[gnome-klotski] Update Brazilian Portuguese translation



commit bf0140336b0e68c454454cd1c0cacf0f8d588563
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Wed Feb 27 12:23:43 2019 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 241 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 126 insertions(+), 115 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1e64b35..8c58963 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,6 +1,6 @@
-# Brazilian Portuguese translation of gnome-games.
-# Copyright (C) 1999-2015 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
+# Brazilian Portuguese translation of gnome-klotski.
+# Copyright (C) 1999-2019 gnome-klotski's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-klotski package.
 # Sandro Nunes Henrique <sandro conectiva com br>, 1999.
 # Cândida Nunes da Silva <candida zaz com br>, 2000-2001.
 # Gustavo Noronha Silva <kov debian org>, 2002.
@@ -24,150 +24,155 @@
 # Fábio Nogueira <deb-user-ba ubuntu com>, 2013.
 # Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2014, 2015.
 # Artur de Aquino Morais <artur morais93 outlook com>, 2016.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2016.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2016-2019.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-games\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"klotski&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-14 13:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-02 09:28-0200\n"
+"Project-Id-Version: gnome-klotski\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-klotski/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-01-20 11:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-27 09:16-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Portuguese - Brazil <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:1
-msgid "GNOME Klotski"
-msgstr "GNOME Klotski"
-
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:2
-msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
-msgstr "Deslize os blocos para resolver o quebra-cabeça"
-
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
-"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you’ll "
-"need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few "
-"moves as possible!"
-msgstr ""
-"O GNOME Klotski é um conjunto de quebra-cabeças de deslizar blocos. O "
-"objetivo é mover o bloco modelado para área delimitada por marcadores "
-"verdes. Para isso, você precisa deslizar outros blocos para fora do caminho. "
-"Complete cada quebra-cabeça no menor número possível de movimentos!"
-
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:4
-msgid ""
-"GNOME Klotski comes with nearly thirty different puzzle layouts of varying "
-"difficulty. Some of the layouts are similar and only the size of one or more "
-"blocks differ. Other layouts have more variety."
-msgstr ""
-"GNOME Klotski vem com cerca de trinta diferentes disposições de quebra-"
-"cabeça de diferentes graus de dificuldade. Algumas das disposições são "
-"semelhantes e apenas o tamanho de um ou mais blocos são diferentes. Outras "
-"disposições tem mais variedade."
-
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:5
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "O Projeto GNOME"
+#: data/klotski.ui:7
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Pontuações"
 
-#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:1 ../data/klotski.ui.h:6
-#: ../src/gnome-klotski.vala:66 ../src/gnome-klotski.vala:112
-msgid "Klotski"
-msgstr "Klotski"
+#: data/klotski.ui:13
+msgid "_Help"
+msgstr "Aj_uda"
 
-#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:3
-msgid "game;strategy;logic;move;"
-msgstr "jogo;game;estratégia;lógica;movimento;"
+#: data/klotski.ui:18
+#| msgid "Klotski"
+msgid "_About Klotski"
+msgstr "_Sobre o Klotski"
 
-#: ../data/klotski.ui.h:1
+#: data/klotski.ui:59
 msgid "Huarong Trail"
 msgstr "Trilha Huarong"
 
-#: ../data/klotski.ui.h:2
+#: data/klotski.ui:70
 msgid "Challenge Pack"
 msgstr "Pacote desafio"
 
-#: ../data/klotski.ui.h:3
+#: data/klotski.ui:81
 msgid "Skill Pack"
 msgstr "Pacote habilidade"
 
-#: ../data/klotski.ui.h:4
+#. <property name="use-underline">True</property> TODO
+#: data/klotski.ui:263
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: ../data/klotski.ui.h:5
+#. <property name="use-underline">True</property> TODO
+#: data/klotski.ui:275
 msgid "Next"
 msgstr "Próximo"
 
