[fractal/gnome-3-30] Add Turkish translation



commit b030b37a884c441483803b0c49a0a1341bdc1f1b
Author: Serdar Sağlam <teknomobil msn com>
Date:   Fri Dec 27 16:07:05 2019 +0000

    Add Turkish translation

 fractal-gtk/po/LINGUAS |   1 +
 fractal-gtk/po/tr.po   | 937 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 938 insertions(+)
---
diff --git a/fractal-gtk/po/LINGUAS b/fractal-gtk/po/LINGUAS
index d06e5097..9163a6db 100644
--- a/fractal-gtk/po/LINGUAS
+++ b/fractal-gtk/po/LINGUAS
@@ -17,3 +17,4 @@ pt_BR
 ro
 sk
 sv
+tr
diff --git a/fractal-gtk/po/tr.po b/fractal-gtk/po/tr.po
new file mode 100644
index 00000000..6ddb7b64
--- /dev/null
+++ b/fractal-gtk/po/tr.po
@@ -0,0 +1,937 @@
+# Turkish translation for fractal.
+# Copyright (C) 2019 fractal's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the fractal package.
+# Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin outlook com>, 2018.
+# Serdar Sağlam <teknomobil msn com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fractal gnome-3-30\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 23:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-26 12:37+0300\n"
+"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil yandex com>\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+
+#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:13
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
+
+#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:18
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close the active room"
+msgstr "Etkin odayı kapat"
+
+#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:25
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open / close the room sidebar search"
+msgstr "Oda yan çubuk aramasını aç / kapat"
+
+#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:31
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klavye Kısayolları"
+
+#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:38
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "Çık"
+
+#: fractal-gtk/res/gtk/menus.ui:6
+msgid "Keyboard _Shortcuts"
+msgstr "Klavye _Kısayolları"
+
+#: fractal-gtk/res/gtk/menus.ui:10
+msgid "_About"
+msgstr "_Hakkında"
+
+#: fractal-gtk/res/gtk/menus.ui:14
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Çık"
+
+#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.appdata.xml.in.in:4
+#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.desktop.in.in:3
+msgid "Fractal"
+msgstr "Fractal"
+
+#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.appdata.xml.in.in:7
+msgid "Daniel García Moreno"
+msgstr "Daniel García Moreno"
+
+#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.appdata.xml.in.in:8
+msgid "Matrix group messaging app"
+msgstr "Matrix grup mesajlaşma uygulaması"
+
+#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.appdata.xml.in.in:11
+msgid ""
+"Fractal is a Matrix messaging app for GNOME written in Rust. Its interface "
+"is optimized for collaboration in large groups, such as free software "
+"projects."
+msgstr ""
+"Fractal, GNOME için Rust’la yazılmış bir Matrix mesajlaşma uygulamasıdır. "
+"Arayüzü özgür yazılım projeleri gibi büyük gruplarda iş birliği için "
+"eniyileştirilmiştir."
+
+#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.desktop.in.in:4
+msgid ""
+"Fractal is a decentralized, secure messaging client for collaborative group "
+"communication."
+msgstr ""
+"Fractal iş birlikli grup iletişimi için dağıtık, güvenli bir mesajlaşma "
+"istemcisidir."
+
+#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.desktop.in.in:5
+msgid "Fractal group messaging"
+msgstr "Fractal grup mesajlaşma"
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.desktop.in.in:8
+msgid "@icon@"
+msgstr "@icon@"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.desktop.in.in:14
+msgid "Matrix;matrix.org;chat;irc;communications;talk;riot;"
+msgstr "Matrix;matrix.org;sohbet;irc;iletişim;konuşma;haykırma;"
+
+#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.gschema.xml:13
+msgid "Type of password and token storage"
+msgstr "Parola ve jeton depolama türü"
+
+#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.gschema.xml:14
+msgid "Type of password and token storage, default value is: Secret Service"
+msgstr "Parola ve jeton depolama türü, öntanımlı değer: Gizli Hizmet"
+
+#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.gschema.xml:21
+msgid "If markdown sending is active"
+msgstr "Markdown gönderme etkinse"
+
+#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.gschema.xml:22
+msgid "Whether support for sending markdown messages is on"
+msgstr "Markdown gönderme desteğinin etkin olup olmadığı"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:71
+msgid "Other people can find you by searching for any of these identifiers."
+msgstr ""
+"Diğer kişiler bu tanımlayıcılardan herhangi biri için aratarak sizi "
+"bulabilirler."
