[damned-lies] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Indonesian translation
- Date: Tue, 31 Dec 2019 02:24:43 +0000 (UTC)
commit 534ab7a8c2e62e57fb806bf6e5b1df6224df1f54
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Tue Dec 31 02:25:22 2019 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 206 ++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 file changed, 77 insertions(+), 129 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index bab241aa..8383d0f0 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-21 08:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-21 18:45+0700\n"
-"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 15:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-31 09:24+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: common/views.py:33
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010-2018\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010-2019\n"
"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2019"
#: common/views.py:64
@@ -1649,49 +1649,49 @@ msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Basis data dari data konfigurasi papan tik."
#: database-content.py:497
+msgid "GNOME 3.36 (development)"
+msgstr "GNOME 3.36 (pengembangan)"
+
+#: database-content.py:498
msgid "GNOME 3.34 (stable)"
msgstr "GNOME 3.34 (stabil)"
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.32 (stabil lama)"
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:500
msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.30 (stabil lama)"
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.28 (stabil lama)"
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.26 (stabil lama)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.24 (stabil lama)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.22 (stabil lama)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.20 (stabil lama)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.18 (stabil lama)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.16 (stabil lama)"
-#: database-content.py:507
-msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.14 (stabil lama)"
-
#: database-content.py:508
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Aplikasi GNOME Yang Tak Dipakai Lagi"
@@ -1870,11 +1870,11 @@ msgstr ""
"Gambar terlalu tinggi atau terlalu lebar (%(width)d×%(height)d, maksimum "
"100×100 piksel)"
-#: people/forms.py:119
+#: people/forms.py:125
msgid "The URL you provided is not valid"
msgstr "URL yang Anda berikan tidak valid"
-#: people/forms.py:136
+#: people/forms.py:142
msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
msgstr ""
"URL yang Anda berikan sepertinya tak mengacu ke suatu gambar yang valid"
@@ -1965,31 +1965,31 @@ msgstr ""
"\"%(link)s\">platform eksternal</a> untuk melihat bagaimana Anda dapat "
"mengirim terjemahan Anda."
-#: stats/models.py:287
+#: stats/models.py:292
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "Cabang ini tak ditaut dari rilis manapun"
-#: stats/models.py:461
+#: stats/models.py:466
msgid "Can’t generate POT file, using old one."
msgstr "Tak bisa menjangkitkan berkas POT, menggunakan yang lama."
-#: stats/models.py:463
+#: stats/models.py:468
msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
msgstr "Tak bisa menjangkitkan berkas POT, statistik digugurkan."
-#: stats/models.py:484
+#: stats/models.py:489
msgid "Can’t copy new POT file to public location."
msgstr "Tak bisa menyalin berkas POT baru ke lokasi publik."
-#: stats/models.py:738
+#: stats/models.py:743
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Galat mengambil berkas POT dari URL."
-#: stats/models.py:767
+#: stats/models.py:772
msgid "No subtitle files found."
msgstr "Tidak ditemukan berkas subtitel."
-#: stats/models.py:776
+#: stats/models.py:781
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2000,15 +2000,15 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:800
+#: stats/models.py:805
msgid "Unable to generate POT file"
msgstr "Tidak bisa membuat berkas POT"
-#: stats/models.py:856
+#: stats/models.py:861
msgid "The repository is read only"
msgstr "Repositori hanya dapat dibaca"
-#: stats/models.py:865
+#: stats/models.py:870
msgid ""
"Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
"supported."
@@ -2016,62 +2016,62 @@ msgstr ""
"Maaf, menambahkan terjemahan baru ketika berkas LINGUAS tidak diketahui, "
"tidak didukung."
-#: stats/models.py:887
+#: stats/models.py:892
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr ""
"Entri untuk bahasa ini tak ada di variabel %(var)s pada berkas %(file)s."
-#: stats/models.py:1389 stats/models.py:1769
+#: stats/models.py:1394 stats/models.py:1774
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1415
+#: stats/models.py:1420
msgid "POT file unavailable"
msgstr "Berkas POT tak tersedia"
-#: stats/models.py:1420
+#: stats/models.py:1425
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s pesan"
-#: stats/models.py:1421
+#: stats/models.py:1426
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "dimutakhirkan pada %(date)s"
-#: stats/models.py:1423 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1428 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:214
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:217
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d G:i O"
-#: stats/models.py:1425
+#: stats/models.py:1430
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s kata"
-#: stats/models.py:1427
+#: stats/models.py:1432
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s gambar"
-#: stats/models.py:1428
+#: stats/models.py:1433
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "Berkas POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1431
+#: stats/models.py:1436
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "Berkas POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1520
+#: stats/models.py:1525
msgid ""
"The currently committed file has less translated strings. You should "
"probably commit this file."
