[gnome-usage] Update Italian translation



commit 3705fb2fdbb112dca4043532788017e8ff54aad8
Author: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>
Date:   Thu Feb 28 08:01:36 2019 +0000

    Update Italian translation
    
    (cherry picked from commit a9bb7bf062203a3387dd555927019f59ad825142)

 po/it.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 32 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index cd9ceff..0b499a8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Italian translation for gnome-usage.
-# Copyright (C) 2018 gnome-usage's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2018-2019 gnome-usage's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-usage package.
-# Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>, 2018.
+# Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>, 2018-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-usage master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-usage/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-02-20 10:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-10 14:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-25 15:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-27 14:30+0100\n"
 "Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>\n"
 "Language-Team: Italiano <gnome-it-list gnome org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
 
 #: data/org.gnome.Usage.appdata.xml.in:5
 msgid "GNOME Usage"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Sposta in"
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: data/ui/storage-actionbar.ui:33
+#: data/ui/storage-actionbar.ui:33 src/storage-row.vala:277
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Sposta nel cestino"
 
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>"
 msgid "Websites"
 msgstr "Siti web"
 
-#: src/cpu-sub-view.vala:32 src/graph-stack-switcher.vala:40
+#: src/cpu-sub-view.vala:32 src/graph-stack-switcher.vala:45
 msgid "Processor"
 msgstr "Processore"
 
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Processore"
 msgid "Others"
 msgstr "Altri"
 
-#: src/graph-stack-switcher.vala:41
+#: src/graph-stack-switcher.vala:46
 msgid "Memory"
 msgstr "Memoria"
 
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Seleziona tutti"
 msgid "Select None"
 msgstr "Nessuna selezione"
 
-#: src/performance-view.vala:45
+#: src/performance-view.vala:48
 msgid "Performance"
 msgstr "Prestazione"
 
@@ -208,29 +208,41 @@ msgstr "Selezionare cartella di destinazione"
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona"
 
-#: src/storage-actionbar.vala:143
+#. Translators: %s is the name of the file to be deleted.
+#: src/storage-actionbar.vala:144
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this items %s?"
-msgstr "Eliminare definitivamente questi oggetti %s?"
+#| msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
+msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"
+msgstr "Eliminare definitivamente «%s»?"
 
-#: src/storage-actionbar.vala:144
+#. Translators: %d is the number of files to be deleted.
+#: src/storage-actionbar.vala:148
+#, c-format
+#| msgid "Are you sure you want to permanently delete this items %s?"
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?"
+msgstr[0] "Eliminare definitivamente %d oggetto selezionato?"
+msgstr[1] "Eliminare definitivamente %d oggetti selezionati?"
+
+#: src/storage-actionbar.vala:152
 msgid "If you delete these items, they will be permanently lost."
 msgstr "Se si eliminano questi oggetti, saranno persi definitivamente?"
 
-#: src/storage-actionbar.vala:197 src/storage-row.vala:342
+#: src/storage-actionbar.vala:203 src/storage-row.vala:342
 msgid "Empty all items from Trash?"
 msgstr "Svuotare il cestino da tutti gli oggetti?"
 
-#: src/storage-actionbar.vala:198 src/storage-row.vala:343
+#: src/storage-actionbar.vala:204 src/storage-row.vala:343
 msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
 msgstr "Tutti gli oggetti nel cestino saranno eliminati definitivamente."
 
-#: src/storage-actionbar.vala:219 src/storage-row.vala:322
+#: src/storage-actionbar.vala:225 src/storage-row.vala:322
 #, c-format
 msgid "Empty all items from %s?"
 msgstr "Svuotare %s da tutti gli oggetti?"
 
-#: src/storage-actionbar.vala:220 src/storage-row.vala:323
+#: src/storage-actionbar.vala:226 src/storage-row.vala:323
 #, c-format
 msgid "All items in the %s will be moved to the Trash."
 msgstr "Tutti gli oggetti in %s saranno spostati nel cestino."
@@ -271,10 +283,6 @@ msgstr "Svuota cestino"
 msgid "Rename"
 msgstr "Rinomina"
 
-#: src/storage-row.vala:277
-msgid "Move to trash"
-msgstr "Sposta nel cestino"
-
 #: src/storage-row.vala:439
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
@@ -287,3 +295,6 @@ msgstr "Se si elimina un oggetto, questo sarà perso per sempre."
 #: src/storage-view.vala:45
 msgid "Storage"
 msgstr "Archiviazione"
+
+#~ msgid "Move to trash"
+#~ msgstr "Sposta nel cestino"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]