[gnome-mines] Updated Czech translation



commit 4bed20d1ae9815ed74b20ca0f4d450941e3846b6
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date:   Wed Feb 6 11:22:44 2019 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 213 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 139 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 64fdc56..f427ced 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,16 +16,16 @@
 # Petr Pulc <petrpulc gmail com>, 2009.
 # Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2009.
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008, 2012.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-mines master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mines/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-10-12 21:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-13 09:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-06 11:22+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>>\n"
+"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,15 +34,15 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: data/gnome-mines.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:8
 msgid "GNOME Mines"
 msgstr "Miny GNOME"
 
-#: data/gnome-mines.appdata.xml.in:9 data/gnome-mines.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:9 data/org.gnome.Mines.desktop.in:4
 msgid "Clear hidden mines from a minefield"
 msgstr "Vyčistěte skryté miny z minového pole"
 
-#: data/gnome-mines.appdata.xml.in:11
+#: data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:11
 msgid ""
 "GNOME Mines is a puzzle game where you search for hidden mines. Flag the "
 "spaces with mines as quickly as possible to make the board a safer place. "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 "Vyhráváte, jakmile máte označeny všechny miny. Dávejte pozor, abyste přitom "
 "žádnou neodpálili, jinak hra končí."
 
-#: data/gnome-mines.appdata.xml.in:17
+#: data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "You can select the size of the field you want to play on at the start of the "
 "game. If you get stuck, you can ask for a hint: there’s a time penalty, but "
@@ -64,58 +64,59 @@ msgstr ""
 "jste v nesnázích, můžete požádat o radu – to vás bude sice stát trestný čas, "
 "ale je to lepší než odpálit minu."
 
-#: data/gnome-mines.appdata.xml.in:42
+#: data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:46
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Projekt GNOME"
 
-#: data/gnome-mines.desktop.in:3 src/interface.ui:18 src/gnome-mines.vala:163
-#: src/gnome-mines.vala:219 src/gnome-mines.vala:862
+#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:3 src/interface.ui:18
+#: src/gnome-mines.vala:166 src/gnome-mines.vala:222 src/gnome-mines.vala:861
 msgid "Mines"
 msgstr "Miny"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/gnome-mines.desktop.in:7
-msgid "gnome-mines"
-msgstr "gnome-mines"
+#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:7
+#| msgid "gnome-mines"
+msgid "org.gnome.Mines"
+msgstr "org.gnome.Mines"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/gnome-mines.desktop.in:12
+#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:12
 msgid "minesweeper;"
 msgstr "odminování;hledání min;"
 
-#: data/gnome-mines.desktop.in:17
+#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:17
 msgid "Small board"
 msgstr "Malá herní deska"
 
-#: data/gnome-mines.desktop.in:21
+#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:21
 msgid "Medium board"
 msgstr "Střední herní deska"
 
-#: data/gnome-mines.desktop.in:25
+#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:25
 msgid "Big board"
 msgstr "Velká herní deska"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:5
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:5
 msgid "The theme to use"
 msgstr "Použitý motiv"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:6
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:6
 msgid "The title of the tile theme to use."
 msgstr "Název motivu herních kamenů, který se má použít."
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:10
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:10
 msgid "Use the unknown flag"
 msgstr "Používat vlaječku pro neznámé"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:11
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:11
 msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
 msgstr "Nastavte na zapnuto, abyste mohli označovat políčka jako neznámá."
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:15
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:15
 msgid "Warning about too many flags"
 msgstr "Varování, když máte příliš mnoho vlaječek"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:16
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:16
 msgid ""
 "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed next to a "
 "numbered tile."
@@ -123,11 +124,11 @@ msgstr ""
 "Nastavte na zapnuto k povolení zobrazení varování, pokud je umístěno příliš "
 "mnoho vlaječek vedlo očíslovaného políčka."
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:20
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:20
 msgid "Enable automatic placing of flags"
 msgstr "Povolit automatické umísťování vlaječek"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:21
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:21
 msgid ""
 "Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
 "revealed"
@@ -135,48 +136,108 @@ msgstr ""
 "Nastavte na zapnuto, chcete-li, aby se automaticky umisťovaly vlajky na "
 "políčka s minami v případě, že je odkryto dostatek okolních políček"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:25
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:25
 msgid "Enable animations"
 msgstr "Povolit animace"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:26
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:26
 msgid "Set to false to disable theme-defined transition animations"
 msgstr ""
 "Nastavte na vypnuto, když chcete zakázat animace přechodů definovaných v "
 "motivu"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:31
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:31
 msgid "Number of columns in a custom game"
 msgstr "Počet sloupců ve vlastní hře"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:36
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:36
 msgid "Number of rows in a custom game"
 msgstr "Počet řádek ve vlastní hře"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:40
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:40
 msgid "The number of mines in a custom game"
 msgstr "Počet min ve vlastní hře"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:45
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:45
 msgid "Board size"
 msgstr "Velikost hrací desky"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:46
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:46
 msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
 msgstr "Velikost hrací desky (0-2 = malá-velká, 3=vlastní)"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:50
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:50
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Šířka okna v pixelech."
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:54
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:54
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Výška okna v pixelech."
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:58
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:58
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "Zapnuto, pokud je okno maximalizováno"
 