@@ -2079,26 +2079,26 @@ msgstr ""
"Berkas yang dikomit saat ini punya string yang diterjemahkan lebih sedikit. "
"Anda tampaknya mesti mengkomit berkas ini."
-#: stats/utils.py:63
+#: stats/utils.py:62
#, python-format
msgid "Unable to find a makefile for module %s"
msgstr "Tidak bisa menemukan suatu makefile bagi modul %s"
-#: stats/utils.py:102
+#: stats/utils.py:101
#, python-format
msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
msgstr "%s tak menunjuk ke suatu berkas nyata, mungkin suatu makro."
-#: stats/utils.py:408
+#: stats/utils.py:410
msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
msgstr "Galat saat menjalankan uji \"intltool-update -m\"."
-#: stats/utils.py:415
+#: stats/utils.py:417
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Ada beberapa berkas hilang dari POTFILES.in: %s"
-#: stats/utils.py:425
+#: stats/utils.py:427
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr ""
"Berkas berikut diacu di POTFILES.in atau POTFILES.skip, tapi mereka tak ada: "
"%s"
-#: stats/utils.py:448
+#: stats/utils.py:450
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2118,60 +2118,60 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:491
+#: stats/utils.py:493
#, python-format
msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check."
msgstr "Berkas PO \"%s\" tak lolos uji msgfmt."
-#: stats/utils.py:495
+#: stats/utils.py:497
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Bit executable berkas PO ini di set."
-#: stats/utils.py:511
+#: stats/utils.py:513
#, python-format
msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
msgstr "Berkas PO \"%s\" tidak dikodekan dalam UTF-8."
-#: stats/utils.py:522
+#: stats/utils.py:524
#, python-format
msgid "The file “%s” does not exist"
msgstr "Berkas \"%s\" tidak ada"
-#: stats/utils.py:531
+#: stats/utils.py:533
#, python-format
msgid "Error running pofilter: %s"
msgstr "Galat saat menjalankan pofilter: %s"
-#: stats/utils.py:549
+#: stats/utils.py:551
#, python-format
msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
msgstr "Berkas PO \"%s\" tak ada atau tak bisa dibaca."
-#: stats/utils.py:557
+#: stats/utils.py:559
#, python-format
msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
msgstr "Tak bisa mendapat statistik bagi berkas POT \"%s\"."
-#: stats/utils.py:577
+#: stats/utils.py:579
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "Entri bagi bahasa ini tak ada di berkas LINGUAS."
-#: stats/utils.py:608
+#: stats/utils.py:610
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr "Tak perlu menyunting berkas LINGUAS atau variabel bagi modul ini"
-#: stats/utils.py:616
+#: stats/utils.py:618
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr "Entri bagi bahasa ini tak ada di berkas konfigurasi ALL_LINGUAS."
-#: stats/utils.py:618
+#: stats/utils.py:620
msgid ""
"Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"Tak tahu mesti mencari variabel LINGUAS kemana, tanyakan ke pemelihara modul."
-#: stats/utils.py:635
+#: stats/utils.py:637
msgid ""
"Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr ""
"Tak tahu mesti mencari variabel DOC_LINGUAS kemana, tanyakan ke pemelihara "
"modul."
-#: stats/utils.py:637
+#: stats/utils.py:639
msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
msgstr "Daftar DOC_LINGUAS tak menyertakan bahasa ini."
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "Milis"
msgid "URL to subscribe"
msgstr "URL untuk berlangganan"
-#: teams/models.py:182 vertimus/models.py:567
+#: teams/models.py:182 vertimus/models.py:568
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "Ini adalah pesan terotomasi yang dikirim dari %s."
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "Log keluar"
msgid "Module Statistics: %(name)s"
msgstr "Statistik Modul: %(name)s"
-#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:271
+#: templates/module_detail.html:46 templates/vertimus/vertimus_detail.html:271
msgid ""
"This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
"Please don’t translate it any more."
@@ -2881,36 +2881,36 @@ msgstr ""
"Modul ini telah diarsipkan. Ini hanya disimpan untuk tujuan statistik. Mohon "
"tidak menerjemahkannya lagi."
