[gnome-photos] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Update Finnish translation
- Date: Tue, 5 Feb 2019 19:31:15 +0000 (UTC)
commit 42b5f954afba9e3ffa771bcbfa1cb709fdf61f42
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Tue Feb 5 19:30:58 2019 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 166 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 88 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5ec498c8..680732c3 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-17 17:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-23 11:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-18 12:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-05 21:30+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
-#: src/photos-application.c:3043 src/photos-embed.c:819
-#: src/photos-search-type-manager.c:144
+#: src/photos-application.c:3040 src/photos-embed.c:825
+#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:144
msgid "Photos"
msgstr "Kuvat"
@@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Suurennettu ikkuna"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Suurennetun ikkunan tila"
-#: src/photos-application.c:167
+#: src/photos-application.c:164
msgid "Show the empty state"
msgstr "Näytä tyhjä tila"
-#: src/photos-application.c:168
+#: src/photos-application.c:165
msgid "Show the application's version"
msgstr "Näytä sovelluksen versio"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Näytä sovelluksen versio"
#. Translators: this is the name of the default album that will be
#. * created for imported photos.
#.
-#: src/photos-application.c:1393 src/photos-export-dialog.c:195
+#: src/photos-application.c:1398 src/photos-export-dialog.c:195
#: src/photos-import-dialog.c:134
msgid "%-d %B %Y"
msgstr "%-d. %Bta %Y"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%-d. %Bta %Y"
msgid "Album"
msgstr "Albumi"
-#: src/photos-base-item.c:2830
+#: src/photos-base-item.c:2840
msgid "Screenshots"
msgstr "Kuvakaappaukset"
@@ -180,39 +180,39 @@ msgstr "DLNA Renderer -laitteet"
msgid "“%s” edited"
msgstr "“%s” muokattu"
-#: src/photos-embed.c:823
+#: src/photos-embed.c:829
msgid "Collection View"
msgstr "Kokoelmanäkymä"
-#: src/photos-embed.c:826 src/photos-search-type-manager.c:129
+#: src/photos-embed.c:832 src/photos-search-type-manager.c:129
msgid "Albums"
msgstr "Albumit"
-#: src/photos-embed.c:830 src/photos-search-type-manager.c:137
+#: src/photos-embed.c:836 src/photos-search-type-manager.c:137
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
-#: src/photos-embed.c:834
+#: src/photos-embed.c:840
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
-#: src/photos-embed.c:837 src/photos-main-toolbar.c:316
+#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:336
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
-#: src/photos-empty-results-box.c:129
+#: src/photos-empty-results-box.c:120
msgid "No albums found"
msgstr "Albumeita ei löytynyt"
-#: src/photos-empty-results-box.c:133
+#: src/photos-empty-results-box.c:124
msgid "Starred photos will appear here"
msgstr "Tähdellä merkityt kuvat näkyvät täällä"
-#: src/photos-empty-results-box.c:143
+#: src/photos-empty-results-box.c:134
msgid "No photos found"
msgstr "Kuvia ei löytynyt"
-#: src/photos-empty-results-box.c:172
+#: src/photos-empty-results-box.c:163
msgid "You can create albums from the Photos view"
msgstr "Voit luoda albumeita Kuvat-näkymästä"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Voit luoda albumeita Kuvat-näkymästä"
#. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
#. * will appear here." sentence below.
#.
-#: src/photos-empty-results-box.c:193
+#: src/photos-empty-results-box.c:184
msgid "Online Accounts"
msgstr "verkkotileiltäsi"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "verkkotileiltäsi"
#. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
#. * will appear here." sentence below.
#.
-#: src/photos-empty-results-box.c:200
+#: src/photos-empty-results-box.c:191
msgid "Pictures folder"
msgstr "Kuvat-kansiosta"
@@ -237,12 +237,12 @@ msgstr "Kuvat-kansiosta"
#. * strings due to markup, and should be translated only in the
#. * context of this sentence.
#.
