[gnome-dictionary] Updated Danish translation



commit 33ff96aae9be056cee1c8ea33b7620c73ec8efa2
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date:   Wed Feb 13 18:09:58 2019 +0100

    Updated Danish translation

 po/da.po | 116 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 61 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 69198d0..de6290a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -21,10 +21,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-dictionary&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-08-27 15:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-07 03:38+0200\n"
-"Last-Translator:  Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-dictionary/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-14 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-13 11:38+0100\n"
+"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,6 +34,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Language: da_DK\n"
 "X-Source-Language: C\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #. Translators: Do not translate the Name key
 #: data/default.desktop.in:4
@@ -232,10 +234,12 @@ msgid "Connection timeout for the dictionary server at “%s:%d”"
 msgstr "Udløbstid for forbindelse til ordbogsserveren på “%s:%d”"
 
 #: libgdict/gdict-client-context.c:1891
+#, c-format
 msgid "No hostname defined for the dictionary server"
 msgstr "Intet værtsnavn defineret til ordbogsserveren"
 
 #: libgdict/gdict-client-context.c:1927 libgdict/gdict-client-context.c:1942
+#, c-format
 msgid "Unable to create socket"
 msgstr "Kunne ikke oprette sokkel"
 
@@ -302,6 +306,7 @@ msgid ""
 msgstr "Kan ikke finde “%s”-nøglen i ordbogskildens definitionsfil: %s"
 
 #: libgdict/gdict-source.c:779
+#, c-format
 msgid "Dictionary source does not have name"
 msgstr "Ordbogskilden har ikke noget navn"
 
@@ -372,78 +377,75 @@ msgid "_New Window"
 msgstr "_Nyt vindue"
 
 #: src/gdict-app-menus.ui:12
-msgid "Preferences"
-msgstr "Indstillinger"
-
-#: src/gdict-app-menus.ui:18
-msgid "Help"
-msgstr "Hjælp"
-
-#: src/gdict-app-menus.ui:23
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: src/gdict-app-menus.ui:27
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Afslut"
-
-#: src/gdict-app-menus.ui:37
 msgid "_Save a Copy…"
 msgstr "_Gem en kopi …"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:43
+#: src/gdict-app-menus.ui:18
 msgid "P_review"
 msgstr "Fo_rhåndsvisning"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:48
+#: src/gdict-app-menus.ui:23
 msgid "_Print"
 msgstr "_Udskriv"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:55
+#: src/gdict-app-menus.ui:30
 msgid "_Find"
 msgstr "_Find"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:62
+#: src/gdict-app-menus.ui:37
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:65
+#: src/gdict-app-menus.ui:40
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "_Sidepanel"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:72
+#: src/gdict-app-menus.ui:47
 msgid "Similar _Words"
 msgstr "Lignende _ord"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:77
+#: src/gdict-app-menus.ui:52
 msgid "Dictionary Sources"
 msgstr "Ordbogskilder"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:82
+#: src/gdict-app-menus.ui:57
 msgid "Available St_rategies"
 msgstr "Tilgængelige st_rategier"
 
 # Tilhører tilsyneladende menuen med "forrige", "næste" etc.
-#: src/gdict-app-menus.ui:89
+#: src/gdict-app-menus.ui:64
 msgid "_Go"
 msgstr "_Gå til"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:92
+#: src/gdict-app-menus.ui:67
 msgid "_Previous Definition"
 msgstr "_Forrige definition"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:97
+#: src/gdict-app-menus.ui:72
 msgid "_Next Definition"
 msgstr "_Næste definition"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:104
+#: src/gdict-app-menus.ui:79
 msgid "_First Definition"
 msgstr "_Første definition"
 
-#: src/gdict-app-menus.ui:109
+#: src/gdict-app-menus.ui:84
 msgid "_Last Definition"
 msgstr "_Sidste definition"
 
+#: src/gdict-app-menus.ui:93
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "_Indstillinger"
+
+#. The help button is always visible
+#: src/gdict-app-menus.ui:97 src/gdict-source-dialog.c:668
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjælp"
+
+#: src/gdict-app-menus.ui:102
+msgid "_About Dictionary"
+msgstr "_Om Ordbog"
+
 #: src/gdict-app.c:47 src/gdict-app.c:76
 msgid "Words to look up"
 msgstr "Ord der skal slås op"
@@ -480,7 +482,7 @@ msgstr "ORD"
 msgid "Dictionary Preferences"
 msgstr "Indstillinger for ordbog"
 
-#: src/gdict-app.c:139 src/gdict-source-dialog.c:459
+#: src/gdict-app.c:139 src/gdict-source-dialog.c:465
 msgid "There was an error while displaying help"
 msgstr "Der opstod en fejl ved visning af hjælp"
 
@@ -501,7 +503,7 @@ msgstr "Fjern “%s”?"
 msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list."
 msgstr "Dette vil permanent fjerne ordbogskilden fra listen."
 