+
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:99
+msgid "Name"
+msgstr "İsme göre"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:122
+msgid "Type in your name"
+msgstr "Adınızı girin"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:151
+msgid "Email"
+msgstr "E-posta"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:180
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:209
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:660
+msgid "Password"
+msgstr "Parola"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:283
+msgid "Advanced Information"
+msgstr "Gelişmiş Bilgiler"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:338
+msgid "Homeserver"
+msgstr "Evsunucu"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:353
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:381
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:409
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:366
+msgid "Matrix ID"
+msgstr "Matrix Kimliği"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:394
+msgid "Device ID"
+msgstr "Cihaz Kimliği"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:463
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:569
+msgid "Deactivate Account"
+msgstr "Hesabı Devre Dışı Bırak"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:515
+msgid ""
+"Deactivating your account means that you will lose all your messages, "
+"contacts, and files."
+msgstr ""
+"Hesabınızı devre dışı bırakırsanız tüm iletilerinizi, kişilerinizi ve "
+"dosyalarınızı kaybedersiniz."
+
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:530
+msgid ""
+"To confirm that you really want to deactivate this account type in your "
+"password:"
+msgstr ""
+"Hesabınızı gerçekten devre dışı bırakmak istediğinizi onaylamak için "
+"parolanızı girin:"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:555
+msgid "Also erase all messages"
+msgstr "Tüm iletileri de sil"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:661
+#: fractal-gtk/res/ui/user_menu.ui:109
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Hesap Ayarları"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:676
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:1154
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:1222
+#: fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:249
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:1028
+msgid "Back"
+msgstr "Geri"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:697
+msgid "Check your email"
+msgstr "E-postanızı kontrol edin"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:700
+#: fractal-gtk/res/ui/direct_chat.ui:118 fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:121
+#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:93 fractal-gtk/res/ui/leave_room.ui:33
+#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:42 fractal-gtk/src/appop/account.rs:56
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:102 fractal-gtk/src/appop/attach.rs:74
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal et"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:708
+msgid "Apply"
+msgstr "Uygula"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/add_room_menu.ui:22
+msgid "Room Directory"
+msgstr "Oda Dizini"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/add_room_menu.ui:36
+msgid "Join Room"
+msgstr "Odaya Katıl"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/add_room_menu.ui:63
+msgid "New Room"
+msgstr "Yeni Oda"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/add_room_menu.ui:77
+msgid "New Direct Chat"
+msgstr "Yeni Doğrudan Sohbet"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/audio_player.ui:34 fractal-gtk/res/ui/audio_player.ui:50
+msgid "Play"
+msgstr "Oynat"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/direct_chat.ui:64 fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:64
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:627
+msgid "Matrix username, email or phone number"
+msgstr "Matrix kullanıcı adı, e-posta veya telefon numarası"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/direct_chat.ui:115
+msgid "New direct chat"
+msgstr "Yeni doğrudan sohbet"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/direct_chat.ui:126
+msgid "Start chat"
+msgstr "Sohbeti başlat"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/filechooser.ui:62
+msgid "Select room image file"
+msgstr "Oda resmi dosyası seç"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/invite.ui:19
+msgid "Invitation"
+msgstr "Davetiye"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/invite.ui:20
+msgid "You’ve been invited to join \"\", you can accept or reject"
+msgstr ""
+"\"\"’a katılmaya davet edildiniz, kabul edebilir veya reddedebilirsiniz"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/invite.ui:33
+msgid "Reject"
+msgstr "Reddet"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/invite.ui:46
+msgid "Accept"
+msgstr "Kabul Et"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:137 fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:150
+#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:139
+msgid "Invite"
+msgstr "Davet Et"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:53
+msgid "ID or Alias"
+msgstr "Kimlik veya takma ad"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:90
+msgid "Join room"
+msgstr "Odaya katıl"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:101 fractal-gtk/src/widgets/room.rs:111
+msgid "Join"
+msgstr "Katıl"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/leave_room.ui:19
+msgid "Leave?"
+msgstr "Terket?"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/leave_room.ui:20
+msgid ""
+"Once you leave, you won’t be able to interact with people in the room "
+"anymore."
+msgstr "Ayrıldıktan sonra, bu odadaki insanlarla artık etkileşemeyeceksiniz."