-#: ../data/klotski.ui.h:7
+#. <initial-focus name=""/>
+#: data/klotski.ui:290 data/klotski.ui:301 data/org.gnome.Klotski.desktop.in:3
+#: src/gnome-klotski.vala:66 src/gnome-klotski.vala:112
+msgid "Klotski"
+msgstr "Klotski"
+
+#: data/klotski.ui:306
 msgid "_Start Over"
 msgstr "Reco_meçar"
 
-#: ../data/klotski.ui.h:8
+#: data/klotski.ui:307
 msgid "Restart the current puzzle"
 msgstr "Reiniciar o quebra-cabeça atual"
 
-#: ../data/klotski.ui.h:9
+#: data/klotski.ui:320
 msgid "_Change Puzzle"
 msgstr "Mu_dar quebra-cabeça"
 
-#: ../data/klotski.ui.h:10
+#: data/klotski.ui:321
 msgid "Choose an other puzzle"
 msgstr "Escolher um outro quebra-cabeça"
 
-#: ../data/klotski-menus.ui.h:1
-msgid "_Scores"
-msgstr "_Pontuações"
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:7
+msgid "GNOME Klotski"
+msgstr "GNOME Klotski"
 
-#: ../data/klotski-menus.ui.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "Aj_uda"
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Klotski.desktop.in:4
+msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
+msgstr "Deslize os blocos para resolver o quebra-cabeça"
+
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:10
+msgid ""
+"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
+"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you’ll "
+"need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few "
+"moves as possible!"
+msgstr ""
+"O GNOME Klotski é um conjunto de quebra-cabeças de deslizar blocos. O "
+"objetivo é mover o bloco modelado para área delimitada por marcadores "
+"verdes. Para isso, você precisa deslizar outros blocos para fora do caminho. "
+"Complete cada quebra-cabeça no menor número possível de movimentos!"
 
-#: ../data/klotski-menus.ui.h:3
-msgid "_About"
-msgstr "_Sobre"
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:16
+msgid ""
+"GNOME Klotski comes with nearly thirty different puzzle layouts of varying "
+"difficulty. Some of the layouts are similar and only the size of one or more "
+"blocks differ. Other layouts have more variety."
+msgstr ""
+"GNOME Klotski vem com cerca de trinta diferentes disposições de quebra-"
+"cabeça de diferentes graus de dificuldade. Algumas das disposições são "
+"semelhantes e apenas o tamanho de um ou mais blocos são diferentes. Outras "
+"disposições tem mais variedade."
 
-#: ../data/klotski-menus.ui.h:4
-msgid "_Quit"
-msgstr "Sai_r"
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:44
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "O Projeto GNOME"
 
-#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:1
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Klotski.desktop.in:6
+msgid "game;strategy;logic;move;"
+msgstr "jogo;game;estratégia;lógica;movimento;"
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/org.gnome.Klotski.desktop.in:9
+msgid "org.gnome.Klotski"
+msgstr "org.gnome.Klotski"
+
+#: data/org.gnome.klotski.gschema.xml:5
 msgid "The puzzle in play"
 msgstr "O quebra-cabeça em jogo"
 
-#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.klotski.gschema.xml:6
 msgid "The number of the puzzle being played."
 msgstr "O número do quebra-cabeça sendo jogado."
 
-#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.klotski.gschema.xml:10
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "A largura da janela em pixels."
 
-#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.klotski.gschema.xml:14
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "A altura da janela em pixels."
 
-#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.klotski.gschema.xml:18
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "verdadeiro se a janela estiver maximizada"
 
-#: ../src/gnome-klotski.vala:17
+#: src/gnome-klotski.vala:17
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Imprime a versão de lançamento e sai"
 
-#: ../src/gnome-klotski.vala:114
+#: src/gnome-klotski.vala:114
 msgid "Sliding block puzzles"
 msgstr "Quebra-cabeça de blocos deslizantes"
 
