[gnome-maps] Update Greek translation



commit fb7377bfad2c8d5ab07fdcf40723dace1d26fc00
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date:   Sun Feb 17 00:43:46 2019 +0000

    Update Greek translation

 po/el.po | 96 ++++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 file changed, 33 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a1c809b..406ed2e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-10-15 16:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-24 14:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-14 19:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-17 02:43+0200\n"
 "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
 "Language-Team: Ελληνικά <>\n"
 "Language: el\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:6
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is the program name.
 #: data/org.gnome.Maps.desktop.in:4 data/ui/main-window.ui:26
-#: src/mainWindow.js:503
+#: src/mainWindow.js:500
 msgid "Maps"
 msgstr "Χάρτες"
 
@@ -727,11 +727,11 @@ msgstr "Αποτυχία εύρεσης δομής πλακιδίων στον 
 msgid "Failed to parse XML document"
 msgstr "Αποτυχία ανάλυσης εγγράφου XML"
 
-#: lib/maps-osm.c:252 lib/maps-osm.c:405
+#: lib/maps-osm.c:249 lib/maps-osm.c:402
 msgid "Missing required attributes"
 msgstr "Λείπουν απαιτούμενα γνωρίσματα"
 
-#: lib/maps-osm.c:453
+#: lib/maps-osm.c:450
 msgid "Could not find OSM element"
 msgstr "Αποτυχία εύρεσης στοιχείου OSM"
 
@@ -774,14 +774,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: %s is the name of the place to check in.
 #.
 #: src/checkInDialog.js:218
-#, javascript-format
 msgid "Check in to %s"
 msgstr "Check in στο %s"
 
 #. Translators: %s is the name of the place to check in.
 #.
 #: src/checkInDialog.js:228
-#, javascript-format
 msgid "Write an optional message to check in to %s."
 msgstr "Γράψτε ένα προαιρετικό μήνυμα για check in στο %s."
 
@@ -791,7 +789,6 @@ msgstr "Συνέβη κάποιο σφάλμα."
 
 #. Translators: %s is the place name that user wanted to check-in
 #: src/checkIn.js:144
-#, javascript-format
 msgid "Cannot find “%s” in the social service"
 msgstr "Αδύνατη η εύρεση του «%s» στην κοινωνική υπηρεσία."
 
@@ -838,7 +835,6 @@ msgstr ""
 #. * intact in the translated string.
 #.
 #: src/exportViewDialog.js:82
-#, javascript-format
 msgid "Maps at %f, %f.png"
 msgstr "Χάρτες στο %f, %f.png"
 
@@ -890,11 +886,11 @@ msgstr "Εκκίνηση!"
 msgid "All Layer Files"
 msgstr "Όλα τα αρχεία στρώσεων"
 
-#: src/mainWindow.js:436
+#: src/mainWindow.js:433
 msgid "Failed to connect to location service"
 msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με την υπηρεσία τοποθεσίας"
 
-#: src/mainWindow.js:501
+#: src/mainWindow.js:498
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
@@ -908,18 +904,18 @@ msgstr ""
 "Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
 "http://gnome.gr/";
 
-#: src/mainWindow.js:504
+#: src/mainWindow.js:501
 msgid "A map application for GNOME"
 msgstr "Μια εφαρμογή χάρτη για το GNOME"
 
-#: src/mainWindow.js:515
-msgid "Copyright © 2011 – 2017 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors"
+#: src/mainWindow.js:512
+#| msgid "Copyright © 2011 – 2017 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors"
+msgid "Copyright © 2011 – 2019 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors"
 msgstr ""
-"Πνευματικά δικαιώματα © 2011 – 2017 Red Hat, Inc. και συγγραφείς του Χάρτες "
+"Πνευματικά δικαιώματα © 2011 – 2019 Red Hat, Inc. και συγγραφείς του Χάρτες "
 "GNOME"
 
-#: src/mainWindow.js:534
-#, javascript-format
+#: src/mainWindow.js:531
 msgid "Map data by %s and contributors"
 msgstr "Δεδομένα χαρτών από %s και τους συνεισφέροντες"
 
@@ -928,8 +924,7 @@ msgstr "Δεδομένα χαρτών από %s και τους συνεισφέ
 #. * the bare name of the tile provider, or a linkified URL if one
 #. * is available
 #.
-#: src/mainWindow.js:550
-#, javascript-format
+#: src/mainWindow.js:547
 msgid "Map tiles provided by %s"
 msgstr "Τα πλακίδια των χαρτών παρέχονται από %s"
 