+
+#: fractal-gtk/res/ui/leave_room.ui:46
+msgid "Leave room"
+msgstr "Odayı terket"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:179
+msgid "Scroll to bottom"
+msgstr "En alta kaydır"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:225
+msgid "Attach files"
+msgstr "Dosyaları ekle"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:253
+msgid "Text formatting"
+msgstr "Metin biçimlendirme"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:373
+msgid "No room selected"
+msgstr "Oda seçilmedi"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:388
+msgid "Join a room to start chatting"
+msgstr "Sohbet etmeye başlamak için bir odaya katılın"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:398
+msgid "No room"
+msgstr "Hiç oda yok"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:445
+msgid "This is an app-notification"
+msgstr "Bu bir uygulama-bildirimidir"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:483
+msgid "Chat"
+msgstr "Sohbet"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:541
+msgid "Directory"
+msgstr "Dizin"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:565
+msgid "Loading"
+msgstr "Yükleniyor"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:591
+msgctxt "big label"
+msgid "Log In"
+msgstr "Giriş Yap"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:610
+msgid "Username"
+msgstr "Kullanıcı adı"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:640
+msgctxt "login button"
+msgid "Log In"
+msgstr "Giriş Yap"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:705
+msgid "Home server URL"
+msgstr "Ev sunucusu URL’si"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:723
+msgid "Identity server URL"
+msgstr "Kimlik sunucusu URL‘si"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:740
+msgid "Matrix Server"
+msgstr "Matrix Sunucusu"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:759
+msgid "Identity server"
+msgstr "Kimlik sunucusu"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:796
+msgid "Advanced"
+msgstr "Gelişmiş"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:811 fractal-gtk/src/appop/login.rs:113
+msgid "Invalid username or password"
+msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:865
+msgid "Reset Password"
+msgstr "Parolayı sıfırla"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:879
+msgid "Create Account"
+msgstr "Hesap Yarat"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:893
+msgid "Log In as Guest"
+msgstr "Misafir Olarak Giriş Yap"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:915
+msgid "Login"
+msgstr "Giriş"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:952
+msgid "User"
+msgstr "Kullanıcı"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:975 fractal-gtk/res/ui/sticker_group.ui:74
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:1006
+msgid "Room search"
+msgstr "Oda arama"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:1039 fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:108
+msgid "Room name"
+msgstr "Oda adı"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:1054
+msgid "Room topic"
+msgstr "Oda konusu"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:1085
+msgid "Room Menu"
+msgstr "Oda Menüsü"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:1184
+#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:65
+#: fractal-gtk/src/app/connect/directory.rs:65
+msgid "Default Matrix Server"
+msgstr "Öntanımlı Matrix Sunucusu"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:28
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:76
+msgid "> quote"
+msgstr "> alıntı"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:88
+msgid "**bold**"
+msgstr "**kalın**"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:104
+msgid "`code`"
+msgstr "`kod`"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/markdown_popover.ui:116
+msgid "*italic*"
+msgstr "*eğik*"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/media_viewer_menu.ui:26
+msgid "Save As"
+msgstr "Farklı Kaydet"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:185
+msgid "Loading more media"
+msgstr "Daha fazla medya yükleniyor"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:233
+msgid "Media viewer"
+msgstr "Medya görüntüleyici"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/members.ui:25 fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:937
+msgid "Search for room members"
+msgstr "Oda üyeleri için arat"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:21
+msgid "Reply"
+msgstr "Yanıtla"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:33
+msgid "Copy Selection"
+msgstr "Seçileni Kopyala"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:46
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Metni Kopyala"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:59
+msgid "View Source"
+msgstr "Kaynağı Görüntüle"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/message_menu.ui:83
+msgid "Delete Message"
+msgstr "İletiyi Sil"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/msg_src_window.ui:25
+msgid "Copy To Clipboard"
+msgstr "Panoya Kopyala"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/msg_src_window.ui:36
+msgid "Message Source"
+msgstr "İleti Kaynağı"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/msg_src_window.ui:44
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:14
+msgid "Private Chat"
+msgstr "Özel Sohbet"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:18 fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:187
+msgid "Public"
+msgstr "Herkese Açık"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:39
+msgid "Create new room"
+msgstr "Yeni oda yarat"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:50
+msgid "Create"
+msgstr "Oluştur"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:152
+msgid "Visibility"
+msgstr "Görünürlük"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:171
+msgid "Private"
+msgstr "Özel"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:23 fractal-gtk/src/appop/files.rs:30
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_İptal Et"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:36
+msgid "Ch_ange"
+msgstr "_Değiştir"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:134
+msgid "The passwords do not match."
