[gtk-internet-radio-locator] Add Dutch translation



commit 80f457f9dbac7f477352f4e02db0651df11c177c
Author: Nathan Follens <nathan anche no>
Date:   Tue Feb 26 12:14:31 2019 +0000

    Add Dutch translation

 po/LINGUAS |   1 +
 po/nl.po   | 275 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 276 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index fd4e26c..ecd194a 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -11,6 +11,7 @@ hr
 hu
 id
 nb
+nl
 pl
 pt_BR
 sl
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..ef5cc5d
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,275 @@
+# Dutch translation for gtk-internet-radio-locator.
+# Copyright (C) 2019 gtk-internet-radio-locator's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gtk-internet-radio-locator package.
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gtk-internet-radio-locator master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk-internet-radio-";
+"locator/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-24 13:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-26 13:13+0100\n"
+"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+
+#: ../data/gtk-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/gtk-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Internet Radio Locator"
+msgstr "Internetradiozoeker"
+
+#: ../data/gtk-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Listen to Internet radio"
+msgstr "Beluister internetradio"
+
+#: ../data/gtk-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Internet Radio Locator allows users to easily find and listen to live radio "
+"programs on radio broadcasters on the Internet."
+msgstr ""
+"Internetradiozoeker laat gebruikers toe eenvoudig live radioprogramma’s te "
+"zoeken en beluisteren van radiozenders op het internet."
+
+#: ../data/gtk-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
+msgid "Internet Radio Locator is developed for GTK+ 4.0."
+msgstr "Internetradiozoeker is ontwikkeld voor GTK+ 4.0."
+
+#: ../data/gtk-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations."
+msgstr ""
+"Veel plezier met het luisteren naar en opnames maken van ondersteunde "
+"internetradiozenders."
+
+#: ../data/gtk-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Locate Internet Radio Stations"
+msgstr "Internetradiozenders zoeken"
+
+#. Extra keywords that can be used to search for gtk-internet-radio-locator in GNOME Shell and Unity
+#: ../data/gtk-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:4
+msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
+msgstr "Live;Radio;Program;Station;Locator;Programma;Zender;Locatie;Zoeker;"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:99
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:113
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:325
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:866
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s\n"
+msgstr "Openen van %s is mislukt\n"
+
+#. The Stations dialog
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:264
+msgid "New Internet Radio Station"
+msgstr "Nieuwe internetradiozender"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:267
+msgid "_Save"
+msgstr "Op_slaan"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:289
+msgid "Station name"
+msgstr "Naam zender"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:290
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bandbreedte"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:292
+msgid "City name"
+msgstr "Plaatsnaam"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:296
+msgid "http://uri-to-stream/";
+msgstr "http://uri-to-stream/";
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:297
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:298
+msgid "http://uri-to-website/";
+msgstr "http://uri-to-website/";
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:311
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s.  Please install it.\n"
+msgstr "Openen van %s is mislukt. Gelieve dit te installeren.\n"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:459
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:380
+msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm";
+msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm";
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:462
+msgid "WNYC"
+msgstr "WNYC"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:465
+msgid "New York City, NY"
+msgstr "New York City, NY"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:468
+msgid "ONLINE"
+msgstr "ONLINE"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-gui.c:471
+msgid ""
+"WNYC 93.9 FM and AM 820 are New York's flagship public radio stations, "
+"broadcasting the finest programs from NPR, American Public Media, Public "
+"Radio International and the BBC World Service, as well as a wide range of "
+"award-winning local programming."
+msgstr ""
+"WNYC 93.9 FM en AM 820 zijn de belangrijkste openbare radiostations van New "
+"York;zij zenden de beste programma’s uit van NPR, American Public Media, "
+"PublicRadio International en de BBC World Service, evenals een breed scala "
+"aanbekroonde lokale programmering."
+
+#. printf("Archiving program at %s\n", archive);
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:129
+#, c-format
+msgid "Recording from %s in %s to %s"
+msgstr "Opnemen van %s in %s naar %s"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:147
+#, c-format
+msgid ""
+"An error happened trying to play %s\n"
+"Either the file doesn't exist, or you don't have a player for it."
+msgstr ""
+"Er trad een fout op bij het afspelen van %s\n"
+"Het bestand bestaat niet, of u heeft er geen speler voor."
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:153
+#, c-format
+msgid ""
+"An error happened trying to record %s\n"
+"Either the file doesn't exist, or you don't have a recorder for it."
+msgstr ""
+"Er trad een fout op bij het opnemen van %s\n"
+"Het bestand bestaat niet, of u heeft er geen opnametoepassing voor."
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:184
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:204
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:321
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:344
+#, c-format
+msgid "Failed to run %s (%i)\n"
+msgstr "Kon %s niet uitvoeren (%i)\n"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:231
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open URL: '%s'\n"
+"Status code: %i\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"Kon URL niet openen: ‘%s’\n"
+"Statuscode: %i\n"
+"Details: %s"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:249
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator-station.c:263
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open URL: '%s'\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"Kon URL niet openen: ‘%s’\n"
+"Details: %s"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:364
+#, c-format
+msgid "New Internet Radio Station\n"
+msgstr "Nieuwe internetradiozender\n"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:370
+#, c-format
+msgid "Search Internet Radio Station\n"
+msgstr "Internetradiozender zoeken\n"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:405
+#, c-format
+msgid "Previous Internet Radio Station\n"
+msgstr "Vorige internetradiozender\n"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:539
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:543
+msgid "Search Internet Radio Station"
+msgstr "Internetradiozender zoeken"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:548
+msgid "Prev"
+msgstr "Vorige"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:552
+msgid "Prev Internet Radio Station"
+msgstr "Vorige internetradiozender"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:555
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:559
+msgid "Stations"
+msgstr "Zenders"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:562
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:566
+msgid "Next Internet Radio Station"
+msgstr "Volgende internetradiozender"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:569
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:573
+msgid "About Station"
+msgstr "Info zender"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:576
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:580
+msgid "About Program"
+msgstr "Info programma"
+
+#. give it the title
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:592
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:762
+msgid "Internet Radio Locator for GTK+ 4.0"
+msgstr "Internetradiozoeker voor GTK+ 4.0."
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:637
+#, c-format
+msgid ""
+"Nothing\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Niets\n"
+"\n"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:925
+msgid "Stop"
+msgstr "Stoppen"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:931
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Inzoomen"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:945
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Uitzoomen"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:950
+msgid "Markers"
+msgstr "Markeringen"
+
+#: ../src/gtk-internet-radio-locator.c:972
+msgid "Exit"
+msgstr "Afsluiten"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]