[buoh] Update Dutch translation



commit 97dd1b52cde149f1fc66bb0cb7247a45979441a9
Author: Nathan Follens <nathan anche no>
Date:   Tue Feb 26 12:22:42 2019 +0000

    Update Dutch translation

 po/nl.po | 439 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 240 insertions(+), 199 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index cf59678..1d44684 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,21 +7,56 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: buoh master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/buoh/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-10-29 11:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-17 22:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-26 10:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-26 13:21+0100\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
-#: data/org.gnome.buoh.desktop.in:3 src/main.c:44
+#: data/org.gnome.buoh.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.buoh.desktop.in:3
+#: data/ui/window.ui:8
 msgid "Buoh"
 msgstr "Buoh"
 
+#: data/org.gnome.buoh.appdata.xml.in:7 src/buoh-window.c:741
+msgid "Online comic strips reader"
+msgstr "Online striplezer"
+
+#: data/org.gnome.buoh.appdata.xml.in:9
+msgid ""
+"Buoh is an application for viewing online comic strips and webcomics, "
+"designed to look and work well under the GNOME desktop. Select your favorite "
+"comic from a list of more than 130 comics and read them in a simple, clean, "
+"and easy to use interface. Additionally, you can browse through the comic "
+"strip archives or save a comic to disk."
+msgstr ""
+"Buoh is een toepassing voor het lezen van online strips, gemaakt om er goed "
+"uit te zien en goed te werken met het Gnome-bureaublad. Kies uw favoriete "
+"strips uit een lijst van meer dan 130 strips, en lees ze in een duidelijke, "
+"mooie en eenvoudig te gebruiken interface. Bovendien kunt u door "
+"striparchieven bladeren en strips opslaan op uw computer."
+
+#: data/org.gnome.buoh.appdata.xml.in:135
+msgid "General view of Buoh"
+msgstr "Algemeen overzicht van Buoh"
+
+#: data/org.gnome.buoh.appdata.xml.in:139
+msgid "First execution of Buoh"
+msgstr "Eerste gebruik van Buoh"
+
+#: data/org.gnome.buoh.appdata.xml.in:143
+msgid "Add comic dialog"
+msgstr "Stripdialoog toevoegen"
+
+#: data/org.gnome.buoh.appdata.xml.in:147
+msgid "Comic properties dialog"
+msgstr "Stripeigenschappendialoog"
+
 #: data/org.gnome.buoh.desktop.in:4
 msgid "Comics Reader"
 msgstr "Striplezer"
@@ -88,7 +123,7 @@ msgstr "Strip toevoegen"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Sluiten"
 
-#: data/ui/add-comic-dialog.ui:80 src/buoh-comic-list.c:119
+#: data/ui/add-comic-dialog.ui:80 data/ui/comic-list.ui:23
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -96,15 +131,98 @@ msgstr "Titel"
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: data/ui/add-comic-dialog.ui:115 src/buoh-add-comic-dialog.c:110
-#, c-format
-msgid "Comics selected: %d"
-msgstr "Strips geselecteerd: %d"
-
-#: data/ui/add-comic-dialog.ui:130
+#: data/ui/add-comic-dialog.ui:129
 msgid "Select Comics"
 msgstr "Strips selecteren"
 