+#: src/help-overlay.ui:12
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Window and games"
+msgstr "Okno a hry"
+
+#: src/help-overlay.ui:17
+#| msgid "Start New Game"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Začít novou hru"
+
+#: src/help-overlay.ui:24
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Start a new game with last used settings"
+msgstr "Začít novou hru s posledním použitým nastavením"
+
+#: src/help-overlay.ui:31
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Pause the game"
+msgstr "Pozastavit hru"
+
+#: src/help-overlay.ui:38
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Help"
+msgstr "Zobrazit nápovědu"
+
+#: src/help-overlay.ui:45
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Zobrazit klávesové zkratky"
+
+#: src/help-overlay.ui:52
+#| msgid "_Quit"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "Ukončit"
+
+#: src/help-overlay.ui:60
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "In-game"
+msgstr "Ve hře"
+
+#: src/help-overlay.ui:65 src/help-overlay.ui:72
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move the keyboard cursor in the game field"
+msgstr "Přesunout klávesový kurzor v herním poli"
+
+#: src/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Reveal field"
+msgstr "Odkrýt pole"
+
+#: src/help-overlay.ui:86
+msgctxt "shortcut window"
+msgid ""
+"Toggle field flag state between normal and flagged (and question, if enabled)"
+msgstr ""
+"Přepnout mezi normálním stavem a označením vlaječkou (a nejistou vlaječkou, "
+"pokud je povoleno)"
+
 #: src/interface.ui:118
 msgid "_Width"
 msgstr "Šířk_a"
@@ -197,8 +258,8 @@ msgstr "_Zrušit"
 msgid "_Play Game"
 msgstr "_Hrát hru"
 
-#: src/interface.ui:350 src/gnome-mines.vala:642 src/gnome-mines.vala:763
-#: src/gnome-mines.vala:811
+#: src/interface.ui:350 src/gnome-mines.vala:671 src/gnome-mines.vala:761
+#: src/gnome-mines.vala:810
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pozastavit"
 
@@ -218,69 +279,74 @@ msgstr "_Hrát znovu"
 msgid "Paused"
 msgstr "Pozastaveno"
 
-#: src/gnome-mines.vala:89
+#: src/gnome-mines.vala:92
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Vypsat verzi vydání a skončit"
 
-#: src/gnome-mines.vala:90
+#: src/gnome-mines.vala:93
 msgid "Small game"
 msgstr "Malá hra:"
 
-#: src/gnome-mines.vala:91
+#: src/gnome-mines.vala:94
 msgid "Medium game"
 msgstr "Střední hra:"
 
-#: src/gnome-mines.vala:92
+#: src/gnome-mines.vala:95
 msgid "Big game"
 msgstr "Velká hra:"
 
-#: src/gnome-mines.vala:230 src/gnome-mines.vala:252
+#: src/gnome-mines.vala:233 src/gnome-mines.vala:256
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Skóre"
 
-#: src/gnome-mines.vala:231 src/gnome-mines.vala:253
+#: src/gnome-mines.vala:234 src/gnome-mines.vala:257
 msgid "A_ppearance"
 msgstr "Vz_hled"
 
-#: src/gnome-mines.vala:234 src/gnome-mines.vala:254
-msgid "_Show Warnings"
-msgstr "_Zobrazovat varování"
+#: src/gnome-mines.vala:237 src/gnome-mines.vala:258
+#| msgid "_Show Warnings"
+msgid "Show _Warnings"
+msgstr "Zobrazovat _varování"
 
-#: src/gnome-mines.vala:235 src/gnome-mines.vala:255
+#: src/gnome-mines.vala:238 src/gnome-mines.vala:259
 msgid "_Use Question Flags"
 msgstr "Po_užívat nejisté vlaječky"
 