-#: src/photos-empty-results-box.c:207
+#: src/photos-empty-results-box.c:198
#, c-format
msgid "Photos from your %s and %s will appear here."
msgstr "Kuvat %s ja %s ilmestyvät tänne."
-#: src/photos-empty-results-box.c:217
+#: src/photos-empty-results-box.c:208
msgid "Try a different search"
msgstr "Yritä eri hakuehtoja"
@@ -268,8 +268,8 @@ msgid "_Reduced"
msgstr "_Vähennetty"
#: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
-#: src/photos-main-toolbar.c:468 src/photos-main-toolbar.c:503
-#: src/photos-main-toolbar.c:614
+#: src/photos-main-toolbar.c:490 src/photos-main-toolbar.c:526
+#: src/photos-main-toolbar.c:639
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Vientikansio"
#. * "Facebook — 2nd January 2013".
#.
#: src/photos-facebook-item.c:100 src/photos-flickr-item.c:102
-#: src/photos-google-item.c:100
+#: src/photos-google-item.c:98
#, c-format
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
@@ -391,70 +391,75 @@ msgstr "Valitse kaikki"
#: src/photos-help-overlay.ui:106
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Export selected photos"
+msgstr "Vie valitut kuvat"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Print selected photos"
msgstr "Tulosta valitut kuvat"
-#: src/photos-help-overlay.ui:113
+#: src/photos-help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete selected photos"
msgstr "Poista valitut kuvat"
-#: src/photos-help-overlay.ui:122
+#: src/photos-help-overlay.ui:129
msgctxt "shortcut window"
msgid "Photo view"
msgstr "Kuvanäkymä"
-#: src/photos-help-overlay.ui:126
+#: src/photos-help-overlay.ui:133
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: src/photos-help-overlay.ui:133
+#: src/photos-help-overlay.ui:140
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export"
msgstr "Vie"
-#: src/photos-help-overlay.ui:140
+#: src/photos-help-overlay.ui:147
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"
-#: src/photos-help-overlay.ui:147
+#: src/photos-help-overlay.ui:154
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr "Lähennä"
-#: src/photos-help-overlay.ui:154
+#: src/photos-help-overlay.ui:161
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr "Loitonna"
-#: src/photos-help-overlay.ui:161
+#: src/photos-help-overlay.ui:168
msgctxt "shortcut window"
msgid "Best fit"
msgstr "Paras sovitus"
-#: src/photos-help-overlay.ui:168
+#: src/photos-help-overlay.ui:175
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: src/photos-help-overlay.ui:175
+#: src/photos-help-overlay.ui:182
msgctxt "shortcut window"
msgid "Action menu"
msgstr "Toimintovalikko"
-#: src/photos-help-overlay.ui:182
+#: src/photos-help-overlay.ui:189
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Koko näyttö"
-#: src/photos-help-overlay.ui:191
+#: src/photos-help-overlay.ui:198
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit view"
msgstr "Muokkausnäkymä"
-#: src/photos-help-overlay.ui:195
+#: src/photos-help-overlay.ui:202
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
@@ -505,6 +510,11 @@ msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr ""
"Jotkin kuvat eivät välttämättä ole käytettävissä tämän toimenpiteen aikana"
+#: src/photos-item-manager.c:824
+#, c-format
+msgid "Oops! Unable to load “%s”"
+msgstr "Hups! Ei voitu ladata “%s”"
+
#: src/photos-local-item.c:239 src/photos-source-manager.c:399
msgid "Local"
msgstr "Paikallinen"
@@ -535,43 +545,40 @@ msgstr[1] "Valitse tuotavat kohteet (%u valittu)"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: src/photos-main-toolbar.c:331
+#: src/photos-main-toolbar.c:351
msgid "Select Items"
msgstr "Valitse kohteet"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:393 src/photos-selection-toolbar.c:237
+#: src/photos-main-toolbar.c:413 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-share-notification.c:165
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Avaa sovelluksella %s"
