[mutter] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mutter] Update Swedish translation
- Date: Sat, 9 Feb 2019 21:16:18 +0000 (UTC)
commit d587fc1ef4a6635248ed79f145188392d6889e0b
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sat Feb 9 21:16:02 2019 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 50 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 60afa9102..ee2bbad41 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,24 +1,24 @@
# Swedish messages for mutter.
-# Copyright © 2001-2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2001-2019 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos menthos com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Mattias Eriksson <snaggen gmail com>, 2014.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2017, 2018.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
# Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-07 09:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-28 00:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-09 22:14+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2325
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2423
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Lägesväxel (grupp %d)"
@@ -531,101 +531,108 @@ msgstr "Lägesväxel (grupp %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2348
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2446
msgid "Switch monitor"
msgstr "Växla skärm"
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2350
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2448
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Visa hjälp på skärmen"
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:907
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:954
msgid "Built-in display"
msgstr "Inbyggd display"
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:930
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:986
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:932
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:988
msgid "Unknown Display"
msgstr "Okänd display"
-#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
-#. * size in inches, like 'Dell 15"'
-#.
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:940
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:996
+#, c-format
+msgctxt ""
+"This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'"
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1004
#, c-format
+msgctxt ""
+"This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in "
+"inches could not be calculated, e.g. Dell U2414H"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
-#: src/compositor/compositor.c:481
+#: src/compositor/compositor.c:482
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
msgstr "En annan kompositionshanterare körs redan på skärm %i på display ”%s”."
-#: src/core/bell.c:254
+#: src/core/bell.c:252
msgid "Bell event"
msgstr "Ljudsignalhändelse"
-#: src/core/main.c:191
+#: src/core/main.c:185
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Inaktivera anslutning till sessionshanteraren"
-#: src/core/main.c:197
+#: src/core/main.c:191
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Ersätt körande fönsterhanteraren"
-#: src/core/main.c:203
+#: src/core/main.c:197
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Ange sessionshanteringsid"
-#: src/core/main.c:208
+#: src/core/main.c:202
msgid "X Display to use"
msgstr "X-display att använda"
-#: src/core/main.c:214
+#: src/core/main.c:208
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Initiera session från sparandefil"
-#: src/core/main.c:220
+#: src/core/main.c:214
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Gör X-anrop synkrona"
-#: src/core/main.c:227
+#: src/core/main.c:221
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Kör som en wayland-kompositionshanterare"
-#: src/core/main.c:233
+#: src/core/main.c:227
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Kör som en nästlad kompositionshanterare"
-#: src/core/main.c:239
+#: src/core/main.c:233
msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
msgstr "Kör wayland-kompositionshanteraren utan att starta Xwayland"
-#: src/core/main.c:247
+#: src/core/main.c:241
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Kör som en full display-tjänst, i stället för nästlad"
-#: src/core/main.c:253
+#: src/core/main.c:247
msgid "Run with X11 backend"
msgstr "Kör med X11-gränssnitt"
#. Translators: %s is a window title
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:148
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:150
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "”%s” svarar inte."
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:150
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:152
msgid "Application is not responding."
msgstr "Programmet svarar inte."
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:155
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:157
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -633,15 +640,15 @@ msgstr ""
"Du kan välja att vänta en kort stund på det för att fortsätta eller tvinga "
"programmet att helt avslutas."
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:162
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Tvinga avslut"
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:162
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164
msgid "_Wait"
msgstr "_Vänta"
-#: src/core/mutter.c:39
+#: src/core/mutter.c:38
#, c-format
msgid ""
"mutter %s\n"
@@ -656,20 +663,20 @@ msgstr ""
"Det finns INGA garantier; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT "
"SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n"
-#: src/core/mutter.c:53
+#: src/core/mutter.c:52
msgid "Print version"
msgstr "Skriv ut version"
-#: src/core/mutter.c:59
+#: src/core/mutter.c:58
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Mutter-insticksmodul att använda"
-#: src/core/prefs.c:1915
+#: src/core/prefs.c:1786
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbetsyta %d"
-#: src/core/util.c:120
+#: src/core/util.c:121
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutter kompilerades utan stöd för utförligt läge\n"
@@ -687,21 +694,21 @@ msgstr ""
"Display ”%s” har redan en fönsterhanterare; försök med flaggan --replace för "
"att ersätta den aktuella fönsterhanteraren."
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1010
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1008
msgid "Failed to initialize GDK\n"
msgstr "Misslyckades med att initiera GDK\n"
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1034
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1032
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Misslyckades med att öppna X Window System-displayen ”%s”\n"
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1117
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1115
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "Skärm %d på display ”%s” är ogiltig\n"
-#: src/x11/session.c:1819
+#: src/x11/session.c:1821
msgid ""
"These windows do not support “save current setup” and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
@@ -709,7 +716,7 @@ msgstr ""
"Dessa fönster saknar stöd för ”spara nuvarande inställningar” och kommer att "
"behöva startas om manuellt nästa gång du loggar in."
-#: src/x11/window-props.c:565
+#: src/x11/window-props.c:568
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (på %s)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]