[devhelp] Update Dutch translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Update Dutch translation
- Date: Sun, 24 Feb 2019 11:42:11 +0000 (UTC)
commit c82d7e36cc58ccfa55afd1bf0ebfe51628415150
Author: Nathan Follens <nathan anche no>
Date: Sun Feb 24 11:41:57 2019 +0000
Update Dutch translation
po/nl.po | 566 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 279 insertions(+), 287 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index eb3efe0e..e7aa03f1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,39 +7,35 @@
# Taco Witte <tcwitte cs uu nl>, 2004, 2005
# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2006–2012
# Justin van Steijn <jvs fsfe org>, 2016, 2017.
-# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2017
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2017, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-21 21:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-24 08:59+0100\n"
-"Last-Translator: Justin van Steijn <jvs fsfe org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/devhelp/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-12 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-24 12:40+0100\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as
#. * translatable for transliteration only).
#.
-#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
-#. * for transliteration only)
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:3 src/dh-app.c:81 src/dh-app.c:407
-#: src/dh-window.c:736
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:3
+#: src/dh-app.c:270 src/dh-app.c:562
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:4 src/dh-app.c:83
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:4
+#: src/dh-app.c:272
msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
msgstr ""
-"Een ontwikkelhulpmiddel voor het bladeren en zoeken door API-documentatie."
+"Een ontwikkelhulpmiddel voor het bladeren en zoeken door API-documentatie"
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:9
msgid ""
@@ -81,468 +77,467 @@ msgstr ""
"Plug-ins zijn beschikbaar voor verschillende teksteditors (gedit, Vim, "
"Emacs, Geany, …)."
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:5
-#| msgid "Documentation Browser"
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:5
msgid "API Documentation Browser"
msgstr "API-documentatiebrowser"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:7
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:7
msgid "documentation;information;manual;developer;api;"
msgstr ""
"documentation;information;manual;developer;documentatie;informatie;"
"handleiding;ontwikkeling;api;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:12
-#: misc/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:10
-msgid "devhelp"
-msgstr "devhelp"
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:12
+#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:10
+msgid "org.gnome.Devhelp"
+msgstr "org.gnome.Devhelp"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:18
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:16
msgid "Main window maximized state"
msgstr "Gemaximaliseerde status van hoofdvenster"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:19
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:17
msgid "Whether the main window should start maximized."
msgstr "Of het hoofdvenster gemaximaliseerd moet starten."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:23
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:21
msgid "Width of the main window"
msgstr "Breedte van het hoofdvenster"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:24
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:22
msgid "The width of the main window."
msgstr "De breedte van het hoofdvenster."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:28
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:26
msgid "Height of main window"
msgstr "Hoogte van hoofdvenster"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:29
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:27
msgid "The height of the main window."
msgstr "De hoogte van het hoofdvenster."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:35
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:33
msgid "Width of the index and search pane"
msgstr "Breedte van het inhoud- en zoekvenster"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:36
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:34
msgid "The width of the index and search pane."
msgstr "De breedte van het inhoud- en zoekvenster."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:42
-msgid "Books disabled"
-msgstr "Boeken uitgeschakeld"
-
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:43
-msgid "List of books disabled by the user."
-msgstr "Boekenlijst is uitgeschakeld door de gebruiker."
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:47
-msgid "Group by language"
-msgstr "Groeperen op taal"
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:48
-msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
-msgstr "Of boeken per taal gegroepeerd moeten worden in de interface"
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:57
msgid "Width of the assistant window"
msgstr "Breedte van het hulpvenster"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:58
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:44
msgid "The width of the assistant window."
msgstr "De breedte van het hulpvenster."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:62
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:48
msgid "Height of assistant window"
msgstr "Hoogte van hulpvenster"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:63
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:49
msgid "The height of the assistant window."
msgstr "De hoogte van het hulpvenster."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:69
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:9
+msgid "Books disabled"
+msgstr "Boeken uitgeschakeld"
+
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:10
+msgid "List of books disabled by the user."
+msgstr "Boekenlijst is uitgeschakeld door de gebruiker."
+
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:14
+msgid "Group books by language"
+msgstr "Boeken groeperen op taal"
+
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:15
+msgid ""
+"Whether books should be grouped by programming language in the user "
+"interface."
+msgstr ""
+"Of boeken per programmeertaal gegroepeerd moeten worden in de interface."
+
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:21
msgid "Use system fonts"
msgstr "Systeemlettertypen gebruiken"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:70
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:22
msgid "Use the system default fonts."
msgstr "De systeemlettertypen gebruiken."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:74
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:26
msgid "Font for text"
msgstr "Lettertype voor tekst"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:75
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:27
msgid "Font for text with variable width."
msgstr "Lettertype voor tekst met variabele tekenbreedte."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:79
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:31
msgid "Font for fixed width text"
msgstr "Lettertype voor vaste tekenbreedte"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:80
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:32
msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
msgstr ""
"Lettertype voor tekst met een vaste tekenbreedte, zoals codevoorbeelden."