@@ -1016,7 +1011,7 @@ msgstr ""
 "σύμβολο +. Προσέχετε τους τοπικούς νόμους περί ιδιωτικότητας, ειδικά για "
 "απόρρητα τηλεφωνικά νούμερα"
 
-#: src/osmEditDialog.js:136 src/placeBubble.js:173
+#: src/osmEditDialog.js:136 src/placeBubble.js:191
 msgid "Wikipedia"
 msgstr "Βικιπαιδεία"
 
@@ -1214,35 +1209,35 @@ msgstr "Επιλογή τύπου"
 msgid "Done"
 msgstr "Έτοιμο"
 
-#: src/placeBubble.js:125
+#: src/placeBubble.js:143
 msgid "Population:"
 msgstr "Πληθυσμός:"
 
-#: src/placeBubble.js:131
+#: src/placeBubble.js:149
 msgid "Altitude:"
 msgstr "Υψόμετρο:"
 
-#: src/placeBubble.js:136
+#: src/placeBubble.js:154
 msgid "Opening hours:"
 msgstr "Ώρες λειτουργίας:"
 
-#: src/placeBubble.js:141
+#: src/placeBubble.js:159
 msgid "Internet access:"
 msgstr "Πρόσβαση στο διαδίκτυο:"
 
-#: src/placeBubble.js:146
+#: src/placeBubble.js:164
 msgid "Religion:"
 msgstr "Θρησκεία:"
 
-#: src/placeBubble.js:151
+#: src/placeBubble.js:169
 msgid "Toilets:"
 msgstr "Τουαλέτες:"
 
-#: src/placeBubble.js:156
+#: src/placeBubble.js:174
 msgid "Wheelchair access:"
 msgstr "Πρόσβαση αμαξιδίου:"
 
-#: src/placeBubble.js:162 src/placeBubble.js:166
+#: src/placeBubble.js:180 src/placeBubble.js:184
 msgid "Phone:"
 msgstr "Τηλέφωνο:"
 
@@ -1291,7 +1286,6 @@ msgid "designated"
 msgstr "υποδεικνυόμενο"
 
 #: src/printLayout.js:240
-#, javascript-format
 msgid "From %s to %s"
 msgstr "Από %s σε %s"
 
@@ -1332,7 +1326,6 @@ msgstr "αδυναμία φόρτωσης αρχείου"
 
 #. Translators: %s is a time expression with the format "%f h" or "%f min"
 #: src/sidebar.js:293
-#, javascript-format
 msgid "Estimated time: %s"
 msgstr "Εκτιμώμενος χρόνος: %s"
 
@@ -1340,7 +1333,6 @@ msgstr "Εκτιμώμενος χρόνος: %s"
 #. * destination of journey with the arrival address and transit
 #. * stop as the format parameter
 #: src/transitArrivalRow.js:54
-#, javascript-format
 msgid "Arrive at %s"
 msgstr "Άφιξη στο %s"
 
@@ -1352,7 +1344,6 @@ msgstr "Άφιξη"
 #. * starting a journey at the address given as the parameter
 #.
 #: src/transitLegRow.js:71
-#, javascript-format
 msgid "Start at %s"
 msgstr "Έναρξη από %s"
 
@@ -1376,7 +1367,6 @@ msgstr "Απόκρυψη οδηγιών περπατήματος"
 #. * distance, with the distance expression being the %s placeholder
 #.
 #: src/transitLegRow.js:132
-#, javascript-format
 msgid "Walk %s"
 msgstr "Περπάτημα %s"
 
@@ -1411,7 +1401,6 @@ msgstr "%e %b"
 #. * these could be rearranged if needed.
 #.
 #: src/transitPlan.js:254
-#, javascript-format
 msgid "%s – %s"
 msgstr "%s – %s"
 
@@ -1420,7 +1409,6 @@ msgstr "%s – %s"
 #. * as appropriate
 #.
 #: src/transitPlan.js:281
-#, javascript-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%d λεπτό"
@@ -1431,7 +1419,6 @@ msgstr[1] "%d λεπτά"
 #. * minutes part), using plural forms as appropriate
 #.
 #: src/transitPlan.js:292
-#, javascript-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d ώρα"
@@ -1442,7 +1429,6 @@ msgstr[1] "%d ώρες"
 #. * pluralized on the hours part
 #.
 #: src/transitPlan.js:298
-#, javascript-format
 msgid "%d:%02d hour"
 msgid_plural "%d:%02d hours"
 msgstr[0] "%d:%02d ώρα"
@@ -1455,7 +1441,6 @@ msgstr[1] "%d:%02d ώρες"
 #. * these could be rearranged if needed.
 #.
 #: src/transitPlan.js:651
-#, javascript-format
 msgid "%s–%s"
 msgstr "%s–%s"
 
