[gbrainy] Updated Spanish translation



commit a93082b8a4979eeeecfe938fb08b529812126670
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles contractor bbva com>
Date:   Thu Feb 14 14:50:12 2019 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 79 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 37 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f7d73ca9..147a457c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,21 +6,21 @@
 # Eduardo Retamales <eretamales gnome cl>, 2007, 2008.
 # Joaquín Ignacio Aramendía <samsagax gmail com>, 2011.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gbrainy.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gbrainy/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-08-09 05:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-27 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-08 15:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-14 14:49+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/games.xml.h:1
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
 "In every match you eliminate one player. Therefore, the result is the total "
 "number of player minus one."
 msgstr ""
-"En cada partida se elimina a un jugador. Por lo tanto,el resultado es el "
+"En cada partida se elimina a un jugador. Por lo tanto, el resultado es el "
 "número total de partidas menos 1."
 
 #: ../data/games.xml.h:14
@@ -293,7 +293,7 @@ msgid ""
 "Consider the sentence attributed to Archimedes: 'Give me a lever long enough "
 "and a place to stand and I can move the Earth'."
 msgstr ""
-"Considera la afirmación atribuida a Arquímedes: «dadme una palanca lo "
+"Considera la afirmación atribuída a Arquímedes: «dadme una palanca lo "
 "suficientemente larga y un punto de apoyo donde situarla y moveré la Tierra»."
 
 #: ../data/games.xml.h:49
@@ -654,22 +654,18 @@ msgstr ""
 "[option_answers]"
 
 #: ../data/games.xml.h:118
-#| msgid "[option_prefix] No"
 msgid "[option_prefix] To my left"
 msgstr "[option_prefix] A mi izquierda"
 
 #: ../data/games.xml.h:119
-#| msgid "[option_prefix] p < r"
 msgid "[option_prefix] To my right"
 msgstr "[option_prefix] A mi derecha"
 
 #: ../data/games.xml.h:120
-#| msgid "[option_prefix] His mother"
 msgid "[option_prefix] Behind me"
 msgstr "[option_prefix] Detrás de mi"
 
 #: ../data/games.xml.h:121
-#| msgid "[option_prefix] r < q"
 msgid "[option_prefix] In front of me"
 msgstr "[option_prefix] Delante de mi"
 
@@ -682,7 +678,6 @@ msgstr ""
 "hacia el este."
 
 #: ../data/games.xml.h:123
-#| msgid "Two numbers"
 msgid "Two men"
 msgstr "Dos hombres"
 
@@ -693,9 +688,9 @@ msgid ""
 "feet. Both turn left and walk another [dist_b] feet. What is the distance "
 "between them? [option_answers]"
 msgstr ""
-"Dos hombres empiezan a andar en el mismo punto en direcciones opuestas durante "
-"[dist_a] metros. Ambos giran a la izquierda y caminan otros [dist_b] metros. "
-"¿Cuál es la distancia entre ambos hombres? [option_answers]"
+"Dos hombres empiezan a andar en el mismo punto en direcciones opuestas "
+"durante [dist_a] metros. Ambos giran a la izquierda y caminan otros [dist_b] "
+"metros. ¿Cuál es la distancia entre ambos hombres? [option_answers]"
 
 #: ../data/games.xml.h:126
 msgid ""
@@ -750,8 +745,9 @@ msgstr ""
 "memoria"
 
 #: ../data/gbrainy.desktop.in.h:4
-msgid "game;logic;memory;teaser;brain;"
-msgstr "juego;lógica;memoria;cerebro;rompecabezas;"
+#| msgid "game;logic;memory;teaser;brain;"
+msgid "game;logic;memory;teaser;brain;verbal;calculation;"
+msgstr "juego;lógica;memoria;cerebro;rompecabezas;verbo;cálculo;"
 
 #: ../data/themes/themes.xml.h:1
 msgid "Classic"
@@ -2229,7 +2225,6 @@ msgid "Brush"
 msgstr "Pincel"
 
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:388
-#| msgid "Air"
 msgid "Art"
 msgstr "Arte"
 
@@ -2240,7 +2235,6 @@ msgstr "Galería"
 
 #. Translator: meaning a painted picture
 #: ../data/verbal_analogies.xml.h:391
-#| msgid "Pain"
 msgid "Painting"
 msgstr "Pintura"
 
