[gnome-2048] Update Finnish translation



commit bb2bcd80ae8488cf33909450d89cb3d77301b183
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Sun Feb 10 17:44:17 2019 +0000

    Update Finnish translation

 po/fi.po | 404 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 263 insertions(+), 141 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index f01fc91..e70c283 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-2048 master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-2048/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-01-09 20:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-16 19:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-06 18:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-10 19:43+0200\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -19,250 +19,372 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
-#: data/congrats.ui:8
+#. Translators: title of the dialog that appears (with default settings) when you reach 2048
+#: data/congrats.ui:23
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Onnittelut!"
 
-#: data/congrats.ui:22 data/mainwindow.ui:124
-msgid "New Game"
-msgstr "Uusi peli"
+#. Translators: button in the "Congratulations" dialog that appears (with default settings) when you reach 
2048 (with a mnemonic that appears pressing Alt)
+#. Translators: button in the headerbar (with a mnemonic that appears pressing Alt)
+#: data/congrats.ui:46 data/mainwindow.ui:37
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Uusi peli"
 
-#: data/congrats.ui:38
-msgid "Keep Playing"
-msgstr "Jatka pelaamista"
+#. Translators: button in the "Congratulations" dialog that appears (with default settings) when you reach 
2048; the player can continue playing after reaching 2048 (with a mnemonic that appears pressing Alt)
+#: data/congrats.ui:54
+msgid "_Keep Playing"
+msgstr "_Jatka pelaamista"
+
+#. Translators: header of the "Play with arrows" shortcut section
+#: data/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Game"
+msgstr "Peli"
+
+#. Translators: the application has no help, so the use of arrows for playing is documented here
+#: data/help-overlay.ui:34
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Play with arrows"
+msgstr "Pelaa nuolilla"
+
+#. Translators: header of the "Choose a new game" and "Start a new game" shortcuts section
+#: data/help-overlay.ui:44
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "New game"
+msgstr "Uusi peli"
 
-#: data/mainwindow.ui:16 data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:8
+#. Translators: shortcut that opens the New Game menu, allowing to choose the board size of the next game
+#: data/help-overlay.ui:49
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Choose a new game"
+msgstr "Valitse uusi peli"
+
+#. Translators: shortcut that starts immediately a new game, with similar options
+#: data/help-overlay.ui:57
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Aloita uusi peli"
+
+#. Translators: header of the "Toggle main menu," "Keyboard shortcuts," "About," and "Quit," shortcuts 
section
+#: data/help-overlay.ui:67
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr "Yleiset"
+
+#. Translators: shortcut that toggles the hamburger menu
+#: data/help-overlay.ui:72
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle main menu"
+msgstr "Avaa tai sulje päävalikko"
+
+#. Translators: shortcut that opens Keyboard Shortcuts window
+#: data/help-overlay.ui:80
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Pikanäppäimet"
+
+#. Translators: shortcut that opens About dialog
+#: data/help-overlay.ui:88
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "Tietoja"
+
+#. Translators: shortcut that quits application
+#: data/help-overlay.ui:96
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "Lopeta"
+
+#. Translators: title of the window, displayed in the headerbar
+#: data/mainwindow.ui:32 data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:8
 msgid "GNOME 2048"
 msgstr "Gnomen 2048"
 
-#: data/mainwindow.ui:24
-msgid "Undo"
-msgstr "Kumoa"
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:9
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.desktop.in:4
+msgid "Obtain the 2048 tile"
+msgstr "Saavuta 2048-laatta"
 
-#: data/mainwindow.ui:44
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Uusi peli"
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:11
+msgid ""
+"Play the highly addictive 2048 game. GNOME 2048 is a clone of the popular "
+"single-player puzzle game. Gameplay consists of joining numbers in a grid "
+"and obtain the 2048 tile."
+msgstr ""
+"Pelaa erittäin koukuttavaa 2048-peliä. Gnomen 2048 on klooni suositusta "
+"pulmapelistä, jota pelataan yksin. Pelaaminen koostuu numeroiden "
+"liittämisestä toisiinsa ruudukossa, tavoitteena on saavuttaa 2048-laatta."
 