+msgstr "Parolalar eşleşmiyor."
+
+#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:152
+msgid "_Verify New Password"
+msgstr "Yeni Parolayı _Doğrula"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:169
+msgid "_New Password"
+msgstr "Ye_ni Parola"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:213
+msgid "Current _Password"
+msgstr "Mevcut _Parola"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_menu.ui:22
+msgid "Room Details"
+msgstr "Oda Detayları"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_menu.ui:36
+msgid "Invite to This Room"
+msgstr "Bu Odaya Davet Et"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_menu.ui:63
+msgid "Leave Room"
+msgstr "Odayı Terket"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:89
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:115
+msgid "Add name"
+msgstr "Ad ekle"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:147
+msgid "Add topic"
+msgstr "Konu ekle"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:171
+msgid "Type in your room topic"
+msgstr "Oda konunuzu girin"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:199
+msgid "No room description"
+msgstr "Oda açıklaması"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:236
+msgid "Notifications"
+msgstr "Bildirimler"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:277
+msgid "Notification sounds"
+msgstr "Bildirim sesleri"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:322
+msgid "For all messages"
+msgstr "Tüm iletiler için"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:363
+msgid "Only for mentions"
+msgstr "Sadece bahsetmeler için"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:394
+msgid "Shared Media"
+msgstr "Paylaşılan Medya"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:441
+msgid "photos"
+msgstr "fotoğraflar"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:481
+msgid "videos"
+msgstr "videolar"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:521
+msgid "documents"
+msgstr "belgeler"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:552
+msgid "New members can see"
+msgstr "Yeni üyeler görebilir"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:597
+msgid "All room history"
+msgstr "Tüm oda tarihi"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:638
+msgid "History after they were invited"
+msgstr "Davet edilmelerinden sonraki tarih"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:669
+msgid "Room Visibility"
+msgstr "Oda Görünürlüğü"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:716
+msgid "Allow guests"
+msgstr "Misafirlere izin ver"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:756
+msgid "Allow joining without invite"
+msgstr "Davetiyesiz katılıma izin ver"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:796
+msgid "Publish in room directory"
+msgstr "Oda dizininde yayınla"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:827
+msgid "Join addresses"
+msgstr "Katılım adresleri"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:886
+msgid "members"
+msgstr "üyeler"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:902
+msgid "Invite New Member"
+msgstr "Yeni Üye Davet Et"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:1013
+msgid "Details"
+msgstr "Ayrıntılar"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:34
+msgid "Show rooms from:"
+msgstr "Şuradan odaları göster:"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:90
+msgid "Your homeserver"
+msgstr "Evsunucunuz"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:134
+msgid "Other Protocol"
+msgstr "Diğer Protokol"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:207
+msgid "Other Homeserver"
+msgstr "Diğer Evsunucu"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:235
+msgid "Homeserver URL"
+msgstr "Evsunucu URL’si"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/stickers_popover.ui:22
+msgid "Stickers"
+msgstr "Çıkartmalar"
+
+#: fractal-gtk/res/ui/user_menu.ui:136
+msgid "Log Out"
+msgstr "Oturumu Kapat"
+
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:65
+msgid "Email is already in use"
+msgstr "E-posta zaten kullanılıyor"
+
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:69
+msgid "Phone number is already in use"
+msgstr "Telefon numarası zaten kullanılıyor"
+
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:204
+msgid "Couldn’t delete the account"
+msgstr "Hesap silinemedi"
+
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:209
+msgid "Couldn’t change the password"
+msgstr "Parola değiştirilemedi"
+
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:214
+msgid "Couldn’t add the email address."
+msgstr "E-posta adresi eklenemedi."
+
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:219
+msgid "Couldn’t add the phone number."
+msgstr "Telefon numarası eklenemedi."
+
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:226
+msgid "Can’t create the room, try again"
+msgstr "Oda yaratılamadı, tekrar deneyin"
+
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:234
+msgid "Can’t join the room, try again."
+msgstr "Odaya katılınamadı, tekrar deneyin."
