[libgweather] Update Brazilian Portuguese translation



commit 7c016957213c48be6ca798e0f920481daa6b2d42
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Wed Feb 13 16:13:05 2019 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po-locations/pt_BR.po | 66 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/pt_BR.po b/po-locations/pt_BR.po
index f369aad..1cc020d 100644
--- a/po-locations/pt_BR.po
+++ b/po-locations/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Brazilian Portuguese translation of libgweather.
-# Copyright (C) 2004-2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004-2019 libweather's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-applets package
 # Gustavo Maciel Dias Vieira <gustavo sagui org>, 2004.
 # Raphael Higino <In memoriam>, 2005.
@@ -7,22 +7,23 @@
 # André Gondim <In memoriam>, 2009.
 # Antonio Fernandes C. Neto <fernandes pelivre org>, 2010.
 # Rafael Ferreira Fontenelle <rffontenelle gmail com>, 2013, 2016.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2017.
 # Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2008, 2013, 2014, 2017, 2018.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2017-2019.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgweather (locations)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-23 15:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-07 21:36-0200\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-18 10:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-13 14:09-0200\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
+"Language-Team: Portuguese - Brazil <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
 
 # Refere-se a um UTC-12, mais conhecido como linha de data internacional oeste ou International Date Line 
West time zone (IDLW) --Enrico.
 #. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
@@ -30,8 +31,9 @@ msgstr ""
 msgid "Anywhere on Earth (AoE)"
 msgstr "Linha de data internacional oeste (\"Anywhere on Earth\" - AoE)"
 
+# https://pt.wikipedia.org/wiki/Tempo_Universal_Coordenado
 msgid "Coordinated Universal Time (UTC)"
-msgstr "Tempo universal coordenado (UTC)"
+msgstr "Tempo Universal Coordenado (UTC)"
 
 msgid "Africa"
 msgstr "África"
@@ -3207,6 +3209,11 @@ msgstr "Tamworth"
 msgid "Townsville"
 msgstr "Townsville"
 
+#. A city in Victoria in Australia
+#| msgid "Coolangatta"
+msgid "Wangaratta"
+msgstr "Wangaratta"
+
 #. A city in South Australia in Australia
 msgid "Woomera"
 msgstr "Woomera"
@@ -6501,7 +6508,6 @@ msgid "Bordeaux"
 msgstr "Bordéus"
 
 #. A city in France
-#| msgid "Bourges"
 msgid "Bourg-en-Bresse"
 msgstr "Bourg-en-Bresse"
 
@@ -7010,7 +7016,6 @@ msgid "Liebenscheid"
 msgstr "Liebenscheid"
 
 #. A city in Bavaria in Germany
-#| msgid "Deming"
 msgid "Memmingen"
 msgstr "Memmingen"
 
@@ -7613,10 +7618,6 @@ msgstr "Dibrugarh"
 msgid "Dimapur"
 msgstr "Dimapur"
 
-#. A city in India
-msgid "Donakonda"
-msgstr "Donakonda"
-
 #. A city in India
 #. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
 #. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
@@ -7681,7 +7682,6 @@ msgstr "Patna"
 
 #. A city in India.
 #. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
-#| msgid "Port Said"
 msgid "Port Blair"
 msgstr "Port Blair"
 
@@ -7721,7 +7721,6 @@ msgstr "Tirupati"
 #. A city in India.
 #. The local name in Telugu is "విజయవాడ".
 #.
-#| msgid "Sawada"
 msgid "Vijayawada"
 msgstr "Vijayawada"
 
@@ -7732,14 +7731,6 @@ msgstr "Vijayawada"
 msgid "Visakhapatnam"
 msgstr "Visakhapatnam"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "वरंगल"
-#. The local name in Telugu is "వరంగల్".
-#.
-#| msgid "Wrangell"
-msgid "Warangal"
-msgstr "Warangal"
-
 #. The capital of Indonesia
 msgid "Jakarta"
 msgstr "Jakarta"
@@ -8139,7 +8130,6 @@ msgid "Haifa"
 msgstr "Haifa"
 
 #. A city in Israel
-#| msgid "Lodwar"
 msgid "Lod"
 msgstr "Lod"
 
@@ -8912,7 +8902,6 @@ msgstr "Londres"
 
 #. A city in Kosovo:
 #. https://en.wikipedia.org/wiki/Pristina
-#| msgid "Kristianstad"
 msgid "Pristina"
 msgstr "Pristina"
 
@@ -11896,7 +11885,6 @@ msgstr "Boryspil"
 
 #. A city in Ukraine:
 #. https://en.wikipedia.org/wiki/Chernivtsi
-#| msgid "Chernovsty"
 msgid "Chernivtsi"
 msgstr "Chernivtsi"
 
@@ -12044,7 +12032,6 @@ msgstr "Bournemouth"
 #. A city on the South East coast of England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#| msgid "Wrightstown"
 msgid "Brighton"
 msgstr "Brighton"
 
@@ -19527,6 +19514,13 @@ msgstr "Ndola"
 msgid "Mariehamn"
 msgstr "Mariehamn"
 
+#~ msgid "Donakonda"
+#~ msgstr "Donakonda"
+
+#~| msgid "Wrangell"
+#~ msgid "Warangal"
+#~ msgstr "Warangal"
+
 #~ msgid "Abbeville"
 #~ msgstr "Abbeville"
 
@@ -20099,7 +20093,8 @@ msgstr "Mariehamn"
 #~ msgstr "Aeroporto do Centro de Columbia Owens"
 
 #~ msgid "Columbus / West Point / Starkville, Golden Triangle Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Golden Triangle, Columbus / West Point / Starkville"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aeroporto Regional de Golden Triangle, Columbus / West Point / Starkville"
 
 #~ msgid "Columbus Air Force Base"
 #~ msgstr "Base da Força Aérea de Columbus"
@@ -20119,8 +20114,12 @@ msgstr "Mariehamn"
 #~ msgid "Covington"
 #~ msgstr "Covington"
 
-#~ msgid "Covington / Cincinnati, Cincinnati / Northern Kentucky International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Northern Kentucky / Covington / Cincinnati, Cincinnati"
+#~ msgid ""
+#~ "Covington / Cincinnati, Cincinnati / Northern Kentucky International "
+#~ "Airport"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aeroporto Internacional de Northern Kentucky / Covington / Cincinnati, "
+#~ "Cincinnati"
 
 #~ msgid "Cox Dayton International Airport"
 #~ msgstr "Aeroporto Internacional Cox Dayton"
@@ -22536,7 +22535,8 @@ msgstr "Mariehamn"
 #~ msgstr "Ilha de Páscoa"
 
 #~ msgid "Ivujivik Airport Supplementary Aviation Weather Reporting Station"
-#~ msgstr "Ivujivik Aeroporto Estação de Relato do Tempo para Aviação Suplementar"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ivujivik Aeroporto Estação de Relato do Tempo para Aviação Suplementar"
 
 #~ msgid "Iwojima"
 #~ msgstr "Iwojima"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]