-#: src/gnome-mines.vala:238 src/gnome-mines.vala:258
+#: src/gnome-mines.vala:241 src/gnome-mines.vala:263
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "K_lávesové zkratky"
+
+#: src/gnome-mines.vala:242 src/gnome-mines.vala:262
 msgid "_Help"
 msgstr "_Nápověda"
 
-#: src/gnome-mines.vala:239 src/gnome-mines.vala:260
+#: src/gnome-mines.vala:243 src/gnome-mines.vala:265
 msgid "_About Mines"
 msgstr "O _aplikaci Miny"
 
-#: src/gnome-mines.vala:250
+#: src/gnome-mines.vala:254
 msgid "_Mines"
 msgstr "_Miny"
 
-#: src/gnome-mines.vala:251
+#: src/gnome-mines.vala:255
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Nová hra"
 
-#: src/gnome-mines.vala:256
+#: src/gnome-mines.vala:260
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_končit"
 
-#: src/gnome-mines.vala:259
+#: src/gnome-mines.vala:264
 msgid "_Contents"
 msgstr "O_bsah"
 
 #. Label on the scores dialog
-#: src/gnome-mines.vala:309
+#: src/gnome-mines.vala:338
 msgid "Minefield:"
 msgstr "Minové pole:"
 
 #. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
-#: src/gnome-mines.vala:343
+#: src/gnome-mines.vala:372
 #, c-format
 msgid "%d × %d, %d mine"
 msgid_plural "%d × %d, %d mines"
@@ -288,11 +354,11 @@ msgstr[0] "%d × %d, %d mina"
 msgstr[1] "%d × %d, %d miny"
 msgstr[2] "%d × %d, %d min"
 
-#: src/gnome-mines.vala:402
+#: src/gnome-mines.vala:431
 msgid "Custom"
 msgstr "Vlastní"
 
-#: src/gnome-mines.vala:480
+#: src/gnome-mines.vala:509
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -300,51 +366,51 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> mina"
 msgstr[1] "<b>%d</b> miny"
 msgstr[2] "<b>%d</b> min"
 
-#: src/gnome-mines.vala:590
+#: src/gnome-mines.vala:619
 msgid "Do you want to start a new game?"
 msgstr "Chcete začít novou hru?"
 
-#: src/gnome-mines.vala:591
+#: src/gnome-mines.vala:620
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
 msgstr "Pokud začnete novou hru, bude váš postup v té stávající ztracen."
 
-#: src/gnome-mines.vala:592
+#: src/gnome-mines.vala:621
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "Zachovat stávající hru"
 
-#: src/gnome-mines.vala:593
+#: src/gnome-mines.vala:622
 msgid "Start New Game"
 msgstr "Začít novou hru"
 
-#: src/gnome-mines.vala:643
+#: src/gnome-mines.vala:672
 msgid "St_art Over"
 msgstr "Z_ačít novou"
 
-#: src/gnome-mines.vala:761
+#: src/gnome-mines.vala:759
 msgid "_Resume"
 msgstr "Pok_račovat"
 
-#: src/gnome-mines.vala:779
+#: src/gnome-mines.vala:777
 msgid "Play _Again"
 msgstr "_Hrát znovu"
 
-#: src/gnome-mines.vala:835
+#: src/gnome-mines.vala:834
 msgid "Main game:"
 msgstr "Hlavní hra:"
 
-#: src/gnome-mines.vala:840
+#: src/gnome-mines.vala:839
 msgid "Score:"
 msgstr "Skóre:"
 
-#: src/gnome-mines.vala:843
+#: src/gnome-mines.vala:842
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "Změna velikosti a podpora SVG:"
 
-#: src/gnome-mines.vala:865
+#: src/gnome-mines.vala:864
 msgid "Clear explosive mines off the board"
 msgstr "Vyčistěte hrací desku od nášlapných min"
 
-#: src/gnome-mines.vala:872
+#: src/gnome-mines.vala:871
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jirka Lébl\n"
@@ -361,10 +427,9 @@ msgstr ""
 "Petr Pulc <petrpulc gmail com>\n"
 "Marek Černocký <marek manet cz>"
 
-#: src/theme-selector-dialog.vala:108
+#: src/theme-selector-dialog.vala:106
 msgid "Select Theme"
 msgstr "Výběr motivu"
 
-#: src/theme-selector-dialog.vala:131
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Zavřít"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]