[mutter] Update Hungarian translation



commit 922f14276acac95f81d7ab47bdf116bac9c48b18
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Tue Feb 5 20:07:46 2019 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 52 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c784438c8..c5332527a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,25 +1,25 @@
 # Hungarian translation for mutter.
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 
2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 
2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the mutter package.
 #
 # Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2002, 2003.
 # Gabor Sari <saga at externet dot hu>, 2003.
 # Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutter master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-07-07 09:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-31 13:00+0200\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko balazs fsf hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-05 21:06+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: data/50-mutter-navigation.xml:6
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
 #. * different modes.
 #.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2325
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2423
 #, c-format
 msgid "Mode Switch (Group %d)"
 msgstr "Módkapcsoló (%d. csoport)"
@@ -533,37 +533,44 @@ msgstr "Módkapcsoló (%d. csoport)"
 #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
 #. * mapping through the available outputs.
 #.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2348
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2446
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Monitorváltás"
 
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2350
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2448
 msgid "Show on-screen help"
 msgstr "Képernyősúgó megjelenítése"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:907
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:954
 msgid "Built-in display"
 msgstr "Beépített kijelző"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:930
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:986
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:932
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:988
 msgid "Unknown Display"
 msgstr "Ismeretlen kijelző"
 
-#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
-#. * size in inches, like 'Dell 15"'
-#.
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:940
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:996
+#, c-format
+msgctxt ""
+"This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'"
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1004
 #, c-format
+msgctxt ""
+"This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in "
+"inches could not be calculated, e.g. Dell U2414H"
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
 #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
 #. * we have no way to get it to exit
-#: src/compositor/compositor.c:481
+#: src/compositor/compositor.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -571,66 +578,66 @@ msgstr ""
 "Már fut egy másik kompozitálás-kezelő a(z) %i. képernyőn a(z) „%s” "
 "megjelenítőn."
 
-#: src/core/bell.c:254
+#: src/core/bell.c:252
 msgid "Bell event"
 msgstr "Csengetés esemény"
 
-#: src/core/main.c:191
+#: src/core/main.c:185
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "A munkamenet-kezelőhöz való csatlakozás tiltása"
 
-#: src/core/main.c:197
+#: src/core/main.c:191
 msgid "Replace the running window manager"
 msgstr "A futó ablakkezelő helyettesítése"
 
-#: src/core/main.c:203
+#: src/core/main.c:197
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "A munkamenet-kezelő azonosítójának megadása"
 
-#: src/core/main.c:208
+#: src/core/main.c:202
 msgid "X Display to use"
 msgstr "A használandó X megjelenítő"
 
-#: src/core/main.c:214
+#: src/core/main.c:208
 msgid "Initialize session from savefile"
 msgstr "A munkamenet előkészítése a mentési fájlból"
 
-#: src/core/main.c:220
+#: src/core/main.c:214
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Az X-hívások szinkronná tétele"
 
-#: src/core/main.c:227
+#: src/core/main.c:221
 msgid "Run as a wayland compositor"
 msgstr "Futtatás wayland betűszedőként"
 
-#: src/core/main.c:233
+#: src/core/main.c:227
 msgid "Run as a nested compositor"
 msgstr "Futtatás beágyazott betűszedőként"
 
-#: src/core/main.c:239
+#: src/core/main.c:233
 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
 msgstr "Wayland kompozitáló futtatása az Xwayland elíntása nélkül"
 
-#: src/core/main.c:247
+#: src/core/main.c:241
 msgid "Run as a full display server, rather than nested"
 msgstr ""
 "Futtatás teljes megjelenítő kiszolgálóként az egymásba ágyazott helyett"
 
-#: src/core/main.c:253
+#: src/core/main.c:247
 msgid "Run with X11 backend"
 msgstr "Futtatás X11 háttérprogrammal"
 
 #. Translators: %s is a window title
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:148
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:150
 #, c-format
 msgid "“%s” is not responding."
 msgstr "„%s” nem válaszol."
 
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:150
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:152
 msgid "Application is not responding."
 msgstr "Az alkalmazás nem válaszol."
 
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:155
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:157
 msgid ""
 "You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
 "application to quit entirely."
@@ -638,15 +645,15 @@ msgstr ""
 "Várhat egy kicsit a folytatódására, vagy kikényszerítheti az alkalmazás "
 "teljes kilépését."
 
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:162
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164
 msgid "_Force Quit"
 msgstr "_Erőltetett kilépés"
 
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:162
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164
 msgid "_Wait"
 msgstr "Vá_rakozás"
 
-#: src/core/mutter.c:39
+#: src/core/mutter.c:38
 #, c-format
 msgid ""
 "mutter %s\n"
@@ -661,20 +668,20 @@ msgstr ""
 "NINCS garancia; még az ELADHATÓSÁGRA vagy EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA "
 "vonatkozólag sem.\n"
 
-#: src/core/mutter.c:53
+#: src/core/mutter.c:52
 msgid "Print version"
 msgstr "Verzió kiírása"
 
-#: src/core/mutter.c:59
+#: src/core/mutter.c:58
 msgid "Mutter plugin to use"
 msgstr "Használandó Mutter bővítmény"
 
-#: src/core/prefs.c:1915
+#: src/core/prefs.c:1786
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "%d. munkaterület"
 
-#: src/core/util.c:120
+#: src/core/util.c:121
 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
 msgstr "A Mutter ablakkezelőt a részletes mód támogatása nélkül fordították\n"
 
@@ -692,21 +699,21 @@ msgstr ""
 "A(z) „%s” kijelző már rendelkezik ablakkezelővel; próbálja a --replace "
 "kapcsolóval helyettesíteni a jelenlegi ablakkezelőt."
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1010
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1008
 msgid "Failed to initialize GDK\n"
 msgstr "A GDK előkészítése meghiúsult\n"
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1034
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) „%s” X Window rendszer képernyőt\n"
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1117
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1115
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
 msgstr "A(z) %d. képernyő a(z) „%s” megjelenítőn érvénytelen\n"
 
-#: src/x11/session.c:1819
+#: src/x11/session.c:1821
 msgid ""
 "These windows do not support “save current setup” and will have to be "
 "restarted manually next time you log in."
@@ -714,7 +721,8 @@ msgstr ""
 "Az alábbi ablakok nem támogatják az „aktuális beállítások mentését”, emiatt "
 "ezeket a legközelebbi bejelentkezéskor manuálisan újra kell indítania."
 
-#: src/x11/window-props.c:565
+#: src/x11/window-props.c:568
 #, c-format
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (ezen: %s)"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]