[gnome-usage] Update Italian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-usage] Update Italian translation
- Date: Thu, 28 Feb 2019 08:02:03 +0000 (UTC)
commit 3705fb2fdbb112dca4043532788017e8ff54aad8
Author: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>
Date: Thu Feb 28 08:01:36 2019 +0000
Update Italian translation
(cherry picked from commit a9bb7bf062203a3387dd555927019f59ad825142)
po/it.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index cd9ceff..0b499a8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Italian translation for gnome-usage.
-# Copyright (C) 2018 gnome-usage's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2018-2019 gnome-usage's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-usage package.
-# Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>, 2018.
+# Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>, 2018-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-usage master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-usage/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-20 10:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-10 14:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-25 15:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-27 14:30+0100\n"
"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>\n"
"Language-Team: Italiano <gnome-it-list gnome org>\n"
"Language: it\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
#: data/org.gnome.Usage.appdata.xml.in:5
msgid "GNOME Usage"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Sposta in"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: data/ui/storage-actionbar.ui:33
+#: data/ui/storage-actionbar.ui:33 src/storage-row.vala:277
msgid "Move to Trash"
msgstr "Sposta nel cestino"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>"
msgid "Websites"
msgstr "Siti web"
-#: src/cpu-sub-view.vala:32 src/graph-stack-switcher.vala:40
+#: src/cpu-sub-view.vala:32 src/graph-stack-switcher.vala:45
msgid "Processor"
msgstr "Processore"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Processore"
msgid "Others"
msgstr "Altri"
-#: src/graph-stack-switcher.vala:41
+#: src/graph-stack-switcher.vala:46
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Seleziona tutti"
msgid "Select None"
msgstr "Nessuna selezione"
-#: src/performance-view.vala:45
+#: src/performance-view.vala:48
msgid "Performance"
msgstr "Prestazione"
@@ -208,29 +208,41 @@ msgstr "Selezionare cartella di destinazione"
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
-#: src/storage-actionbar.vala:143
+#. Translators: %s is the name of the file to be deleted.
+#: src/storage-actionbar.vala:144
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this items %s?"
-msgstr "Eliminare definitivamente questi oggetti %s?"
+#| msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
+msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"
+msgstr "Eliminare definitivamente «%s»?"
-#: src/storage-actionbar.vala:144
+#. Translators: %d is the number of files to be deleted.
+#: src/storage-actionbar.vala:148
+#, c-format
+#| msgid "Are you sure you want to permanently delete this items %s?"
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?"
+msgstr[0] "Eliminare definitivamente %d oggetto selezionato?"
+msgstr[1] "Eliminare definitivamente %d oggetti selezionati?"
+
+#: src/storage-actionbar.vala:152
msgid "If you delete these items, they will be permanently lost."
msgstr "Se si eliminano questi oggetti, saranno persi definitivamente?"
-#: src/storage-actionbar.vala:197 src/storage-row.vala:342
+#: src/storage-actionbar.vala:203 src/storage-row.vala:342
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Svuotare il cestino da tutti gli oggetti?"
-#: src/storage-actionbar.vala:198 src/storage-row.vala:343
+#: src/storage-actionbar.vala:204 src/storage-row.vala:343
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Tutti gli oggetti nel cestino saranno eliminati definitivamente."
-#: src/storage-actionbar.vala:219 src/storage-row.vala:322
+#: src/storage-actionbar.vala:225 src/storage-row.vala:322
#, c-format
msgid "Empty all items from %s?"
msgstr "Svuotare %s da tutti gli oggetti?"
-#: src/storage-actionbar.vala:220 src/storage-row.vala:323
+#: src/storage-actionbar.vala:226 src/storage-row.vala:323
#, c-format
msgid "All items in the %s will be moved to the Trash."
msgstr "Tutti gli oggetti in %s saranno spostati nel cestino."
@@ -271,10 +283,6 @@ msgstr "Svuota cestino"
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
-#: src/storage-row.vala:277
-msgid "Move to trash"
-msgstr "Sposta nel cestino"
-
#: src/storage-row.vala:439
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
@@ -287,3 +295,6 @@ msgstr "Se si elimina un oggetto, questo sarà perso per sempre."
#: src/storage-view.vala:45
msgid "Storage"
msgstr "Archiviazione"
+
+#~ msgid "Move to trash"
+#~ msgstr "Sposta nel cestino"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]