[four-in-a-row] Updated Lithuanian translation



commit ac321823c4e8baf9050025dd7be0f46bff5e06d6
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Feb 10 20:48:00 2019 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po | 270 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 140 insertions(+), 130 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 2d70d59..66b1785 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,15 +8,14 @@
 # Vytautas Povilaitis <punktyras nkm lt>, 2007.
 # Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2006, 2007, 2008, 2010.
 # Algimantas Margevičius <gymka mail ru>, 2011.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=four-";
-"in-a-row&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-04 14:56+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/four-in-a-row/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-02-06 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-10 20:46+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -25,18 +24,40 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
 
-#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:7 data/four-in-a-row.desktop.in:5
-#: data/four-in-a-row.ui:6 data/four-in-a-row.ui:13 src/main.h:5
+#: data/four-in-a-row.ui:8 data/four-in-a-row.ui:13
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.desktop.in:5
 msgid "Four-in-a-row"
 msgstr "Keturi eilėje"
 
-#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:8 data/four-in-a-row.desktop.in:6
+#: data/four-in-a-row.ui:22
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "Atšaukti paskutinį ėjimą"
+
+#: data/four-in-a-row.ui:99
+msgid "_Hint"
+msgstr "_Užuomina"
+
+#: data/four-in-a-row.ui:105
+msgid "Receive a hint for your next move"
+msgstr "Gauti kito ėjimo patarimą"
+
+#: data/four-in-a-row.ui:118
+msgid "_Start Over"
+msgstr "_Žaisti iš naujo"
+
+#: data/four-in-a-row.ui:124
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Pradėti naują žaidimą"
+
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.desktop.in:6
 msgid "Make lines of the same color to win"
 msgstr "Laimėkite sudėdami vienodos spalvos linijas"
 
-#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:10
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.appdata.xml.in:10
 msgid ""
 "A family classic, the objective of Four-in-a-row is to build a line of four "
 "of your marbles while trying to stop your opponent (human or computer) from "
@@ -48,54 +69,37 @@ msgstr ""
 "(žmogui arba kompiuteriui). Linija gali būti horizontali, vertikali arba "
 "įstriža. Laimi pirmas, sudėjęs keturis kamuoliukus į liniją!"
 
-#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:16
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.appdata.xml.in:16
+#| msgid ""
+#| "Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you're having "
+#| "trouble, you can always ask for a hint."
 msgid ""
-"Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you're having trouble, "
+"Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you’re having trouble, "
 "you can always ask for a hint."
 msgstr ""
 "Keturi eilėje turi kelis sudėtingumo lygius. Jei sunkiai sekasi, visada "
 "galite prašyti patarimo."
 
-#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:32
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.appdata.xml.in:37
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME projektas"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/four-in-a-row.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.desktop.in:4
 #| msgid "Four-in-a-row"
-msgid "four-in-a-row"
-msgstr "four-in-a-row"
+msgid "org.gnome.Four-in-a-row"
+msgstr "org.gnome.Four-in-a-row"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/four-in-a-row.desktop.in:8
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.desktop.in:8
 msgid "game;strategy;logic;"
 msgstr "žaidimas;strategija;logika;"
 
-#: data/four-in-a-row.ui:19
-msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "Atšaukti paskutinį ėjimą"
-
-#: data/four-in-a-row.ui:79
-msgid "_Hint"
-msgstr "_Užuomina"
-
-#: data/four-in-a-row.ui:83
-msgid "Receive a hint for your next move"
-msgstr "Gauti kito ėjimo patarimą"
-
-#: data/four-in-a-row.ui:98
-msgid "_Start Over"
-msgstr "_Žaisti iš naujo"
-
-#: data/four-in-a-row.ui:102
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Pradėti naują žaidimą"
-
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:5
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:5
 msgid "Opponent"
 msgstr "Priešininkas"
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:6
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:6
 msgid ""
 "Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
 "player."
@@ -103,109 +107,77 @@ msgstr ""
 "Nulis yra žmogiškas žaidėjas, skaičiai nuo vieno iki trijų atitinka įvairius "
 "kompiuterinių žaidėjų lygius."
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:10
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:10
 msgid "Theme ID"
 msgstr "Temos ID"
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:11
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:11
 msgid "A number specifying the preferred theme."
 msgstr "Skaičius, nurodantis pasirinktą temą."
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:15
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:15
 msgid "Sound"
 msgstr "Garsai"
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:16
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:16
 msgid "Whether or not to play event sounds."
 msgstr "Ar skleisti garsus žaidimo metu."
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:20 src/prefs.c:247
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:20 src/prefs-box.vala:105
 msgid "Move left"
 msgstr "Eiti kairėn"
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:21
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:21
 msgid "Key press to move left."
 msgstr "Judėjimo į kairę klavišas."
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:25 src/prefs.c:248
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:25 src/prefs-box.vala:106
 msgid "Move right"
 msgstr "Eiti dešinėn"
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:26
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:26
 msgid "Key press to move right."
 msgstr "Judėjimo į dešinę klavišas."
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:30 src/prefs.c:249
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:30 src/prefs-box.vala:107
 msgid "Drop marble"
 msgstr "Paleisti rutuliuką"
 
-#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:31
+#: data/org.gnome.Four-in-a-row.gschema.xml:31
 msgid "Key press to drop a marble."
 msgstr "Rutuliuko paleidimo klavišas."
 