-#: data/mainwindow.ui:128
-msgid "Scores"
-msgstr "Pisteet"
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:16
+msgid ""
+"Use your keyboard's arrow keys to slide all tiles in the desired direction. "
+"Be careful: all tiles slide to their farthest possible positions, you cannot "
+"slide just one tile or one row or column. Tiles with the same value are "
+"joined when slided one over the other."
+msgstr ""
+"Käytä näppäimistön nuolinäppäimiä liu'uttaaksesi laattoja haluamiisi "
+"suuntiin. Ole kuitenkin varovainen: kaikki laatat liukuvat kauimpana "
+"mahdolliseen olevaan sijaintiin, etkä voi siirtää vain yhtä laattaa, riviä "
+"tai saraketta. Samat arvot omaavat laatat liitetään toisiinsa, kun ne "
+"kohtaavat."
+
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:22
+msgid ""
+"With every new tile obtained you increase your score. If you think you can "
+"easily get the 2048 tile, do not let it stop you, the game does not end "
+"there, you can continue joining tiles and improving your score."
+msgstr ""
+"Jokainen saavuttamasi laatta nostaa pisteitäsi. Jos 2048-laatan "
+"saavuttaminen on mielestäsi helppoa, älä anna sen hidastaa vauhtiasi, sillä "
+"peli ei lopu siihen. Voit jatkaa laattojen liittämistä ja parantaa "
+"pisteitäsi."
+
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:27
+msgid ""
+"Originally created by Gabriele Cirulli, 2048 has gained much popularity due "
+"to it being highly addictive. Cirulli's 2048 is in turn a clone of the 1024 "
+"game and includes ideas from other clones."
+msgstr ""
+"Alkujaan Gabriele Cirullin kehittämä 2048 on kerännyt paljon suosiota, koska "
+"peli on erittäin koukuttava. Cirullin 2048 on klooni 1024-pelistä, ja 2048 "
+"sisältää ideoita muista klooneista."
 
-#: data/mainwindow.ui:134 data/preferences.ui:15
-msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:36
+msgid "A running game having reached the 2048 tile"
+msgstr "Peli, jossa on saavutettu 2048-laatta"
 
-#: data/mainwindow.ui:142
-msgid "About 2048"
-msgstr "Tietoja - 2048"
+#. this is a translatable version of project_group
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:50
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Gnome-projekti"
+
+#. Translators: about dialog text; the program name
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.desktop.in:3 src/application.vala:374
+msgid "2048"
+msgstr "2048"
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.desktop.in:8
+msgid "org.gnome.TwentyFortyEight"
+msgstr "org.gnome.TwentyFortyEight"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.desktop.in:14
+msgid "puzzle;"
+msgstr "puzzle;pulmapeli;"
 
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:5
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/window-width'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:6
 msgid "Window width"
 msgstr "Ikkunan leveys"
 
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:6
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/window-width'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:8
 msgid "Window width."
 msgstr "Ikkunan leveys."
 
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:10
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/window-height'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:13
 msgid "Window height"
 msgstr "Ikkunan korkeus"
 
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:11
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/window-height'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:15
 msgid "Window height."
 msgstr "Ikkunan korkeus."
 
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:15
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/window-maximized'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:20
 msgid "Window maximized"
 msgstr "Suurennettu ikkuna"
 
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:16
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/window-maximized'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:22
 msgid "Window maximization state."
 msgstr "Ikkunan suurennoksen tila."
 
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:20
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/rows'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:28
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Rivien määrä"
 
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:21
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/rows'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:30
 msgid "Game grid number of rows."
 msgstr "Peliruudukon rivien määrä."
 
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:25
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/cols'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:36
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Sarakkeiden määrä"
 
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:26
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/cols'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:38
 msgid "Game grid number of columns."
 msgstr "Peliruudukon sarakkeiden määrä."
 
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:30
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/target-value'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:44
 msgid "Target value"
 msgstr "Kohdearvo"
 
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:31
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/target-value'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:46
 msgid "Tile value at which user is congratulated."
 msgstr "Laatta-arvo, jolloin pelaajaa onnitellaan."
 
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:35
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/do-congrat'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:51
 msgid "Congrat on target tile"
 msgstr "Onnittele kohdelaatan kohdalla"
 
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:36
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/do-congrat'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:53
 msgid "Whether the user shall be congratulated on obtaining target tile."
 msgstr "Onnitellaanko pelaajaa kohdelaatan saavuttamisen johdosta."
 
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:40 data/preferences.ui:80
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/animations-speed'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:60
 msgid "Animations speed"
 msgstr "Animaation nopeus"
 
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:41
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/animations-speed'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:62
 msgid "Duration of animations: show tile, move tile, and dim tile."
 msgstr "Animaatioiden kesto: show tile, move tile ja dim tile."
 
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:45 data/preferences.ui:129
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/allow-undo'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:67
 msgid "Allow undo"
 msgstr "Salli kumoaminen"
 
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:46
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/allow-undo'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:69
 msgid "Whether tile movements can be undone."
 msgstr "Onko laattojen liikkeitä mahdollista kumota."
 
