[lightsoff] Updated French translation
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [lightsoff] Updated French translation
- Date: Sat, 16 Feb 2019 14:43:35 +0000 (UTC)
commit ae330303f48cb0ab0eb04f896ef12df1e0f836c7
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date: Sat Feb 16 15:43:15 2019 +0100
Updated French translation
po/fr.po | 107 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 53 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7ce9eeb..494b561 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# French translation of lightsoff.
-# Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the lightsoff package.
#
# Vincent Renardias <vincent ldsol com>, 1998-1999.
@@ -14,7 +14,7 @@
# Robert-André Mauchin <zebob m pengzone org>, 2006-2008.
# Benoît Dejean <benoit placenet org>, 2006.
# Pierre Slamich <pierre slamich gmail com>, 2006.
-# Marc Lorber <linux-lorber club-internet fr>, 2006
+# Marc Lorber <linux-lorber club-internet fr>, 2006.
# Pierre Slamich <pierre slamich gmail com>, 2006.
# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2007-2010.
# Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>, 2007-2008.
@@ -22,16 +22,17 @@
# Pierre Lemaire <pierre lemaire kamick org>, 2008.
# Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2009.
# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2012.
-# Bruno Cauet <brunocauet gmail com>, 2014
+# Bruno Cauet <brunocauet gmail com>, 2014.
# Charles Monzat <superboa hotmail fr>, 2017.
+# Julien Humbert <julroy67 gmail com>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lightsoff master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-19 20:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-12 21:14+0200\n"
-"Last-Translator: Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-01 03:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-01 16:33+0900\n"
+"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67 gmail com>\n"
"Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,27 +40,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: data/lightsoff.appdata.xml.in:7 data/lightsoff.desktop.in:3
-#: src/lightsoff.vala:103 src/lightsoff.vala:125 src/lightsoff.vala:138
+#: data/lightsoff-menus.ui:7
+msgid "_Start Over"
+msgstr "_Recommencer"
+
+#: data/lightsoff-menus.ui:12
+msgid "_Previous puzzle"
+msgstr "Tableau _précédent"
+
+#: data/lightsoff-menus.ui:17
+msgid "Ne_xt puzzle"
+msgstr "Tableau _suivant"
+
+#: data/lightsoff-menus.ui:24
+msgid "_Help"
+msgstr "Aid_e"
+
+#: data/lightsoff-menus.ui:29
+msgid "_About Lights Off"
+msgstr "À _propos de Toutéteint"
+
+#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:3 src/lightsoff.vala:112
+#: src/lightsoff.vala:134 src/lightsoff.vala:147
msgid "Lights Off"
msgstr "Toutéteint"
-#: data/lightsoff.appdata.xml.in:8 data/lightsoff.desktop.in:4
-#: src/lightsoff.vala:106
+#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:4 src/lightsoff.vala:115
msgid "Turn off all the lights"
msgstr "Éteindre toutes les lumières"
-#: data/lightsoff.appdata.xml.in:10
+#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Lights Off is a collection of light switch puzzles. Clicking on a light "
"toggles it either on or off, but also toggles all the surrounding lights, "
"too. Your objective is simple: turn off all the lights!"
msgstr ""
-"Toutéteint est une collection de puzzles d’interrupteurs. Cliquer sur une "
-"lumière bascule son état, mais aussi celui des lumières tout autour. Votre "
-"objectif est simple : éteindre toutes les lumières !"
+"Toutéteint est une collection de casse-têtes d’interrupteurs. Cliquer sur "
+"une lumière bascule son état, mais aussi celui des lumières tout autour. "
+"Votre objectif est simple : éteindre toutes les lumières !"
-#: data/lightsoff.appdata.xml.in:15
+#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:15
msgid ""
"Players who delight in turning off lights will enjoy the huge number of "
"levels."
@@ -67,53 +89,29 @@ msgstr ""
"Les joueurs qui se réjouissent d’éteindre toutes les lumières apprécieront "
"le grand nombre de niveaux."
-#: data/lightsoff.appdata.xml.in:39
+#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:42
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Le projet GNOME"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/lightsoff.desktop.in:6
+#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:6
msgid "game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;"
msgstr "jeu;logique;plateau;tuiles;adjacentes;énigmes;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/lightsoff.desktop.in:8
-msgid "lightsoff"
-msgstr "lightsoff"
+#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:8
+msgid "org.gnome.LightsOff"
+msgstr "org.gnome.LightsOff"
-#: data/lightsoff-menus.ui:7
-msgid "_Start Over"
-msgstr "_Recommencer"
-
-#: data/lightsoff-menus.ui:14
-msgid "_Help"
-msgstr "Aid_e"
-
-#: data/lightsoff-menus.ui:19
-msgid "_About"
-msgstr "À _propos"
-
-#: data/lightsoff-menus.ui:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quitter"
-
-#: data/lightsoff.ui:14
-msgid "Return to the previous level"
-msgstr "Retourner au niveau précédent"
-
-#: data/lightsoff.ui:34
-msgid "Proceed to the next level"
-msgstr "Avancer vers le niveau suivant"
-
-#: data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml:6
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:6
msgid "The current level"
msgstr "Le niveau actuel"
-#: data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml:7
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:7
msgid "The users’s most recent level."
msgstr "Le niveau le plus récent des utilisateurs."
-#: src/lightsoff.vala:112
+#: src/lightsoff.vala:121
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christophe Merlet <redfox redfoxcenter org>\n"
@@ -127,16 +125,17 @@ msgstr ""
"Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>\n"
"Didier Vidal <didier-devel melix net>\n"
"Pierre Lemaire <pierre lemaire kamick org>\n"
-"Bruno Cauet <brunocauet gmail com>"
+"Bruno Cauet <brunocauet gmail com>\n"
+"Julien Humbert <julroy67 gmail com>"
-#: src/lightsoff.vala:133
+#: src/lightsoff.vala:142
#, c-format
msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Lancez « %s --help » pour voir une liste complète des options disponibles en "
"ligne de commande.\n"
-#: src/lightsoff-window.vala:92
+#: src/lightsoff-window.vala:96
#, c-format
msgid "%d move"
msgid_plural "%d moves"
@@ -144,11 +143,11 @@ msgstr[0] "%d déplacement"
msgstr[1] "%d déplacements"
#. The title of the window, %d is the level number
-#: src/lightsoff-window.vala:98
+#: src/lightsoff-window.vala:102
#, c-format
-msgid "Level %d"
-msgstr "Niveau %d :"
+msgid "Puzzle %d"
+msgstr "Tableau %d"
-#: src/lightsoff-window.vala:102
+#: src/lightsoff-window.vala:106
msgid "Turn off all the lights!"
msgstr "Éteignez toutes les lumières !"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]