-#: ../src/gnome-klotski.vala:122
+#: src/gnome-klotski.vala:122
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Sandro Nunes Henrique <sandro conectiva com br>\n"
@@ -184,159 +189,165 @@ msgstr ""
 "Felipe Borges <felipe10borges gmail com>\n"
 "Sérgio Cipolla <secipolla gmail com>\n"
 "Rodrigo Padula de Oliveira <contato rodrigopadula com>\n"
-"Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
+"Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Enrico Nicoletto <liverig gmail com>"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:74
+#: src/klotski-window.vala:74
 msgid "Only 18 Steps"
 msgstr "Apenas 18 passos"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:87
+#: src/klotski-window.vala:87
 msgid "Daisy"
 msgstr "Margarida"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:100
+#: src/klotski-window.vala:100
 msgid "Violet"
 msgstr "Violeta"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:113
+#: src/klotski-window.vala:113
 msgid "Poppy"
 msgstr "Papoula"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:126
+#: src/klotski-window.vala:126
 msgid "Pansy"
 msgstr "Amor-perfeito"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:139
+#: src/klotski-window.vala:139
 msgid "Snowdrop"
 msgstr "Floco de neve"
 
 #. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../src/klotski-window.vala:152
+#: src/klotski-window.vala:152
 msgid "Red Donkey"
 msgstr "Asno vermelho"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:165
+#: src/klotski-window.vala:165
 msgid "Trail"
 msgstr "Trilha"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:178
+#: src/klotski-window.vala:178
 msgid "Ambush"
 msgstr "Emboscada"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:191
+#: src/klotski-window.vala:191
 msgid "Agatka"
 msgstr "Agatka"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:202
+#: src/klotski-window.vala:202
 msgid "Success"
 msgstr "Sucesso"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:212
+#: src/klotski-window.vala:212
 msgid "Bone"
 msgstr "Osso"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:225
+#: src/klotski-window.vala:225
 msgid "Fortune"
 msgstr "Sorte"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:239
+#: src/klotski-window.vala:239
 msgid "Fool"
 msgstr "Tolo"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:249
+#: src/klotski-window.vala:249
 msgid "Solomon"
 msgstr "Solomão"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:262
+#: src/klotski-window.vala:262
 msgid "Cleopatra"
 msgstr "Cleópatra"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:274
+#: src/klotski-window.vala:274
 msgid "Shark"
 msgstr "Tubarão"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:286
+#: src/klotski-window.vala:286
 msgid "Rome"
 msgstr "Roma"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:298
+#: src/klotski-window.vala:298
 msgid "Pennant Puzzle"
 msgstr "Bandeirola"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:311
+#: src/klotski-window.vala:311
 msgid "Ithaca"
 msgstr "Ithaca"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:334
+#: src/klotski-window.vala:334
 msgid "Pelopones"
 msgstr "Peloponeso"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:346
+#: src/klotski-window.vala:346
 msgid "Transeuropa"
 msgstr "Transeuropa"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:358
+#: src/klotski-window.vala:358
 msgid "Lodzianka"
 msgstr "Lodzianka"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:369
+#: src/klotski-window.vala:369
 msgid "Polonaise"
 msgstr "Polonês"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:380
+#: src/klotski-window.vala:380
 msgid "Baltic Sea"
 msgstr "Mar Báltico"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:392
+#: src/klotski-window.vala:392
 msgid "American Pie"
 msgstr "American Pie"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:408
+#: src/klotski-window.vala:408
 msgid "Traffic Jam"
 msgstr "Engarrafamento"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:419
+#: src/klotski-window.vala:419
 msgid "Sunshine"
 msgstr "Raio de Sol"
 
 #. Label on the scores dialog, next to dropdown */
-#: ../src/klotski-window.vala:527
+#: src/klotski-window.vala:527
 msgid "Puzzle"
 msgstr "Quebra-cabeça"
 
-#: ../src/klotski-window.vala:781
+#: src/klotski-window.vala:781
 #, c-format
 msgid "Moves: %d"
 msgstr "Movimentos: %d"
 
-#: ../src/klotski-window.vala:784
+#: src/klotski-window.vala:784
 msgid "Level completed."
 msgstr "Nível concluído."
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Sobre"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "Sai_r"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]