[tali] Update Friulian translation



commit fd401feaf7efeb27689a875346ea5fd0f42df2eb
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Mon Feb 4 13:59:30 2019 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 46 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 089d2ad..6fdece7 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tali gnome-3-18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tali/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 19:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-24 18:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-01 20:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-04 14:59+0100\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -73,15 +73,16 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Jes"
 
-#: data/tali.appdata.xml.in:7 data/tali.desktop.in:3 src/gyahtzee.c:55
+#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Tali.desktop.in:3
+#: src/gyahtzee.c:55
 msgid "Tali"
 msgstr "Tali"
 
-#: data/tali.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:8
 msgid "Roll dice and score points"
 msgstr "Tire un dât e fâs ponts"
 
-#: data/tali.appdata.xml.in:10
+#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:10
 msgid ""
 "A variation on poker with dice and less money, this game is a family "
 "classic. Throw the dice three times in a row, holding back the ones you "
@@ -92,60 +93,36 @@ msgstr ""
 "Tire il dât par trê voltis e ten chei che ti plasin, in mût di vê la man "
 "miôr. Tu puedis ancje zuiâ a une variant mancul cognossude cun dâts colorâts."
 
-#: data/tali.appdata.xml.in:16
+#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:16
 msgid "Play between one and five opponents at three difficulty levels."
 msgstr "Zuie cuintri un o cinc aversaris su trê diviers nivei di dificoltât."
 
-#: data/tali.appdata.xml.in:33
+#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:33
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Il progjet GNOME"
 
-#: data/tali.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.Tali.desktop.in:4
 msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
 msgstr "Bat i aversaris intun zûc cun dâts simil al poker"
 
 #. TRANSLATORS: Do NOT translate or localize the semicolons!
 #. The list MUST also end with a semicolon!
 #. Search terms to find this application.
-#: data/tali.desktop.in:8
+#: data/org.gnome.Tali.desktop.in:8
 msgid "yahtzee;"
 msgstr "yahtzee;tali;"
 
 #. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
 #. This is an icon file name.
-#: data/tali.desktop.in:12
-msgid "tali"
-msgstr "tali"
+#: data/org.gnome.Tali.desktop.in:12
+msgid "org.gnome.Tali"
+msgstr "org.gnome.Tali"
 
-#: data/tali-menus.ui:7
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Gnove partide"
-
-#: data/tali-menus.ui:11
-msgid "_Scores"
-msgstr "_Risultâts"
-
-#: data/tali-menus.ui:17
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Preferencis"
-
-#: data/tali-menus.ui:21
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Scurtis di tastiere"
-
-#: data/tali-menus.ui:25
-msgid "_Help"
-msgstr "_Jutori"
-
-#: data/tali-menus.ui:29
-msgid "_About Tali"
-msgstr "_Informazions su Tali"
-
-#: data/org.gnome.tali.gschema.xml:11
+#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:11
 msgid "Delay between rolls"
 msgstr "Ritart fra lis tiradis"
 
-#: data/org.gnome.tali.gschema.xml:12
+#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:12
 msgid ""
 "Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so "
 "the player can follow what it is doing."
@@ -153,27 +130,51 @@ msgstr ""
 "Sielç se inserî o no un ritart fra i tîrs dai dâts dal computer cussì il "
 "zuiadôr al pues stâ daûr a ce che al sucêt."
 
-#: data/org.gnome.tali.gschema.xml:16
+#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:16
 msgid "Display the computer's thoughts"
 msgstr "Mostre i pinsîrs dal computer"
 
-#: data/org.gnome.tali.gschema.xml:17
+#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:17
 msgid ""
 "If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output."
 msgstr ""
 "Se impuestât a VÊR al vegnarà fat un dump de elaborazion dal IA sul standard "
 "output."
 
-#: data/org.gnome.tali.gschema.xml:20
+#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:20
 msgctxt "PlayerNames"
 msgid "[ 'Human', 'Alice', 'Bob', 'Carol', 'Dave', 'Eve' ]"
 msgstr "[ 'Uman', 'Toni', 'Bepi', 'Marie', 'Tite', 'Gjelinde' ]"
 
-#: data/org.gnome.tali.gschema.xml:23
+#: data/org.gnome.Tali.gschema.xml:23
 msgctxt "GameType"
 msgid "'Regular'"
 msgstr "'Regolâr'"
 
+#: data/tali-menus.ui:7
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Gnove partide"
+
+#: data/tali-menus.ui:11
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Risultâts"
+
+#: data/tali-menus.ui:17
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferencis"
+
+#: data/tali-menus.ui:21
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Scurtis di tastiere"
+
+#: data/tali-menus.ui:25
+msgid "_Help"
+msgstr "_Jutori"
+
+#: data/tali-menus.ui:29
+msgid "_About Tali"
+msgstr "_Informazions su Tali"
+
 #: src/clist.c:156
 msgid "Already used! Where do you want to put that?"
 msgstr "Za doprât! Dulà vûstu metilu?"
@@ -514,3 +515,6 @@ msgstr "Sielç un interval di ponts."
 #: src/yahtzee.c:523
 msgid "5 of a Kind [total]"
 msgstr "5 di un gjenar [totâl]"
+
+#~ msgid "tali"
+#~ msgstr "tali"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]