#: data/gnome-sudoku.ui:273
+#: data/gnome-sudoku.ui:326
 msgid "Start a new puzzle"
 msgstr "Pradėti naują galvosūkį"
 
-#: data/gnome-sudoku.ui:287
+#: data/gnome-sudoku.ui:340
 msgid "_Start Playing"
 msgstr "_Pradėti žaisti"
 
-#: data/gnome-sudoku.ui:291
+#: data/gnome-sudoku.ui:344
 msgid "Start playing the custom puzzle you have created"
 msgstr "Pradėti žaisti savo sukurtą galvosūkį"
 
@@ -317,6 +313,10 @@ msgstr[0] "Šaunu, išsprendėte galvosūkį per %d minutę!"
 msgstr[1] "Šaunu, išsprendėte galvosūkį per %d minutes!"
 msgstr[2] "Šaunu, išsprendėte galvosūkį per %d minučių!"
 
+#: src/gnome-sudoku.vala:402
+msgid "_Quit"
+msgstr "Išeiti"
+
 #: src/gnome-sudoku.vala:403
 msgid "Play _Again"
 msgstr "Žaisti _dar kartą"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]