[glib-networking: 18/129] Updated Spanish translation



commit bfb3e6d4add91028a854b743ec665e61752fb61b
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Dec 22 20:07:24 2016 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index def3aae..4a7d7bd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,23 +2,23 @@
 # Copyright (C) 2011 glib-openssl's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the glib-openssl package.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib-openssl master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=glib&component=network\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-26 22:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 19:10+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib-";
+"openssl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-22 12:34+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: tls/base/gtlsconnection-base.c:282
 msgid "Connection is closed"
@@ -58,9 +58,9 @@ msgstr "No se han proporcionado datos del certificado"
 
 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:430
 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not create TLS context: %s"
-msgstr "No se pudo crear la conexión TLS: %s"
+msgstr "No se pudo crear el contexto TLS: %s"
 
 #: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:468
 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:296
@@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "El certificado no tiene clave privada"
 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:257
 #, c-format
 msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hay un problema con la clave privada del certificado: %s"
 
 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:266
 #, c-format
 msgid "There is a problem with the certificate: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hay un problema con el certificado: %s"
 
 #~ msgid "Proxy resolver internal error."
 #~ msgstr "Error interno del proxy."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]