[gimp] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Hungarian translation
- Date: Fri, 15 Feb 2019 20:46:56 +0000 (UTC)
commit 4b3986e61bb3b478ad082d8c42534b6587c16802
Author: Balázs Meskó <meskobalazs fedoraproject org>
Date: Fri Feb 15 20:46:36 2019 +0000
Update Hungarian translation
po-python/hu.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po-python/hu.po b/po-python/hu.po
index 14f763edc6..b229e1da07 100644
--- a/po-python/hu.po
+++ b/po-python/hu.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-python master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-01 16:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-08 08:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-15 17:33+0100\n"
"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko balazs fsf hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -63,43 +63,43 @@ msgstr "A(z) „%s” bemenete érvénytelen"
msgid "Python-Fu Color Selection"
msgstr "Python-Fu színválasztás"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:109
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:106
msgid "Saving as colored XHTML"
msgstr "Mentés színes XHTML-ként"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:186
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:183
msgid "Save as colored XHTML"
msgstr "Mentés színes XHTML-ként"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:188
msgid "Colored XHTML"
msgstr "Színes XHTML"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:195
msgid "Character _source"
msgstr "_Karakterforrás"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
msgid "Source code"
msgstr "Forráskód"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197
msgid "Text file"
msgstr "Szövegfájl"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
msgid "Entry box"
msgstr "Beviteli mező"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
msgid "_File to read or characters to use"
msgstr "_Olvasandó fájl vagy használandó karakterek"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
msgid "Fo_nt size in pixels"
msgstr "Betű_méret képpontokban"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
msgid "_Write a separate CSS file"
msgstr "Önálló _CSS fájl írása"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Eszköz"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1105
msgid ""
-"The tool with which to draw the pattern.The Preview tool just draws quickly."
+"The tool with which to draw the pattern. The Preview tool just draws quickly."
msgstr ""
"Az eszköz, amellyel ki kell rajzolni a mintát. Az Előnézet eszköz csak "
"gyorsan rajzol."
@@ -752,10 +752,10 @@ msgid ""
"exits quickly. If unchecked, the spyro layer is deleted, and the pattern is "
"redrawn on the layer that was active when the plugin was launched."
msgstr ""
-"Ha be van jelölve, akkor a Rendben megnyomásakor a spiro réteg megmarad, "
-"és a bővítmény gyorsan kilép. Ha nincs bejelölve, akkor a spiro réteg "
-"törlésre kerül, és a minta újra lesz rajzolva azon a rétegen, amely aktív "
-"volt a bővítmény futtatásakor."
+"Ha be van jelölve, akkor a Rendben megnyomásakor a spiro réteg megmarad, és "
+"a bővítmény gyorsan kilép. Ha nincs bejelölve, akkor a spiro réteg törlésre "
+"kerül, és a minta újra lesz rajzolva azon a rétegen, amely aktív volt a "
+"bővítmény futtatásakor."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1337
msgid "Spyrogimp"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]