@@ -1474,7 +1459,6 @@ msgstr "από την ανατολή μέχρι τη δύση του ήλιου"
 #. * substituted with the appropriate separator.
 #.
 #: src/translations.js:77
-#, javascript-format
 msgctxt "time range list"
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
@@ -1486,7 +1470,6 @@ msgstr "%s %s"
 #. * substituted with the appropriate separator.
 #.
 #: src/translations.js:89
-#, javascript-format
 msgctxt "time range list"
 msgid "%s %s %s"
 msgstr "%s %s %s"
@@ -1499,7 +1482,6 @@ msgstr "%s %s %s"
 #. * the appropriate separator or phrase and the ordering of the arguments
 #. * can be rearranged with the %n#s syntax.
 #: src/translations.js:120
-#, javascript-format
 msgctxt "time range component"
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
@@ -1514,7 +1496,6 @@ msgstr "%s %s"
 #. * The separator (,) could be replaced with a translated variant or
 #. * a phrase if appropriate.
 #: src/translations.js:152
-#, javascript-format
 msgctxt "day interval list"
 msgid "%s,%s"
 msgstr "%s,%s"
@@ -1529,7 +1510,6 @@ msgstr "%s,%s"
 #. * The separator (,) could be replaced with a translated variant or
 #. * a phrase if appropriate.
 #: src/translations.js:166
-#, javascript-format
 msgctxt "day interval list"
 msgid "%s,%s,%s"
 msgstr "%s,%s,%s"
@@ -1542,7 +1522,6 @@ msgstr "κάθε ημέρα"
 #. * This represents a range of days with a starting and ending day.
 #.
 #: src/translations.js:197
-#, javascript-format
 msgctxt "day range"
 msgid "%s-%s"
 msgstr "%s-%s"
@@ -1564,7 +1543,6 @@ msgstr "σχολικές αργίες"
 #. * using the %n$s syntax.
 #.
 #: src/translations.js:250
-#, javascript-format
 msgctxt "time interval list"
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
@@ -1581,7 +1559,6 @@ msgstr "δεν είναι ανοικτό"
 #. * using the %n$s syntax.
 #.
 #: src/translations.js:279
-#, javascript-format
 msgctxt "time interval"
 msgid "%s-%s"
 msgstr "%s-%s"
@@ -1608,51 +1585,44 @@ msgid "service"
 msgstr "εξυπηρέτηση"
 
 #. Translators: Accuracy of user location information
-#: src/utils.js:226
+#: src/utils.js:227
 msgid "Unknown"
 msgstr "Άγνωστο"
 
 #. Translators: Accuracy of user location information
-#: src/utils.js:229
+#: src/utils.js:230
 msgid "Exact"
 msgstr "Ακριβής"
 
-#: src/utils.js:287
-#, javascript-format
+#: src/utils.js:288
 msgid "%f h"
 msgstr "%f h"
 
-#: src/utils.js:289
-#, javascript-format
+#: src/utils.js:290
 msgid "%f min"
 msgstr "%f min"
 
-#: src/utils.js:291
-#, javascript-format
+#: src/utils.js:292
 msgid "%f s"
 msgstr "%f s"
 
 #. Translators: This is a distance measured in kilometers
-#: src/utils.js:302
-#, javascript-format
+#: src/utils.js:303
 msgid "%s km"
 msgstr "%s km"
 
 #. Translators: This is a distance measured in meters
-#: src/utils.js:305
-#, javascript-format
+#: src/utils.js:306
 msgid "%s m"
 msgstr "%s m"
 
 #. Translators: This is a distance measured in miles
-#: src/utils.js:313
-#, javascript-format
+#: src/utils.js:314
 msgid "%s mi"
 msgstr "%s mi"
 
 #. Translators: This is a distance measured in feet
-#: src/utils.js:316
-#, javascript-format
+#: src/utils.js:317
 msgid "%s ft"
 msgstr "%s ft"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]