@@ -2561,33 +2555,27 @@ msgstr "islas"
 msgid "Unknown command line parameter {0}"
 msgstr "Parámetro de la línea de comandos desconocido {0}"
 
-#. Translators: {0} is a date
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:108
-#, csharp-format
-msgid "(built on {0})"
-msgstr "(construido en {0})"
-
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:119
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:117
 msgid "List of available games"
 msgstr "Lista de los juegos disponibles"
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:170
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:168
 msgid "Usage: gbrainy [options]"
 msgstr "Uso: gbrainy [opciones]"
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:171
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:169
 msgid "  --version\t\t\tPrint version information."
 msgstr "  --version\t\t\tMostrar información de la versión."
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:172
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:170
 msgid "  --help\t\t\tPrint this usage message."
 msgstr "  --help\t\t\tMostrar este mensaje de uso y salir."
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:173
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:171
 msgid "  --gamelist\t\t\tShows the list of available games."
 msgstr "  --gamelist\t\t\tLista de los juegos disponibles."
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:174
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:172
 msgid ""
 "  --customgame [game1, gameN]\tSpecifies a list of games to play during a "
 "custom game."
@@ -2595,14 +2583,14 @@ msgstr ""
 "  --customgame [game1, gameN]\tEspecifica una lista de juegos a la que jugar "
 "durante una partida personalizada."
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:175
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:173
 msgid ""
 "  --norandom \t\t\tThe custom game list provided will not be randomized."
 msgstr ""
 "  --norandom \t\t\tLa lista personalizada de juegos proporcionados no será "
 "aleatoria."
 
-#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:176
+#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:174
 msgid "  --versions \t\t\tShow dependencies."
 msgstr "  --versions \t\t\tMostrar dependencias."
 
@@ -4205,14 +4193,18 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:49
 #, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "Starting from the first clock, add {1} to the number obtained by "
+#| "appending the values to which the hands point. For example, the values of "
+#| "the hands for '{0}' are {3} ({2} + {1})."
 msgid ""
 "Starting from the first clock, add {1} to the number obtained by appending "
-"the values to which the hands point. For example, the values of the hands "
-"for '{0}' are {3} ({2} + {1})."
+"the values to which the hands point. For example, the value of the hands for "
+"'{0}' is {3} ({2} + {1})."
 msgstr ""
 "A partir del primer reloj, suma {1} al número que sale al añadir los valores "
-"a los que apunta la aguja. Por ejemplo, los valores de las agujas para '{0}' "
-"es {3} ({2} + {1})."
+"a los que apunta la aguja. Por ejemplo, el valor de las agujas para '{0}' es "
+"{3} ({2} + {1})."
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:55
 msgid "The clocks do not follow the time logic."
@@ -5676,13 +5668,13 @@ msgid_plural ""
 "parallel tracks. One travels at {1} mph and the other at {2} mph. In how "
 "many hours will they meet?"
 msgstr[0] ""
-"Dos trenes separados {0} kilómetro se dirigen uno hacia el otro en "
-"en vías rectas paralelas. Uno viaja a {1} km/h y el otro a {2} km/h. "
-"¿En cuántas horas se encontrarán?"
+"Dos trenes separados {0} kilómetro se dirigen uno hacia el otro en en vías "
+"rectas paralelas. Uno viaja a {1} km/h y el otro a {2} km/h. ¿En cuántas "
+"horas se encontrarán?"
 msgstr[1] ""
-"Dos trenes separados {0} kilómetros se dirigen uno hacia el otro en "
-"en vías rectas paralelas. Uno viaja a {1} km/h y el otro a {2} km/h. "
-"¿En cuántas horas se encontrarán?"
+"Dos trenes separados {0} kilómetros se dirigen uno hacia el otro en en vías "
+"rectas paralelas. Uno viaja a {1} km/h y el otro a {2} km/h. ¿En cuántas "
+"horas se encontrarán?"
 
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:104
 #: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:126
@@ -6323,6 +6315,9 @@ msgstr[1] ""
 "doble de tiempo. ¿Cuántas horas tardarán en limpiar el almacén si trabajan "
 "juntos? [option_answers]"
 
+#~ msgid "(built on {0})"
+#~ msgstr "(construido en {0})"
+
 #~ msgid "[option_prefix] [answer_a]"
 #~ msgstr "[option_prefix] [answer_a]"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]