-#: misc/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:6
-msgid "Devhelp support"
-msgstr "Devhelp-ondersteuning"
-
-#: misc/gedit-plugin/devhelp.py:42
-msgid "Show API Documentation"
-msgstr "API-documentatie tonen"
-
-#: src/dh-app.c:85
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Wouter Bolsterlee\n"
-"Taco Witte\n"
-"Justin van Steijn\n"
-"Nathan Follens\n"
-"\n"
-"Meer info over Gnome-NL http://nl.gnome.org"
-
-#: src/dh-app.c:87
-msgid "Devhelp Website"
-msgstr "Devhelp-website"
-
-#: src/dh-app.c:311
-msgid "Opens a new Devhelp window"
-msgstr "Nieuw Devhelp-venster openen"
-
-#: src/dh-app.c:316
-msgid "Search for a keyword"
-msgstr "Naar een sleutelwoord zoeken"
-
-#: src/dh-app.c:317 src/dh-app.c:322
-msgid "KEYWORD"
-msgstr "ZOEKWOORD"
-
-#: src/dh-app.c:321
-msgid "Search and display any hit in the assistant window"
-msgstr "Zoeken naar resultaten en deze weergeven in het hulpvenster"
-
-#: src/dh-app.c:326
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "Versie tonen en afsluiten"
-
-#: src/dh-app.c:331
-msgid "Quit any running Devhelp"
-msgstr "Alle actieve Devhelp-processen afsluiten"
-
-#. Please don't translate "Devhelp"
-#: src/dh-assistant.ui:8
-msgid "Devhelp — Assistant"
-msgstr "Devhelp — Hulpvenster"
-
-#: src/dh-assistant-view.c:400
+#: devhelp/dh-assistant-view.c:400
msgid "Book:"
msgstr "Boek:"
-#: src/dh-book.c:343
+#: devhelp/dh-book.c:313
#, c-format
msgid "Language: %s"
msgstr "Taal: %s"
-#: src/dh-book.c:344
+#: devhelp/dh-book.c:314
msgid "Language: Undefined"
msgstr "Taal: onbekend"
-#: src/dh-book-tree.c:655
+#: devhelp/dh-book-tree.c:755
msgid "_Collapse All"
msgstr "Alles in_klappen"
#. i18n: a documentation book
-#: src/dh-link.c:559
+#: devhelp/dh-link.c:551
msgid "Book"
msgstr "Boek"
#. i18n: a "page" in a documentation book
-#: src/dh-link.c:563
+#: devhelp/dh-link.c:555
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
-#: src/dh-link.c:568
+#: devhelp/dh-link.c:560
msgid "Keyword"
msgstr "Sleutelwoord"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:574
+#: devhelp/dh-link.c:566
msgid "Function"
msgstr "Functie"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:580
+#: devhelp/dh-link.c:572
msgid "Struct"
msgstr "Struct"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:586
+#: devhelp/dh-link.c:578
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:592
+#: devhelp/dh-link.c:584
msgid "Enum"
msgstr "Enumeratie"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:598
+#: devhelp/dh-link.c:590
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:604
+#: devhelp/dh-link.c:596
msgid "Property"
msgstr "Eigenschap"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:610
+#: devhelp/dh-link.c:602
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
-#: src/dh-preferences.ui:40
-msgid "Preferences"
-msgstr "Voorkeuren"
-
-#: src/dh-preferences.ui:76
-msgid "_Group by language"
-msgstr "_Groeperen op taal"
-
-#: src/dh-preferences.ui:107
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ingeschakeld"
-
-#: src/dh-preferences.ui:122
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: src/dh-preferences.ui:151
-msgid "Book Shelf"
-msgstr "Boekenplank"
-
-#: src/dh-preferences.ui:172
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "_Systeemlettertypen gebruiken"
-
-#: src/dh-preferences.ui:196
-msgid "_Variable width: "
-msgstr "_Variabele breedte: "
-
-#: src/dh-preferences.ui:209
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "_Vaste breedte:"
-
-#: src/dh-preferences.ui:270
-msgid "Fonts"
-msgstr "Lettertypen"
-
-#: src/dh-window.c:63
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: devhelp/dh-web-view.c:652
+msgid "Empty Page"
+msgstr "Lege pagina"
-#: src/dh-window.c:64
-msgid "75%"
-msgstr "75%"
+#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:6
+msgid "Devhelp support"
+msgstr "Devhelp-ondersteuning"
-#: src/dh-window.c:65
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: plugins/gedit-plugin/devhelp.py:42
+msgid "Show API Documentation"
+msgstr "API-documentatie tonen"
-#: src/dh-window.c:66
-msgid "125%"
-msgstr "125%"
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#. Actions related to the whole application
+#: src/dh-app.c:51
+msgid "New _Window"
+msgstr "Nieuw _venster"
-#: src/dh-window.c:67
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
+#: src/dh-app.c:52
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Nieuw venster openen"
-#: src/dh-window.c:68
-msgid "175%"
-msgstr "175%"
+#: src/dh-app.c:53
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Voorkeuren"
-#: src/dh-window.c:69
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
+#: src/dh-app.c:54
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Sneltoetsen"
-#: src/dh-window.c:70
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
+#: src/dh-app.c:55
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hulp"
-#: src/dh-window.c:71
-msgid "400%"
-msgstr "400%"
+#: src/dh-app.c:56
+msgid "_About Devhelp"
+msgstr "_Over Devhelp"
-#: src/dh-window.c:960
-msgid "Error opening the requested link."