-#: src/games-controls.c:105
-msgid "This key is already in use."
-msgstr "Šis raktas jau naudojamas."
-
-#: src/games-controls.c:326
-msgid "Unknown Command"
-msgstr "Nežinoma komanda"
-
-#: src/gfx.c:247
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to load image:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nepavyko įkelti paveikslėlio:\n"
-"%s"
-
-#: src/main.c:476
+#: src/four-in-a-row.vala:248
 msgid "It’s a draw!"
 msgstr "Lygiosios!"
 
-#: src/main.c:484
+#: src/four-in-a-row.vala:256
 msgid "You win!"
 msgstr "Jūs laimėjote!"
 
-#: src/main.c:486 src/main.c:502
+#: src/four-in-a-row.vala:258 src/four-in-a-row.vala:274
 msgid "Your Turn"
 msgstr "Jūsų ėjimas"
 
-#: src/main.c:489
+#: src/four-in-a-row.vala:261
 msgid "I win!"
 msgstr "Programa laimėjo!"
 
-#: src/main.c:491 src/main.c:590
+#: src/four-in-a-row.vala:263 src/four-in-a-row.vala:501
 msgid "I’m Thinking…"
 msgstr "Galvoju…"
 
-#: src/main.c:603
+#: src/four-in-a-row.vala:515
 #, c-format
 msgid "Hint: Column %d"
 msgstr "Patarimas: stulpelis %d"
 
-#: src/main.c:631 src/main.c:635
-msgid "You:"
-msgstr "Jūs:"
-
-#: src/main.c:632 src/main.c:634
-msgid "Me:"
-msgstr "Aš:"
-
-#: src/main.c:680
-msgid "Scores"
-msgstr "Taškai"
-
-#: src/main.c:721
-msgid "Drawn:"
-msgstr "Lygiosios:"
-
-#: src/main.c:762
-msgid "Connect four in a row to win."
+#: src/four-in-a-row.vala:660
+#| msgid "Connect four in a row to win."
+msgid "Connect four in a row to win"
 msgstr "Sujunkite keturis į eilę ir laimėkite."
 
-#: src/main.c:765
+#: src/four-in-a-row.vala:664
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Paskutinis vertėjas:\n"
@@ -217,143 +189,181 @@ msgstr ""
 "Tomas Kuliavas <tokul users sf net>,\n"
 "Gediminas Paulauskas <menesis chatsubo lt>"
 
-#: src/main.c:1130
+#: src/four-in-a-row.vala:740
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Taškai"
 
-#: src/main.c:1131
+#: src/four-in-a-row.vala:743
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Nuostatos"
 
-#: src/main.c:1134
+#: src/four-in-a-row.vala:744
 msgid "_Help"
 msgstr "_Žinynas"
 
-#: src/main.c:1135
-msgid "_About"
-msgstr "_Apie"
+#: src/four-in-a-row.vala:745
+#| msgid "Four-in-a-row"
+msgid "_About Four-in-a-row"
+msgstr "_Apie keturis eilėje"
 
-#: src/main.c:1136
-msgid "_Quit"
-msgstr "Iš_eiti"
+#: src/games-controls-list.vala:154
+msgid "This key is already in use."
+msgstr "Šis raktas jau naudojamas."
 
-#: src/prefs.c:171
+#: src/games-controls-list.vala:175
+msgid "Unknown Command"
+msgstr "Nežinoma komanda"
+
+#: src/prefs-box.vala:36
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nuostatos"
 
-#: src/prefs.c:193
+#: src/prefs-box.vala:53
 msgid "Game"
 msgstr "Žaidimas"
 
-#: src/prefs.c:196
+#: src/prefs-box.vala:56
 msgid "Opponent:"
 msgstr "Priešininkas:"
 
-#: src/prefs.c:207
+#: src/prefs-box.vala:67
 msgid "Human"
 msgstr "Žmogus"
 
-#: src/prefs.c:211
+#: src/prefs-box.vala:71
 msgid "Level one"
 msgstr "Pirmas lygis"
 
-#: src/prefs.c:215
+#: src/prefs-box.vala:75
 msgid "Level two"
 msgstr "Antras lygis"
 
-#: src/prefs.c:219
+#: src/prefs-box.vala:79
 msgid "Level three"
 msgstr "Trečias lygis"
 
