[gnome-latex/gnome-3-32] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-latex/gnome-3-32] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 31 Dec 2019 09:07:45 +0000 (UTC)
commit dc86e16322b60ddaaaa862178a2641ea96936cf5
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Dec 31 10:07:52 2019 +0100
Updated Spanish translation
help/es/es.po | 17 ++++-------------
1 file changed, 4 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 2be0d04..2c9a304 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: latexila master\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-17 14:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-21 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-28 16:34+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"De manera predeterminada, hay muchas herramientas de construcción ocultas. "
"Para ver la lista completa de herramientas de construcción, activarlas o "
-"configurarlas, consulte la <link xref=\"#general_configuration\"/>."
+"configurarlas, consulte la sección <link xref=\"#general_configuration\"/>."
#. (itstool) path: section/title
#: C/build_tools.page:107
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "El comando, que puede usar marcadores de posición."
#. (itstool) path: item/p
#: C/build_tools.page:136
msgid "The post processor (see <link xref=\"#post-processors\"/>)."
-msgstr "El post-procesador (consulte la <link xref=\"#post-processors\"/>)."
+msgstr "El post-procesador (consulte la sección <link xref=\"#post-processors\"/>)."
#. (itstool) path: section/p
#: C/build_tools.page:139
@@ -400,7 +400,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/spell_checking.page:10
-#| msgid "Spell Checking"
msgid "Spell-Checking"
msgstr "Revisión ortográfica"
@@ -411,16 +410,11 @@ msgstr "El propósito es corregir los errores ortográficos fácilmente."
#. (itstool) path: section/title
#: C/spell_checking.page:17
-#| msgid "Use the spell checking"
msgid "Use the spell-checking"
msgstr "Usar la revisión ortográfica"
#. (itstool) path: section/p
#: C/spell_checking.page:18
-#| msgid ""
-#| "The default spell checking settings can be changed in the preferences "
-#| "dialog: <guiseq> <gui style=\"menu\">Edit</gui> <gui style=\"menu"
-#| "\">Preferences</gui> <gui style=\"tab\">Other</gui> </guiseq>"
msgid ""
"The default spell-checking settings can be changed in the preferences "
"dialog: <guiseq> <gui style=\"menu\">Edit</gui> <gui style=\"menu"
@@ -476,9 +470,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/spell_checking.page:51
-#| msgid ""
-#| "If your language is not listed, install a dictionary for one of the "
-#| "supported backends."
msgid ""
"If your language is not listed in GNOME LaTeX, install a dictionary for one "
"of the supported Enchant backends (for most languages the best choice is to "
@@ -810,7 +801,7 @@ msgstr ""
#~ "<link xref=\"#post-processors\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Para obtener una explicación de la opción sobre el post-procesador "
-#~ "Latexmk, consulte la <link xref=\"#post-processors\"/>."
+#~ "Latexmk, consulte la sección <link xref=\"#post-processors\"/>."
#~ msgid ""
#~ "Whether the job must succeed. If this option is enabled, when an error "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]