[atomix] Update French translation



commit ab400a7d2deca565355e2563184bf59d6ccc0bfa
Author: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>
Date:   Wed Jan 2 13:14:49 2019 +0000

    Update French translation

 po/fr.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index acab003..7eb79dc 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,25 +5,25 @@
 # Christophe Merlet <christophe merlet net>, 2001-2006.
 # Jonathan Ernst <jonathan ernstfamily ch>, 2006-2007.
 # Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2010.
-# Charles Monzat <charles monzat numericable fr>, 2018.
+# Charles Monzat <charles monzat numericable fr>, 2018-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atomix 2.14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/atomix/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-03-26 21:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-30 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-01 19:08+0100\n"
 "Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>\n"
-"Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
+"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: data/atomix.appdata.xml.in:7 data/atomix.desktop.in:3 src/main.c:120
-#: src/main.c:655
+#: data/atomix.appdata.xml.in:7 data/atomix.desktop.in:3 src/main.c:121
+#: src/main.c:688
 msgid "Atomix"
 msgstr "Atomix"
 
@@ -32,11 +32,6 @@ msgid "Build molecules out of single atoms"
 msgstr "Composer des molécules un atome à la fois"
 
 #: data/atomix.appdata.xml.in:10
-#| msgid ""
-#| "Atomix is a puzzle game where your goal is to assemble molecules from "
-#| "compound atoms by moving them on the playfield. However, atoms don't just "
-#| "move wherever you want to move them to, they slide until they hit either "
-#| "a wall or another atom."
 msgid ""
 "Atomix is a puzzle game where your goal is to assemble molecules from "
 "compound atoms by moving them on the playfield. However, atoms don’t just "
@@ -61,13 +56,12 @@ msgstr ""
 msgid "Molecule puzzle game"
 msgstr "Jeu de mémoire sur les molécules"
 
-#: data/atomix.desktop.in:5 src/main.c:123
+#: data/atomix.desktop.in:5 src/main.c:124
 msgid "A puzzle game about atoms and molecules"
 msgstr "Un jeu de mémoire sur les atomes et molécules"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 #: data/atomix.desktop.in:8
-#| msgid "Atomix"
 msgid "atomix"
 msgstr "atomix"
 
@@ -152,32 +146,32 @@ msgstr "Trans Butylène"
 msgid "Water"
 msgstr "Eau"
 
-#: data/ui/interface.ui:72
+#: data/ui/interface.ui:99
 msgid "Level:"
 msgstr "Niveau :"
 
-#: data/ui/interface.ui:84
+#: data/ui/interface.ui:111
 msgid "Molecule:"
 msgstr "Molécule :"
 
-#: data/ui/interface.ui:96
+#: data/ui/interface.ui:123
 msgid "Formula:"
 msgstr "Formule :"
 
-#: data/ui/interface.ui:108
+#: data/ui/interface.ui:135
 msgid "Score:"
 msgstr "Score :"
 
-#: data/ui/interface.ui:120
+#: data/ui/interface.ui:147
 msgid "Time:"
 msgstr "Temps :"
 
-#: data/ui/interface.ui:132 data/ui/interface.ui:143 data/ui/interface.ui:155
-#: data/ui/interface.ui:167
+#: data/ui/interface.ui:159 data/ui/interface.ui:170 data/ui/interface.ui:182
+#: data/ui/interface.ui:194
 msgid "empty"
 msgstr "vide"
 
-#: data/ui/interface.ui:186
+#: data/ui/interface.ui:213
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiques"
 
@@ -186,7 +180,6 @@ msgid "New Game"
 msgstr "Nouvelle partie"
 
 #: data/ui/menu.ui:12
-#| msgid "Continue Game"
 msgid "Pause/Continue Game"
 msgstr "Suspendre/Continuer la partie"
 
@@ -207,12 +200,9 @@ msgid "Undo Move"
 msgstr "Annuler le mouvement"
 
 #: data/ui/menu.ui:39
-msgid "About"
-msgstr "À propos"
-
-#: data/ui/menu.ui:45
-msgid "Quit"
-msgstr "Quitter"
+#| msgid "Atomix"
+msgid "About Atomix"
+msgstr "À propos d’Atomix"
 
 #: src/board-gtk.c:340
 msgid ""
@@ -225,16 +215,22 @@ msgstr ""
 "Mais soyez vigilant : un atome continue de se déplacer jusqu’à atteindre un "
 "mur."
 
-#: src/main.c:127
+#: src/main.c:128
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Christophe Merlet <redfox redfoxcenter org>\n"
 "Jonathan Ernst <jonathan ernstfamily ch>"
 
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:447
 msgid "Congratulations! You have finished all Atomix levels."
 msgstr "Félicitations ! Vous avez fini tous les niveaux d’Atomix."
 
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "À propos"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Quitter"
+
 #~ msgid "_File"
 #~ msgstr "_Fichier"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]