-#: src/prefs.c:225
+#: src/prefs-box.vala:86
 msgid "_Theme:"
 msgstr "_Tema:"
 
-#: src/prefs.c:238
+#: src/prefs-box.vala:98
 msgid "E_nable sounds"
 msgstr "Įj_ungti garsus"
 
 #. keyboard tab
-#: src/prefs.c:243
+#: src/prefs-box.vala:102
 msgid "Keyboard Controls"
 msgstr "Klaviatūra"
 
-#: src/theme.c:40
+#: src/scorebox.vala:28
+msgid "Scores"
+msgstr "Taškai"
+
+#: src/scorebox.vala:74
+msgid "Drawn:"
+msgstr "Lygiosios:"
+
+#: src/scorebox.vala:96 src/scorebox.vala:99
+msgid "You:"
+msgstr "Jūs:"
+
+#: src/scorebox.vala:97 src/scorebox.vala:100
+msgid "Me:"
+msgstr "Aš:"
+
+#: src/theme.vala:65
 msgid "High Contrast"
 msgstr "Didelio kontrasto"
 
-#: src/theme.c:44 src/theme.c:53
+#: src/theme.vala:69 src/theme.vala:78
 msgid "Circle"
 msgstr "Apskritimas"
 
-#: src/theme.c:44 src/theme.c:53
+#: src/theme.vala:69 src/theme.vala:78
 msgid "Cross"
 msgstr "Kryžius"
 
-#: src/theme.c:45 src/theme.c:54
+#: src/theme.vala:70 src/theme.vala:79
 msgid "Circle wins!"
 msgstr "Apskritimas laimi!"
 
-#: src/theme.c:45 src/theme.c:54
+#: src/theme.vala:70 src/theme.vala:79
 msgid "Cross wins!"
 msgstr "Kryžius laimi!"
 
-#: src/theme.c:46 src/theme.c:55
+#: src/theme.vala:71 src/theme.vala:80
 msgid "Circle’s turn"
 msgstr "Apskritimo ėjimas"
 
-#: src/theme.c:46 src/theme.c:55
+#: src/theme.vala:71 src/theme.vala:80
 msgid "Cross’s turn"
 msgstr "Kryžiaus ėjimas"
 
-#: src/theme.c:49
+#: src/theme.vala:74
 msgid "High Contrast Inverse"
 msgstr "Didelio kontrasto inversija"
 
-#: src/theme.c:58
+#: src/theme.vala:83
 msgid "Red and Green Marbles"
 msgstr "Raudoni ir žali kamuoliukai"
 
-#: src/theme.c:62 src/theme.c:71 src/theme.c:80
+#: src/theme.vala:87 src/theme.vala:96 src/theme.vala:105
 msgid "Red"
 msgstr "Raudona"
 
-#: src/theme.c:62 src/theme.c:80
+#: src/theme.vala:87 src/theme.vala:105
 msgid "Green"
 msgstr "Žalia"
 
-#: src/theme.c:63 src/theme.c:72 src/theme.c:81
+#: src/theme.vala:88 src/theme.vala:97 src/theme.vala:106
 msgid "Red wins!"
 msgstr "Raudonas laimi!"
 
-#: src/theme.c:63 src/theme.c:81
+#: src/theme.vala:88 src/theme.vala:106
 msgid "Green wins!"
 msgstr "Žalias laimi!"
 
-#: src/theme.c:64 src/theme.c:73 src/theme.c:82
+#: src/theme.vala:89 src/theme.vala:98 src/theme.vala:107
 msgid "Red’s turn"
 msgstr "Raudono ėjimas"
 
-#: src/theme.c:64 src/theme.c:82
+#: src/theme.vala:89 src/theme.vala:107
 msgid "Green’s turn"
 msgstr "Žalio ėjimas"
 
-#: src/theme.c:67
+#: src/theme.vala:92
 msgid "Blue and Red Marbles"
 msgstr "Mėlyni ir raudoni kamuoliukai"
 
-#: src/theme.c:71
+#: src/theme.vala:96
 msgid "Blue"
 msgstr "Mėlyna"
 
-#: src/theme.c:72
+#: src/theme.vala:97
 msgid "Blue wins!"
 msgstr "Mėlynas laimi!"
 
-#: src/theme.c:73
+#: src/theme.vala:98
 msgid "Blue’s turn"
 msgstr "Mėlyno ėjimas"
 
-#: src/theme.c:76
+#: src/theme.vala:101
 msgid "Stars and Rings"
 msgstr "Žvaigždės ir žiedai"
+
+#~| msgid "Four-in-a-row"
+#~ msgid "four-in-a-row"
+#~ msgstr "four-in-a-row"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to load image:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepavyko įkelti paveikslėlio:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Apie"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "Iš_eiti"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]