-msgstr "Fout bij het openen van de opgevraagde verwijzing."
+#: src/dh-app.c:57
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Afsluiten"
-#: src/dh-window.c:1275
-msgid "_Close"
-msgstr "Sl_uiten"
+#: src/dh-app.c:58
+msgid "Close all windows"
+msgstr "Alle vensters sluiten"
-#: src/dh-window.c:1293 src/dh-window.c:1474
-msgid "Empty Page"
-msgstr "Lege pagina"
+#. Actions related to the current main window
+#: src/dh-app.c:61
+msgid "_Side Panel"
+msgstr "_Zijpaneel"
-#: src/dh-window.ui:7
-msgid "Side _Panel"
-msgstr "Zij_paneel"
+#: src/dh-app.c:62
+msgid "Toggle side panel visibility"
+msgstr "Zijpaneel in-/uitschakelen"
-#: src/dh-window.ui:14 src/dh-window.ui:53
+#: src/dh-app.c:63
msgid "_Print"
msgstr "Af_drukken"
-#: src/dh-window.ui:18 src/dh-window.ui:57
+#: src/dh-app.c:64
msgid "_Find"
msgstr "_Zoeken"
-#: src/dh-window.ui:24 src/dh-window.ui:63
+#: src/dh-app.c:65
+msgid "Find in current page"
+msgstr "In huidige pagina zoeken"
+
+#: src/dh-app.c:66
msgid "_Larger Text"
msgstr "_Grotere tekst"
-#: src/dh-window.ui:28 src/dh-window.ui:67
+#: src/dh-app.c:67
+msgid "Larger text"
+msgstr "Grotere tekst"
+
+#: src/dh-app.c:68
msgid "S_maller Text"
msgstr "_Kleinere tekst"
-#: src/dh-window.ui:32 src/dh-window.ui:71
+#: src/dh-app.c:69
+msgid "Smaller text"
+msgstr "Kleinere tekst"
+
+#: src/dh-app.c:70
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normale grootte"
-#: src/dh-window.ui:40 src/menus.ui:30
-msgid "New _Window"
-msgstr "Nieuw _venster"
+#: src/dh-app.c:71
+msgid "Normal size"
+msgstr "Normale grootte"
-#: src/dh-window.ui:46
-msgid "_Side Panel"
-msgstr "_Zijpaneel"
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#: src/dh-app.c:111
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "Nieuw tabblad openen"
-#: src/dh-window.ui:77 src/menus.ui:36
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Voorkeuren"
+#: src/dh-app.c:112
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "Het huidige tabblad sluiten"
-#: src/dh-window.ui:83 src/menus.ui:42
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Sneltoetsen"
+#: src/dh-app.c:113
+msgid "Go back"
+msgstr "Vorige"
-#: src/dh-window.ui:87
-msgid "_About Devhelp"
-msgstr "_Over Devhelp"
+#: src/dh-app.c:114
+msgid "Go forward"
+msgstr "Volgende"
-#: src/dh-window.ui:91 src/menus.ui:50
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Afsluiten"
+#: src/dh-app.c:115
+msgid "Focus global search"
+msgstr "Overal zoeken"
+
+#: src/dh-app.c:274
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Wouter Bolsterlee\n"
+"Taco Witte\n"
+"Justin van Steijn\n"
+"Nathan Follens\n"
+"\n"
+"Meer info over Gnome-NL http://nl.gnome.org"
-#: src/dh-window.ui:120
+#: src/dh-app.c:276
+msgid "Devhelp Website"
+msgstr "Devhelp-website"
+
+#: src/dh-app.c:451
+msgid "Opens a new Devhelp window"
+msgstr "Nieuw Devhelp-venster openen"
+
+#: src/dh-app.c:456
+msgid "Search for a keyword"
+msgstr "Naar een sleutelwoord zoeken"
+
+#: src/dh-app.c:457 src/dh-app.c:462
+msgid "KEYWORD"
+msgstr "ZOEKWOORD"
+
+#: src/dh-app.c:461
+msgid "Search and display any hit in the assistant window"
+msgstr "Zoeken naar resultaten en deze weergeven in het hulpvenster"
+
+#: src/dh-app.c:466
+msgid "Display the version and exit"
+msgstr "Versie tonen en afsluiten"
+
+#: src/dh-app.c:471
+msgid "Quit any running Devhelp"
+msgstr "Alle actieve Devhelp-processen afsluiten"
+
+#. Please don't translate "Devhelp"
+#: src/dh-assistant.ui:8
+msgid "Devhelp — Assistant"
+msgstr "Devhelp — Hulpvenster"
+
+#: src/dh-preferences.c:551
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+#: src/dh-preferences.c:565
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: src/dh-preferences.ui:26
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: src/dh-preferences.ui:62
+msgid "_Group by language"
+msgstr "_Groeperen op taal"
+
+#: src/dh-preferences.ui:104
+msgid "Book Shelf"
+msgstr "Boekenplank"
+
