[gnome-calendar] Update Italian translation



commit ff4792a39dca71020625bb583fc26925dd6e325b
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date:   Wed Feb 27 07:53:22 2019 +0000

    Update Italian translation

 po/it.po | 103 ++++++++++++++++-----------------------------------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 203db55f..841ccf17 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Italian translation for gnome-calendar.
-# Copyright (C) 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-calendar package.
-# Milo Casagrande <milo milo name>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
+# Milo Casagrande <milo milo name>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-08-17 14:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-27 09:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-11 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-13 10:03+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
 "Language: it\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Calendar.desktop.in:3 data/ui/quick-add-popover.ui:187
-#: data/ui/window.ui:187 src/gcal-application.c:646 src/main.c:36
+#: data/ui/window.ui:187 src/gcal-application.c:648 src/main.c:36
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendario"
 
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Annulla"
 msgid "Click to select the calendar"
 msgstr "Fare clic per selezionare il calendario"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:108 src/gcal-edit-dialog.c:277
+#: data/ui/edit-dialog.ui:108 src/gcal-edit-dialog.c:372
 msgid "Done"
 msgstr "Fatto"
 
@@ -339,30 +339,14 @@ msgid "Year view"
 msgstr "Vista annuale"
 
 #: data/ui/menus.ui:6
-msgid "_Calendars"
-msgstr "_Calendari"
-
-#: data/ui/menus.ui:12
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Scorciatoie da tastiera"
-
-#: data/ui/menus.ui:16
-msgid "_About"
-msgstr "I_nformazioni"
-
-#: data/ui/menus.ui:20
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Esci"
-
-#: data/ui/menus.ui:29
 msgid "From Web…"
 msgstr "Dal web…"
 
-#: data/ui/menus.ui:33
+#: data/ui/menus.ui:10
 msgid "New Local Calendar…"
 msgstr "Nuovo calendario locale…"
 
-#: data/ui/menus.ui:37
+#: data/ui/menus.ui:14
 msgid "From File…"
 msgstr "Da file…"
 
@@ -555,6 +539,14 @@ msgstr "Cerca eventi"
 msgid "_Synchronize"
 msgstr "_Sincronizza"
 
+#: data/ui/window.ui:410
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Scorciatoie da tastiera"
+
+#: data/ui/window.ui:419
+msgid "_About Calendar"
+msgstr "I_nformazioni su Calendario"
+
 #: data/ui/year-view.ui:133
 msgid "No events"
 msgstr "Nessun evento"
@@ -583,48 +575,48 @@ msgstr "Apre il calendario alla data fornita"
 msgid "Open calendar showing the passed event"
 msgstr "Apre il calendario mostrando l'evento fornito"
 
-#: src/gcal-application.c:601
+#: src/gcal-application.c:603
 #, c-format
 msgid "Copyright © 2012–%d The Calendar authors"
 msgstr "Copyright © 2012–%d gli autori di Calendario"
 
-#: src/gcal-application.c:652
+#: src/gcal-application.c:654
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Milo Casagrande <milo milo name>"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:277
+#: src/gcal-edit-dialog.c:372
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1037
+#: src/gcal-edit-dialog.c:539
 #, c-format
 msgid "%d minute before"
 msgid_plural "%d minutes before"
 msgstr[0] "%d minuto prima"
 msgstr[1] "%d minuti prima"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1045
+#: src/gcal-edit-dialog.c:547
 #, c-format
 msgid "%d hour before"
 msgid_plural "%d hours before"
 msgstr[0] "%d ora prima"
 msgstr[1] "%d ore prima"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1053
+#: src/gcal-edit-dialog.c:555
 #, c-format
 msgid "%d day before"
 msgid_plural "%d days before"
 msgstr[0] "%d giorno prima"
 msgstr[1] "%d giorni prima"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1061
+#: src/gcal-edit-dialog.c:563
 #, c-format
 msgid "%d week before"
 msgid_plural "%d weeks before"
 msgstr[0] "%d settimana prima"
 msgstr[1] "%d settimane prima"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1367 src/gcal-quick-add-popover.c:682
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1505 src/gcal-quick-add-popover.c:682
 msgid "Unnamed event"
 msgstr "Evento senza nome"
 
@@ -1022,48 +1014,3 @@ msgstr "%d %B…"
 #: src/views/gcal-year-view.c:296 src/views/gcal-year-view.c:519
 msgid "%B %d"
 msgstr "%d %B"
-
-#~ msgid "Add Eve_nt…"
-#~ msgstr "A_ggiungi evento…"
-
-#~ msgid "Add Eve_nt"
-#~ msgstr "A_ggiungi evento"
-
-#~ msgid "Copyright © %d The Calendar authors"
-#~ msgstr "Copyright © %d gli autori di Calendario"
-
-#~ msgid "Other events"
-#~ msgstr "Altri eventi"
-
-#~ msgid "— Calendar management"
-#~ msgstr "— Gestione calendario"
-
-#~ msgid "List of the disabled sources"
-#~ msgstr "Elenco di sorgenti disabilitate"
-
-#~ msgid "Sources disabled last time Calendar ran"
-#~ msgstr "Sorgenti disabilitate alla precedente esecuzione di Calendario"
-
-#~ msgid "_Search…"
-#~ msgstr "_Cerca…"
-
-#~ msgid "_Calendars…"
-#~ msgstr "_Calendari…"
-
-#~ msgid "week %d / %d"
-#~ msgstr "settimana %d / %d"
-
-#~ msgid "New Event from %s to %s"
-#~ msgstr "Nuovo evento da %s a %s"
-
-#~ msgid "New Event on %s, %s – %s"
-#~ msgstr "Nuovo evento in data %s, %s - %s"
-
-#~ msgid "Midnight"
-#~ msgstr "Mezzanotte"
-
-#~ msgid "Noon"
-#~ msgstr "Mezzogiorno"
-
-#~ msgid "00:00 PM"
-#~ msgstr "00:00 pm"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]