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:50
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/allow-undo-max'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:75
 msgid "Number of undo movements"
 msgstr "Kumoamisliikkeiden määrä"
 
-#: data/org.gnome.2048.gschema.xml:51
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/2048/allow-undo-max'
+#: data/org.gnome.TwentyFortyEight.gschema.xml:77
 msgid "Maximum number of tile movements that can be undone."
 msgstr "Laattasiirrosten enimmäismäärä, jotka voidaan kumota."
 
-#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:9
-#: data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in:4
-msgid "Obtain the 2048 tile"
-msgstr "Saavuta 2048-laatta"
-
-#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:11
-msgid ""
-"Play the highly addictive 2048 game. GNOME 2048 is a clone of the popular "
-"single-player puzzle game. Gameplay consists of joining numbers in a grid "
-"and obtain the 2048 tile."
-msgstr ""
-"Pelaa erittäin koukuttavaa 2048-peliä. Gnomen 2048 on klooni suositusta "
-"pulmapelistä, jota pelataan yksin. Pelaaminen koostuu numeroiden "
-"liittämisestä toisiinsa ruudukossa, tavoitteena on saavuttaa 2048-laatta."
+#. Translators: subtitle of the headerbar, when the user cannot move anymore
+#: src/application.vala:177
+msgid "Game Over"
+msgstr "Peli loppui"
 
-#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:16
-msgid ""
-"Use your keyboard's arrow keys to slide all tiles in the desired direction. "
-"Be careful: all tiles slide to their farthest possible positions, you cannot "
-"slide just one tile or one row or column. Tiles with the same value are "
-"joined when slided one over the other."
-msgstr ""
-"Käytä näppäimistön nuolinäppäimiä liu'uttaaksesi laattoja haluamiisi "
-"suuntiin. Ole kuitenkin varovainen: kaikki laatat liukuvat kauimpana "
-"mahdolliseen olevaan sijaintiin, etkä voi siirtää vain yhtä laattaa, riviä "
-"tai saraketta. Samat arvot omaavat laatat liitetään toisiinsa, kun ne "
-"kohtaavat."
+#. Translators: entry in the hamburger menu, if the "Allow undo" option is set to true
+#: src/application.vala:293
+msgid "Undo"
+msgstr "Kumoa"
 
-#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:22
-msgid ""
-"With every new tile obtained you increase your score. If you think you can "
-"easily get the 2048 tile, do not let it stop you, the game does not end "
-"there, you can continue joining tiles and improving your score."
-msgstr ""
-"Jokainen saavuttamasi laatta nostaa pisteitäsi. Jos 2048-laatan "
-"saavuttaminen on mielestäsi helppoa, älä anna sen hidastaa vauhtiasi, sillä "
-"peli ei lopu siihen. Voit jatkaa laattojen liittämistä ja parantaa "
-"pisteitäsi."
+#. Translators: entry in the hamburger menu; opens a window showing best scores
+#: src/application.vala:304
+msgid "Scores"
+msgstr "Pisteet"
 
-#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:27
-msgid ""
-"Originally created by Gabriele Cirulli, 2048 has gained much popularity due "
-"to it being highly addictive. Cirulli's 2048 is in turn a clone of the 1024 "
-"game and includes ideas from other clones."
-msgstr ""
-"Alkujaan Gabriele Cirullin kehittämä 2048 on kerännyt paljon suosiota, koska "
-"peli on erittäin koukuttava. Cirullin 2048 on klooni 1024-pelistä, ja 2048 "
-"sisältää ideoita muista klooneista."
+#. Translators: usual menu entry of the hamburger menu
+#: src/application.vala:315
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Pikanäppäimet"
 
-#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:36
-msgid "A running game having reached the 2048 tile"
-msgstr "Peli, jossa on saavutettu 2048-laatta"
+#. Translators: entry in the hamburger menu
+#: src/application.vala:318
+msgid "About 2048"
+msgstr "Tietoja - 2048"
 
-#. this is a translatable version of project_group
-#: data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in:45
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Gnome-projekti"
+#. Translators: about dialog text; a introduction to the game
+#: src/application.vala:378
+msgid "A clone of 2048 for GNOME"
+msgstr "2048-pelin klooni Gnomelle"
 
-#. get_active_window ()
-#: data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in:3 src/application.vala:402
-msgid "2048"
-msgstr "2048"
+#. Translators: about dialog text; the main copyright holders
+#: src/application.vala:382
+msgid ""
+"Copyright © 2014-2015 – Juan R. García Blanco\n"
+"Copyright © 2016-2019 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
+"Tekijänoikeus © 2014-2015 – Juan R. García Blanco\n"
+"Tekijänoikeus © 2016-2019 – Arnaud Bonatti"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in:8
-msgid "gnome-2048"
-msgstr "gnome-2048"
+#. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your 
translation team, or should be left empty. Do not translate literally!
+#: src/application.vala:386
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Jiri Grönroos"
 