+#: data/ui/menus.ui:5
+msgid "_Comic"
+msgstr "_Strip"
+
+#: data/ui/menus.ui:8 data/ui/menus.ui:169
+msgid "_Add…"
+msgstr "_Toevoegen…"
+
+#: data/ui/menus.ui:13 data/ui/menus.ui:174
+msgid "_Remove"
+msgstr "Ve_rwijderen"
+
+#: data/ui/menus.ui:21 data/ui/menus.ui:153
+msgid "_Save a Copy…"
+msgstr "Een kopie op_slaan…"
+
+#: data/ui/menus.ui:24 data/ui/menus.ui:156
+msgid "_Copy Location"
+msgstr "Lo_catie kopiëren"
+
+#: data/ui/menus.ui:30 data/ui/menus.ui:162
+msgid "_Properties…"
+msgstr "_Eigenschappen…"
+
+#: data/ui/menus.ui:35
+msgid "_Quit"
+msgstr "Af_sluiten"
+
+#: data/ui/menus.ui:42
+msgid "_View"
+msgstr "Weerga_ve"
+
+#: data/ui/menus.ui:45
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "Wer_kbalk"
+
+#: data/ui/menus.ui:49
+msgid "St_atusbar"
+msgstr "St_atusbalk"
+
+#: data/ui/menus.ui:55 data/ui/menus.ui:135
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "_Inzoomen"
+
+#: data/ui/menus.ui:60 data/ui/menus.ui:140
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "_Uitzoomen"
+
+#: data/ui/menus.ui:67 data/ui/menus.ui:147
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_Normale grootte"
+
+#: data/ui/menus.ui:73
+msgid "_Best Fit"
+msgstr "_Passend"
+
+#: data/ui/menus.ui:78
+msgid "Fit Comic _Width"
+msgstr "Aanpassen aan _breedte"
+
+#: data/ui/menus.ui:83
+msgid "_Go"
+msgstr "_Gaan"
+
+#: data/ui/menus.ui:86 data/ui/menus.ui:123
+msgid "_Previous Comic"
+msgstr "_Vorige strip"
+
+#: data/ui/menus.ui:91 data/ui/menus.ui:128
+msgid "_Next Comic"
+msgstr "Volge_nde strip"
+
+#: data/ui/menus.ui:98
+msgid "_First Comic"
+msgstr "_Eerste strip"
+
+#: data/ui/menus.ui:103
+msgid "_Last Comic"
+msgstr "_Laatste strip"
+
+#: data/ui/menus.ui:110
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hulp"
+
+#: data/ui/menus.ui:113
+msgid "_About"
+msgstr "_Info"
+
 #: data/ui/properties-dialog.ui:7
 msgid "Comic Properties"
 msgstr "Stripeigenschappen"
@@ -133,62 +251,107 @@ msgstr "Taal:"
 msgid "Publication days:"
 msgstr "Publicatiedagen:"
 
-#: src/buoh-comic-manager-date.c:56
+#: data/ui/window.ui:20
+msgid "Go to the previous comic"
+msgstr "Ga naar de vorige strip"
+
+#: data/ui/window.ui:22
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Vorige"
+
+#: data/ui/window.ui:33
+msgid "Go to the next comic"
+msgstr "Ga naar de volgende strip"
+
+#: data/ui/window.ui:35
+msgid "_Next"
+msgstr "Volge_nde"
+
+#: data/ui/window.ui:54
+msgid "Increase the comic size"
+msgstr "Vergroot de strip"
+
+#: data/ui/window.ui:56
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "_Inzoomen"
+
+#: data/ui/window.ui:67
+msgid "Decrease the comic size"
+msgstr "Verklein de strip"
+
+#: data/ui/window.ui:69
+msgid "Zoom ou_t"
+msgstr "Ui_tzoomen"
+
+#: data/ui/window.ui:80
+msgid "Use the normal comic size"
+msgstr "Gebruik de normale stripgrootte"
+
+#: data/ui/window.ui:82
+msgid "N_ormal Size"
+msgstr "N_ormale grootte"
+
+#: src/buoh-add-comic-dialog.c:103
+#, c-format
+msgid "Comics selected: %d"
+msgstr "Strips geselecteerd: %d"
+
+#: src/buoh-comic-manager-date.c:57
 msgid "Monday"
 msgstr "Maandag"
 
-#: src/buoh-comic-manager-date.c:57
+#: src/buoh-comic-manager-date.c:58
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dinsdag"
 
-#: src/buoh-comic-manager-date.c:58
+#: src/buoh-comic-manager-date.c:59
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Woensdag"
 
-#: src/buoh-comic-manager-date.c:59
+#: src/buoh-comic-manager-date.c:60
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donderdag"
 
-#: src/buoh-comic-manager-date.c:60
+#: src/buoh-comic-manager-date.c:61
 msgid "Friday"
 msgstr "Vrijdag"
 
-#: src/buoh-comic-manager-date.c:61
+#: src/buoh-comic-manager-date.c:62
 msgid "Saturday"
 msgstr "Zaterdag"
 
-#: src/buoh-comic-manager-date.c:62
+#: src/buoh-comic-manager-date.c:63
 msgid "Sunday"
 msgstr "Zondag"
 
 #. It's a range of days
-#: src/buoh-comic-manager-date.c:501
+#: src/buoh-comic-manager-date.c:510
 msgid " to "
 msgstr " tot "
 
-#: src/buoh-comic-manager-date.c:516
+#: src/buoh-comic-manager-date.c:525
 msgid "Every day"
 msgstr "Elke dag"
 
-#: src/buoh-comic.c:436
+#: src/buoh-comic.c:412
 #, c-format
 msgid "Cannot create file “%s”: %s"
 msgstr "Kan bestand ‘%s’ niet aanmaken: %s"
 