-#: src/gdict-pref-dialog.c:377 src/gdict-source-dialog.c:571
+#: src/gdict-pref-dialog.c:377 src/gdict-source-dialog.c:577
 #: src/gdict-window.c:822
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annullér"
@@ -539,7 +541,7 @@ msgstr "Redigér"
 msgid "Edit the currently selected dictionary source"
 msgstr "Redigér den nu valgte ordbogskilde"
 
-#: src/gdict-pref-dialog.ui:157 src/gdict-source-dialog.ui:170
+#: src/gdict-pref-dialog.ui:157 src/gdict-source-dialog.ui:171
 msgid "Source"
 msgstr "Kilde"
 
@@ -560,65 +562,60 @@ msgstr "Udskriv"
 msgid "Unable to display the preview: %s"
 msgstr "Kunne ikke lave forhåndvisning: %s"
 
-#: src/gdict-source-dialog.c:316 src/gdict-source-dialog.c:404
+#: src/gdict-source-dialog.c:316 src/gdict-source-dialog.c:410
 msgid "Unable to create a source file"
 msgstr "Kan ikke oprette en kildefil"
 
-#: src/gdict-source-dialog.c:332 src/gdict-source-dialog.c:424
+#: src/gdict-source-dialog.c:338 src/gdict-source-dialog.c:430
 msgid "Unable to save source file"
 msgstr "Kan ikke gemme kildefil"
 
 #. we just allow closing the dialog
-#: src/gdict-source-dialog.c:567 src/gdict-source-dialog.c:581
+#: src/gdict-source-dialog.c:573 src/gdict-source-dialog.c:587
 msgid "_Close"
 msgstr "_Luk"
 
-#: src/gdict-source-dialog.c:572
+#: src/gdict-source-dialog.c:578
 msgid "_Add"
 msgstr "_Tilføj"
 
-#: src/gdict-source-dialog.c:580
+#: src/gdict-source-dialog.c:586
 msgid "C_ancel"
 msgstr "_Annullér"
 
-#. The help button is always visible
-#: src/gdict-source-dialog.c:662
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjælp"
-
-#: src/gdict-source-dialog.ui:57
+#: src/gdict-source-dialog.ui:58
 msgid "_Description"
 msgstr "_Beskrivelse"
 
-#: src/gdict-source-dialog.ui:72
+#: src/gdict-source-dialog.ui:73
 msgid "_Port"
 msgstr "_Port"
 
-#: src/gdict-source-dialog.ui:86
+#: src/gdict-source-dialog.ui:87
 msgid "_Hostname"
 msgstr "_Værtsnavn"
 
-#: src/gdict-source-dialog.ui:100
+#: src/gdict-source-dialog.ui:101
 msgid "_Transport"
 msgstr "_Transport"
 
-#: src/gdict-source-dialog.ui:114
+#: src/gdict-source-dialog.ui:115
 msgid "2628"
 msgstr "2628"
 
-#: src/gdict-source-dialog.ui:126
+#: src/gdict-source-dialog.ui:127
 msgid "dict.org"
 msgstr "dict.org"
 
-#: src/gdict-source-dialog.ui:138
+#: src/gdict-source-dialog.ui:139
 msgid "Source Name"
 msgstr "Kildenavn"
 
-#: src/gdict-source-dialog.ui:197
+#: src/gdict-source-dialog.ui:198
 msgid "Dictionaries"
 msgstr "Ordbøger"
 
-#: src/gdict-source-dialog.ui:222
+#: src/gdict-source-dialog.ui:223
 msgid "Strategies"
 msgstr "Strategier"
 
@@ -688,3 +685,12 @@ msgstr "Tilgængelige strategier"
 #: src/gdict-window.c:1455
 msgid "Dictionary sources"
 msgstr "Ordbogskilder"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Hjælp"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Om"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Afslut"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]