-#: src/photos-main-toolbar.c:424 src/photos-selection-toolbar.c:248
+#: src/photos-main-toolbar.c:444 src/photos-selection-toolbar.c:248
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Poista suosikeista"
-#: src/photos-main-toolbar.c:429 src/photos-selection-toolbar.c:253
+#: src/photos-main-toolbar.c:449 src/photos-selection-toolbar.c:253
msgid "Add to favorites"
msgstr "Lisää suosikkeihin"
-#: src/photos-main-toolbar.c:472
+#: src/photos-main-toolbar.c:494
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-#: src/photos-main-toolbar.c:507
+#: src/photos-main-toolbar.c:530
msgid "_Select"
msgstr "_Valitse"
#: src/photos-main-window.c:458
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc.\n"
-#| "Copyright © 2015 – 2017 Umang Jain"
msgid ""
-"Copyright © 2012 – 2018 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
msgstr ""
-"Tekijänoikeus © 2012 – 2018 Red Hat, Inc.\n"
+"Tekijänoikeus © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
"Tekijänoikeus © 2015 – 2018 Umang Jain"
#. Translators: Put your names here
@@ -579,26 +586,6 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
-#: src/photos-menus.ui:6
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Koko näyttö"
-
-#: src/photos-menus.ui:12
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Pikanäppäimet"
-
-#: src/photos-menus.ui:16
-msgid "_Help"
-msgstr "O_hje"
-
-#: src/photos-menus.ui:20
-msgid "About"
-msgstr "Tietoja"
-
-#: src/photos-menus.ui:24
-msgid "Quit"
-msgstr "Lopeta"
-
#: src/photos-organize-collection-dialog.c:70
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -638,6 +625,22 @@ msgstr "Aseta lukitusnäytön taustaksi"
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
+#: src/photos-preview-menu.ui:41
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Koko näyttö"
+
+#: src/photos-primary-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Pikanäppäimet"
+
+#: src/photos-primary-menu.ui:10
+msgid "_Help"
+msgstr "O_hje"
+
+#: src/photos-primary-menu.ui:14
+msgid "About Photos"
+msgstr "Tietoja - Kuvat"
+
#: src/photos-print-notification.c:71
#, c-format
msgid "Printing “%s”: %s"
@@ -892,27 +895,27 @@ msgstr "Kuvan lähetys epäonnistui"
msgid "Sources"
msgstr "Lähteet"
-#: src/photos-source-notification.c:183
+#: src/photos-source-notification.c:171
msgid "New device discovered"
msgstr "Uusi laite havaittu"
-#: src/photos-source-notification.c:196
+#: src/photos-source-notification.c:184
msgid "Import…"
msgstr "Tuo…"
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr".
#.
-#: src/photos-source-notification.c:226
+#: src/photos-source-notification.c:214
#, c-format
msgid "Your %s credentials have expired"
msgstr "%s-tilitietosi ovat vanhentuneet"
-#: src/photos-source-notification.c:233
+#: src/photos-source-notification.c:221
msgid "Settings"
msgstr "järjestelmän asetuksissa"
-#: src/photos-thumbnailer.c:76
+#: src/photos-thumbnailer.c:74
msgid "D-Bus address to use"
msgstr "Käytettävä D-Bus-osoite"
@@ -1038,10 +1041,20 @@ msgstr "Hometown"
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
-#: src/photos-tracker-controller.c:168
+#: src/photos-tracker-controller.c:174
+msgid "Unable to find Tracker on your operating system"
+msgstr "Käyttöjärjestelmästäsi ei löytynyt Trackeria"
+
+#: src/photos-tracker-controller.c:176
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Kuvaluettelon hakeminen ei onnistunut"
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Tietoja"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Lopeta"
+
#~ msgid "It lets you:"
#~ msgstr "Sen avulla voit:"
@@ -1051,9 +1064,6 @@ msgstr "Kuvaluettelon hakeminen ei onnistunut"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Peru"
-#~ msgid "Add to Photos"
-#~ msgstr "Lisää kuviin"
-
#~ msgid "Untitled Photo"
#~ msgstr "Nimetön kuva"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]