-#: src/buoh-comic.c:444 src/buoh-comic.c:453
+#: src/buoh-comic.c:420 src/buoh-comic.c:429
 #, c-format
 msgid "Error writing to file “%s”: %s"
 msgstr "Fout bij schrijven naar bestand ‘%s’: %s"
 
-#: src/buoh-view-comic.c:653
+#: src/buoh-view-comic.c:626
 msgid "Error Loading Comic"
 msgstr "Fout bij laden van strip"
 
-#: src/buoh-view.c:155
+#: src/buoh-view.c:93
 msgid "Buoh online comic strips reader"
 msgstr "Buoh - online striplezer"
 
-#: src/buoh-view.c:157
+#: src/buoh-view.c:95
 msgid ""
 "Welcome to <b>Buoh</b>, the online comics reader for GNOME Desktop.\n"
 "The list on the left panel contains your favorite comic strips to add or "
@@ -201,195 +364,73 @@ msgstr ""
 "lijst, en deze zal aan de rechterkant worden getoond. Bedankt om Buoh te "
 "gebruiken."
 
-#. Top Level
-#: src/buoh-window.c:159
-msgid "_Comic"
-msgstr "_Strip"
-
-#: src/buoh-window.c:160
-msgid "_View"
-msgstr "Weerga_ve"
-
-#: src/buoh-window.c:161
-msgid "_Go"
-msgstr "_Gaan"
-
-#: src/buoh-window.c:162
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hulp"
-
-#. Comic menu
-#: src/buoh-window.c:165
-msgid "_Add…"
-msgstr "_Toevoegen…"
-
-#: src/buoh-window.c:166
-msgid "Add a comic to the comic list"
-msgstr "Voeg een strip toe aan de lijst met strips"
-
-#: src/buoh-window.c:168
-msgid "_Remove"
-msgstr "Ve_rwijderen"
-
-#: src/buoh-window.c:169
-msgid "Remove this comic from the comic list"
-msgstr "Verwijder deze strip uit de lijst met strips"
-
-#: src/buoh-window.c:171
-msgid "_Save a Copy…"
-msgstr "Een kopie op_slaan…"
-
-#: src/buoh-window.c:172
-msgid "Save the current comic with a new filename"
-msgstr "Sla de huidige strip op met een nieuwe bestandsnaam"
-
-#: src/buoh-window.c:174
-msgid "_Copy Location"
-msgstr "Lo_catie kopiëren"
-
-#: src/buoh-window.c:175
-msgid "Copy the location of this comic to clipboard"
-msgstr "Kopieer de locatie van deze strip naar het klembord"
-
-#: src/buoh-window.c:177
-msgid "_Properties…"
-msgstr "_Eigenschappen…"
-
-#: src/buoh-window.c:178
-msgid "View the properties of this comic"
-msgstr "Bekijk de eigenschappen van deze strip"
-
-#: src/buoh-window.c:180
-msgid "_Quit"
-msgstr "Af_sluiten"
-
-#: src/buoh-window.c:181
-msgid "Quit application"
-msgstr "Sluit de toepassing af"
-
-#. View menu
-#: src/buoh-window.c:185
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "_Inzoomen"
-
-#: src/buoh-window.c:186
-msgid "Increase the comic size"
-msgstr "Vergroot de strip"
-
-#: src/buoh-window.c:188
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "_Uitzoomen"
-
-#: src/buoh-window.c:189
-msgid "Decrease the comic size"
-msgstr "Verklein de strip"
-
-#: src/buoh-window.c:191
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "_Normale grootte"
-
-#: src/buoh-window.c:192
-msgid "Use the normal comic size"
-msgstr "Gebruik de normale stripgrootte"
-
-#. Go menu
-#: src/buoh-window.c:196
-msgid "_Previous Comic"
-msgstr "_Vorige strip"
-
-#: src/buoh-window.c:197
-msgid "Go to the previous comic"
-msgstr "Ga naar de vorige strip"
-
-#: src/buoh-window.c:199
-msgid "_Next Comic"
-msgstr "Volge_nde strip"
-
-#: src/buoh-window.c:200
-msgid "Go to the next comic"
-msgstr "Ga naar de volgende strip"
-
-#: src/buoh-window.c:202
-msgid "_First Comic"
-msgstr "_Eerste strip"
+#: src/buoh-window.c:433
+msgid "Images"
+msgstr "Afbeeldingen"
 