-#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in:14
-msgid "puzzle;"
-msgstr "puzzle;pulmapeli;"
+#. Translators: about dialog text; label of the website link
+#: src/application.vala:390
+msgid "Page on GNOME wiki"
+msgstr "Sivu Gnomen wikissä"
 
-#: data/preferences.ui:54
-msgid "Grid size"
-msgstr "Ruudukon koko"
+#. Translators: on main window, entry of the menu when clicking on the "New Game" button; to change grid 
size to 3 × 3
+#: src/application.vala:408
+msgid "3 × 3"
+msgstr "3 × 3"
 
-#: data/preferences.ui:67
+#. Translators: on main window, entry of the menu when clicking on the "New Game" button; to change grid 
size to 4 × 4
+#: src/application.vala:414
 msgid "4 × 4"
 msgstr "4 × 4"
 
-#: data/preferences.ui:68
+#. Translators: on main window, entry of the menu when clicking on the "New Game" button; to change grid 
size to 5 × 5
+#: src/application.vala:420
 msgid "5 × 5"
 msgstr "5 × 5"
 
-#: data/preferences.ui:106
-msgid "Display congrats"
-msgstr "Näytä onnittelut"
+#. Translators: command-line warning displayed if the user manually sets a invalid grid size
+#: src/application.vala:431
+msgid "Grids of size 1 by 2 are disallowed."
+msgstr "Ruudukot alle 1 × 2 ovat kielletty."
 
-#: src/application.vala:180
-msgid "Game Over"
-msgstr "Peli loppui"
+#. Translators: on main window, entry of the menu when clicking on the "New Game" button; appears only if 
the user has set rows and cols manually
+#: src/application.vala:435
+msgid "Custom"
+msgstr "Mukautettu"
 
-#: src/application.vala:201
+#. Translators: text of the dialog that appears when the user obtains the first 2048 tile in the game; the 
%u is replaced by the number the user wanted to reach (usually, 2048)
+#: src/application.vala:551
 #, c-format
-msgid "You have obtained the %u tile"
-msgstr "Saavutit %u-laatan"
+msgid "You have obtained the %u tile for the first time!"
+msgstr "Saavutit %u-laatan ensimmäisen kerran!"
+
+#. Translators: combobox entry in the dialog that appears when the user clicks the "Scores" entry in the 
hamburger menu, if the user has already finished at least one 3 × 3 game and one of other size
+#: src/application.vala:570
+#| msgid "Grid 4 × 4"
+msgid "Grid 3 × 3"
+msgstr "Ruudukko 3 × 3"
 
-#: src/application.vala:344
+#. Translators: combobox entry in the dialog that appears when the user clicks the "Scores" entry in the 
hamburger menu, if the user has already finished at least one 4 × 4 game and one of other size
+#: src/application.vala:573
 msgid "Grid 4 × 4"
 msgstr "Ruudukko 4 × 4"
 
-#: src/application.vala:345
+#. Translators: combobox entry in the dialog that appears when the user clicks the "Scores" entry in the 
hamburger menu, if the user has already finished at least one 5 × 5 game and one of other size
+#: src/application.vala:576
 msgid "Grid 5 × 5"
 msgstr "Ruudukko 5 × 5"
 
-#: src/application.vala:347
+#. Translators: label introducing a combobox in the dialog that appears when the user clicks the "Scores" 
entry in the hamburger menu, if the user has already finished at least two games of different size (between 3 
× 3, 4 × 4 and 5 × 5)
+#: src/application.vala:579
 msgid "Grid Size:"
 msgstr "Ruudukon koko:"
 
-#: src/application.vala:404
-msgid "A clone of 2048 for GNOME"
-msgstr "2048-pelin klooni Gnomelle"
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "Asetukset"
 
-#: src/application.vala:405
-msgid ""
-"Copyright © 2014-2015 – Juan R. García Blanco\n"
-"Copyright © 2016 – Arnaud Bonatti"
-msgstr ""
-"Tekijänoikeus © 2014-2015 – Juan R. García Blanco\n"
-"Tekijänoikeus © 2016 – Arnaud Bonatti"
+#~ msgid "gnome-2048"
+#~ msgstr "gnome-2048"
 
-#: src/application.vala:409
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Jiri Grönroos"
+#~ msgid "Grid size"
+#~ msgstr "Ruudukon koko"
 
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Lopeta"
+#~ msgid "Display congrats"
+#~ msgstr "Näytä onnittelut"
 
 #~ msgid "Help"
 #~ msgstr "Ohje"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]