-#: templates/module_detail.html:60
+#: templates/module_detail.html:63
msgid "Maintainers"
msgstr "Pemelihara"
-#: templates/module_detail.html:68
+#: templates/module_detail.html:71
msgid "Bug reporting"
msgstr "Pelaporan bug"
-#: templates/module_detail.html:71
+#: templates/module_detail.html:74
msgid "Sorry, no known locations to report bugs for this module."
msgstr ""
"Maaf, lokasi untuk melaporkan kutu tidak ada yang diketahui untuk modul ini."
-#: templates/module_detail.html:74
+#: templates/module_detail.html:77
msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
msgstr "Tampilkan bug i18n dan l10n yang ada"
-#: templates/module_detail.html:76
+#: templates/module_detail.html:79
msgid "Report a bug"
msgstr "Laporkan suatu bug"
-#: templates/module_detail.html:86
+#: templates/module_detail.html:89
msgid "Branches:"
msgstr "Cabang:"
-#: templates/module_detail.html:110
+#: templates/module_detail.html:113
msgid "Browse Repository"
msgstr "Ramban Repositori"
-#: templates/module_detail.html:113
+#: templates/module_detail.html:116
msgid "Refresh branch statistics"
msgstr "Segarkan statistik cabang"
@@ -3733,15 +3733,15 @@ msgstr ""
"Keadaan baru dari %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) kini "
"\"%(new_state)s\"."
-#: vertimus/models.py:556
+#: vertimus/models.py:557
msgid "Hello,"
msgstr "Halo,"
-#: vertimus/models.py:565
+#: vertimus/models.py:566
msgid "Without comment"
msgstr "Tanpa komentar"
-#: vertimus/models.py:604
+#: vertimus/models.py:605
#, python-format
msgid ""
"A new comment has been posted on %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
@@ -3750,20 +3750,20 @@ msgstr ""
"Suatu komentar baru telah dituliskan pada %(module)s - %(branch)s - "
"%(domain)s (%(language)s)."
-#: vertimus/models.py:680
+#: vertimus/models.py:682
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: “%s”"
msgstr "Komit gagal. Galatnya: \"%s\""
-#: vertimus/models.py:682
+#: vertimus/models.py:684
msgid "The file has been successfully committed to the repository."
msgstr "Sebuah berkas telah sukses dikomit ke repositori."
-#: vertimus/models.py:687
+#: vertimus/models.py:689
msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
msgstr " Sebagai tambahan, penyelarasan dengan cabang master sukses."
-#: vertimus/models.py:689
+#: vertimus/models.py:691
msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
msgstr " Namun, penyelarasan dengan cabang master gagal."
@@ -3814,55 +3814,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
msgstr "Build gagal (%(program)s): %(err)s"
-
-#~ msgid "GNOME 3.34 (development)"
-#~ msgstr "GNOME 3.34 (pengembangan)"
-
-#~ msgid "Log in with your username and password:"
-#~ msgstr "Log masuk dengan nama pengguna dan kata sandi Anda:"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Nama pengguna:"
-
-#~ msgid "Or use your OpenID:"
-#~ msgstr "Atau gunakan OpenID Anda:"
-
-#~ msgid "OpenID:"
-#~ msgstr "OpenID:"
-
-#~ msgid "Log in with OpenID"
-#~ msgstr "Log masuk dengan OpenID"
-
-#~ msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
-#~ msgstr "GNOME 3.12 (stabil lama)"
-
-#~ msgid "Bugzilla:"
-#~ msgstr "Bugzilla:"
-
-#~ msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
-#~ msgstr "Antarmuka D-Bus untuk manipulasi dan kuiri akun pengguna."
-
-#~ msgid "GTK+"
-#~ msgstr "GTK+"
-
-#~ msgid "Pan Newsreader"
-#~ msgstr "Pembaca Berita Pan"
-
-#~ msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
-#~ msgstr "GNOME 3.10 (stabil lama)"
-
-#~ msgid "Copyright © 2006"
-#~ msgstr "Hak Cipta © 2006"
-
-#~ msgid "Optimized for standards."
-#~ msgstr "Dioptimasi untuk standar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not own an account on this site, you can <a "
-#~ "href='%(link)s'>register</a> for a new account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bila Anda tak memiliki akun di situs ini, Anda dapat <a "
-#~ "href='%(link)s'>mendaftar</a> untuk memperoleh akun baru."
-
-#~ msgid "Have you forgotten your password?"
-#~ msgstr "Anda lupa kata sandi?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]