-#: src/buoh-window.c:203
-msgid "Go to the first comic"
-msgstr "Ga naar de eerste strip"
+#: src/buoh-window.c:436
+msgid "Save Comic"
+msgstr "Strip opslaan"
 
-#: src/buoh-window.c:205
-msgid "_Last Comic"
-msgstr "_Laatste strip"
+#: src/buoh-window.c:439
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Annuleren"
 
-#: src/buoh-window.c:206
-msgid "Go to the last comic"
-msgstr "Ga naar de laatste strip"
+#: src/buoh-window.c:440
+msgid "_Save"
+msgstr "Op_slaan"
 
-#. Help menu
-#: src/buoh-window.c:210
-msgid "_About"
-msgstr "_Info"
+#: src/buoh-window.c:479
+msgid "Unable to save comic"
+msgstr "Kan strip niet opslaan"
 
-#: src/buoh-window.c:211
-msgid "Display credits for the Buoh online comic reader creators"
-msgstr "Toon dankwoord voor de makers van Buoh"
+#: src/buoh-window.c:744
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
+"\n"
+"Meer info over Gnome-NL http://nl.gnome.org";
 
-#. View menu
-#: src/buoh-window.c:218
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "Wer_kbalk"
+#: src/buoh-window.c:879
+msgid "Getting comic…"
+msgstr "Strip wordt opgehaald…"
 
-#: src/buoh-window.c:219
-msgid "Changes the visibility of the toolbar"
-msgstr "Toon/verberg de werkbalk"
+#~ msgid "Add a comic to the comic list"
+#~ msgstr "Voeg een strip toe aan de lijst met strips"
 
-#: src/buoh-window.c:221
-msgid "St_atusbar"
-msgstr "St_atusbalk"
+#~ msgid "Remove this comic from the comic list"
+#~ msgstr "Verwijder deze strip uit de lijst met strips"
 
-#: src/buoh-window.c:222
-msgid "Changes the visibility of the statusbar"
-msgstr "Toon/verberg de statusbalk"
+#~ msgid "Save the current comic with a new filename"
+#~ msgstr "Sla de huidige strip op met een nieuwe bestandsnaam"
 
-#: src/buoh-window.c:224
-msgid "_Best Fit"
-msgstr "_Passend"
+#~ msgid "Copy the location of this comic to clipboard"
+#~ msgstr "Kopieer de locatie van deze strip naar het klembord"
 
-#: src/buoh-window.c:225
-msgid "Make the current comic fill the window"
-msgstr "Pas de grootte van de huidige strip aan aan het venster"
+#~ msgid "View the properties of this comic"
+#~ msgstr "Bekijk de eigenschappen van deze strip"
 
-#: src/buoh-window.c:227
-msgid "Fit Comic _Width"
-msgstr "Aanpassen aan _breedte"
+#~ msgid "Quit application"
+#~ msgstr "Sluit de toepassing af"
 
-#: src/buoh-window.c:228
-msgid "Make the current comic fill the window width"
-msgstr "Pas de grootte van de huidige strip aan aan de breedte van het venster"
+#~ msgid "Go to the first comic"
+#~ msgstr "Ga naar de eerste strip"
 
-#: src/buoh-window.c:538
-msgid "Images"
-msgstr "Afbeeldingen"
+#~ msgid "Go to the last comic"
+#~ msgstr "Ga naar de laatste strip"
 
-#: src/buoh-window.c:541
-msgid "Save Comic"
-msgstr "Strip opslaan"
+#~ msgid "Display credits for the Buoh online comic reader creators"
+#~ msgstr "Toon dankwoord voor de makers van Buoh"
 
-#: src/buoh-window.c:584
-msgid "Unable to save comic"
-msgstr "Kan strip niet opslaan"
+#~ msgid "Changes the visibility of the toolbar"
+#~ msgstr "Toon/verberg de werkbalk"
 
-#: src/buoh-window.c:837
-msgid "Online comic strips reader"
-msgstr "Online striplezer"
+#~ msgid "Changes the visibility of the statusbar"
+#~ msgstr "Toon/verberg de statusbalk"
 
-#: src/buoh-window.c:840
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Nathan Follens\n"
-"\n"
-"Meer info over Gnome-NL http://nl.gnome.org";
+#~ msgid "Make the current comic fill the window"
+#~ msgstr "Pas de grootte van de huidige strip aan aan het venster"
 
-#: src/buoh-window.c:1019
-msgid "Getting comic…"
-msgstr "Strip wordt opgehaald…"
+#~ msgid "Make the current comic fill the window width"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pas de grootte van de huidige strip aan aan de breedte van het venster"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]