+#: src/dh-preferences.ui:125
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "_Systeemlettertypen gebruiken"
+
+#: src/dh-preferences.ui:149
+msgid "_Variable width: "
+msgstr "_Variabele breedte: "
+
+#: src/dh-preferences.ui:162
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "_Vaste breedte:"
+
+#: src/dh-preferences.ui:223
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertypen"
+
+#. General group
+#: src/dh-window.c:393
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. Zoom group
+#: src/dh-window.c:407
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoomen"
+
+#: src/dh-window.c:552
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#: src/dh-window.ui:139
+#: src/dh-window.c:556
msgid "Forward"
msgstr "Volgende"
-#: src/dh-window.ui:186
+#: src/dh-window.c:574
msgid "New Tab"
msgstr "Nieuw tabblad"
-#: src/help-overlay.ui:14
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+#~ msgid "devhelp"
+#~ msgstr "devhelp"
-#: src/help-overlay.ui:19
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Focus global search"
-msgstr "Overal zoeken"
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
-#: src/help-overlay.ui:26
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Find in current page"
-msgstr "In huidige pagina zoeken"
+#~ msgid "75%"
+#~ msgstr "75%"
-#: src/help-overlay.ui:33
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Nieuw venster openen"
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
-#: src/help-overlay.ui:40
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "Nieuw tabblad openen"
+#~ msgid "125%"
+#~ msgstr "125%"
-#: src/help-overlay.ui:47
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Toggle side panel visibility"
-msgstr "Zijpaneel in-/uitschakelen"
+#~ msgid "150%"
+#~ msgstr "150%"
-#: src/help-overlay.ui:54
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Go back"
-msgstr "Vorige"
+#~ msgid "175%"
+#~ msgstr "175%"
-#: src/help-overlay.ui:61
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Go forward"
-msgstr "Volgende"
+#~ msgid "200%"
+#~ msgstr "200%"
-#: src/help-overlay.ui:68
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Print"
-msgstr "Afdrukken"
+#~ msgid "300%"
+#~ msgstr "300%"
-#: src/help-overlay.ui:75
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Close the current window"
-msgstr "Het huidige venster sluiten"
+#~ msgid "400%"
+#~ msgstr "400%"
-#: src/help-overlay.ui:82
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Close all windows"
-msgstr "Alle vensters sluiten"
+#~ msgid "Error opening the requested link."
+#~ msgstr "Fout bij het openen van de opgevraagde verwijzing."
-#: src/help-overlay.ui:90
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoomen"
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "Sl_uiten"
-#: src/help-overlay.ui:95
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Inzoomen"
+#~ msgid "Side _Panel"
+#~ msgstr "Zij_paneel"
-#: src/help-overlay.ui:102
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Uitzoomen"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Afdrukken"
-#: src/help-overlay.ui:109
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Reset Zoom"
-msgstr "Zoomniveau herstellen"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Zoom in"
+#~ msgstr "Inzoomen"
-#: src/menus.ui:46
-msgid "_About"
-msgstr "In_fo"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Zoom out"
+#~ msgstr "Uitzoomen"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Reset Zoom"
+#~ msgstr "Zoomniveau herstellen"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "In_fo"
#~ msgid "Developer’s Help program"
#~ msgstr "Hulpprogramma voor ontwikkelaars"
@@ -709,9 +704,6 @@ msgstr "In_fo"
#~ msgid "_File"
#~ msgstr "_Bestand"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Hulp"
-
#~ msgid "Use the normal text size"
#~ msgstr "Standaard tekstgrootte"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]