[gtranslator] Update Japanese translation



commit 5d7ce6bb94e8d0d1e395ae490f05e093c8da633a
Author: Ryuta Fujii <translation sicklylife jp>
Date:   Sun Feb 3 17:12:10 2019 +0000

    Update Japanese translation

 po/ja.po | 31 +++++++++++++------------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c4de8ac9..79741bbe 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtranslator master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtranslator/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-02-03 15:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-04 00:28+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-03 15:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-04 02:00+0900\n"
 "Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -186,11 +186,6 @@ msgid "Active plugins"
 msgstr "使用中のプラグイン"
 
 #: data/org.gnome.Gtranslator.gschema.xml.in:144
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active "
-#| "plugins. See the .gtranslator-plugin file for obtaining the \"Location\" "
-#| "of a given plugin."
 msgid ""
 "List of active plugins. It contains the “Location” of the active plugins. "
 "See the .gtranslator-plugin file for obtaining the “Location” of a given "
@@ -402,7 +397,7 @@ msgstr "保存しないと、すべての変更点を完全に失うことにな
 
 #: src/gtr-context.c:81
 msgid "Edit notes"
-msgstr ""
+msgstr "メモの編集"
 
 #: src/gtr-context.c:268
 msgid "Notes:"
@@ -551,7 +546,7 @@ msgstr "複数形の形式(_P)"
 
 #: src/gtr-languages-fetcher.ui:200
 msgid "Edit options manually"
-msgstr ""
+msgstr "オプションを手動で編集する"
 
 #: src/gtr-message-table.c:219
 msgid "Original Message"
@@ -563,11 +558,11 @@ msgstr "翻訳文"
 
 #: src/gtr-notebook.ui:26
 msgid "Order messages by"
-msgstr ""
+msgstr "メッセージの並び順"
 
 #: src/gtr-notebook.ui:58
 msgid "Appearance in the original file"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルの内容"
 
 #: src/gtr-notebook.ui:72
 msgid "Message status"
@@ -684,7 +679,7 @@ msgstr "文字セット“%s”から UTF-8 に変換できません"
 #: src/gtr-po.c:547 src/gtr-po.c:567
 #, c-format
 msgid "Could not store temporary file for encoding conversion"
-msgstr ""
+msgstr "エンコーディング変換用の一時ファイルを保存できません"
 
 #: src/gtr-po.c:604
 #, c-format
@@ -818,7 +813,7 @@ msgstr "エディター"
 
 #: src/gtr-preferences-dialog.ui:569
 msgid "Edit Profile"
-msgstr "プロファイルの編集"
+msgstr "プロファイルを編集"
 
 #: src/gtr-preferences-dialog.ui:606
 msgid "Profiles"
@@ -858,11 +853,11 @@ msgstr "言語の設定"
 
 #: src/gtr-projects.ui:35
 msgid "Open a new .po file or drag & drop here"
-msgstr ""
+msgstr ".po ファイルを開くか、ここにドラッグ & ドロップしてください"
 
 #: src/gtr-projects.ui:51
 msgid "Select a PO file"
-msgstr ""
+msgstr "PO ファイルの選択"
 
 #: src/gtr-search-dialog.c:347 src/gtr-search-dialog.ui:6
 #: src/gtr-search-dialog.ui:53
@@ -1068,12 +1063,12 @@ msgstr "ファイルを開く"
 #: src/help-overlay.ui:25
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Save the current file"
-msgstr "このファイルを保存する"
+msgstr "ファイルを保存する"
 
 #: src/help-overlay.ui:32
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Save the current file as"
-msgstr "このファイルを別名で保存する"
+msgstr "ファイルを別名で保存する"
 
 #: src/help-overlay.ui:40
 msgctxt "shortcut window"
@@ -1181,7 +1176,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.c:77
 msgid "Select PO directory"
-msgstr ""
+msgstr "PO フォルダーの選択"
 
 #: src/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.c:303
 msgid "Translation Editor Memory Manager"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]