+
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:240
+msgid "Can’t login, try again"
+msgstr "Giriş yapılamadı, tekrar deneyin"
+
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:256
+msgid "Error sending message"
+msgstr "İleti gönderilirken hata"
+
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:262
+msgid "Error deleting message"
+msgstr "İleti silinirken hata"
+
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:266
+msgid "Error searching for rooms"
+msgstr "Odalar için aratılırken hata"
+
+#: fractal-gtk/src/app/connect/account.rs:76
+msgid "Pick a new avatar"
+msgstr "Yeni bir avatar seç"
+
+#: fractal-gtk/src/app/connect/account.rs:79
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:148
+msgid "Select"
+msgstr "Seç"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:21
+msgid "A Matrix.org client for GNOME"
+msgstr "GNOME için bir Matrix.org istemcisi"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:22
+msgid "© 2017–2018 Daniel García Moreno, et al."
+msgstr "© 2017–2018 Daniel García Moreno ve diğerleri."
+
+#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:28
+msgid "Learn more about Fractal"
+msgstr "Fractal hakkında daha fazla şey öğrenin"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:29
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin outlook com>\n"
+"Serdar Sağlam <teknomobil yandex com>"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:45
+msgid "Name by"
+msgstr "Ada göre"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:36
+msgid "The validation code is not correct."
+msgstr "Doğrulama kodu hatalı."
+
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:47
+msgid "Enter the code received via SMS"
+msgstr "SMS ile alınan kodu girin"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:57 fractal-gtk/src/appop/account.rs:103
+msgid "Continue"
+msgstr "Devam"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:97
+msgid ""
+"In order to add this email address, go to your inbox and follow the link you "
+"received. Once you’ve done that, click Continue."
+msgstr ""
+"Bu e-posta adresini eklemek için, gelen kutunuza gidin ve aldığınız "
+"bağlantıyı izleyin. Bunu yaptıktan sonra Devam Et'i tıklayın."
+
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:129
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:550
+msgid "Are you sure you want to delete your account?"
+msgstr "Hesabınızı silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/attach.rs:60
+msgid "Image from Clipboard"
+msgstr "Panodan Resim"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/attach.rs:75
+msgid "Send"
+msgstr "Gönder"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/files.rs:23
+msgid "Save media as"
+msgstr "Medyayı farklı kaydet"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/files.rs:31
+msgid "_Save"
+msgstr "K_aydet"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/files.rs:44
+msgid "Do you want to overwrite the file?"
+msgstr "Dosyanın üzerine yazmak ister misiniz?"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/files.rs:50 fractal-gtk/src/appop/files.rs:63
+msgid "Could not save the file"
+msgstr "Dosya kaydedilemedi"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:137
+msgid "Invite to {name}"
+msgstr "{name}’e davet et"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:208
+msgid "Join {room_name}?"
+msgstr "{room_name}’e katıl?"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:212
+msgid ""
+"You’ve been invited to join to <b>{room_name}</b> room by <b>{sender_name}</"
+"b>"
+msgstr ""
+"<b>{sender_name}</b> tarafından <b>{room_name}</b> odasına katılmaya davet "
+"edildiniz"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:215
+msgid "You’ve been invited to join to <b>{room_name}</b>"
+msgstr "<b>{room_name}</b> grubuna katılmaya davet edildiniz"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/login.rs:117
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Bilinmeyen Hata"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/login.rs:180
+msgid "Passwords didn’t match, try again"
+msgstr "Parolalar eşleşmedi, tekrar deneyin"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/media_viewer.rs:147
+msgid "Error while loading previous media"
+msgstr "Önceki medya yüklenirken hata"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/message.rs:207 fractal-gtk/src/appop/message.rs:215
+msgid "New Messages"
+msgstr "Yeni İletiler"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:52
+msgid "{name} (direct message)"
+msgstr "{name} (doğrudan ileti)"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:269
+msgid "Leave {room_name}?"
+msgstr "{room_name}’i terket?"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:502
+msgid "EMPTY ROOM"
+msgstr "BOŞ ODA"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:504
+msgid "{m1} and {m2}"
+msgstr "{m1} ve {m2}"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:505
+msgid "{m1} and Others"
+msgstr "{m1} ve Diğerleri"
+
+#: fractal-gtk/src/appop/sync.rs:11
+msgid "Syncing, this could take a while"
+msgstr "Eşzamanlanıyor, biraz zaman alabilir"
+
+#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:42
+msgid "No matching members found"
+msgstr "Eşleşen üye bulunamadı"
+
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:382
+msgid "Could not retrieve file URI"
+msgstr "Dosya URI’ı alınamadı"
+
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:398
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:447
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:408
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:458
+msgid "Could not download the file"
+msgstr "Dosya indirilemedi"
+
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:476
+msgid "Open"
+msgstr "Açık"
+
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:145
+msgid "Pick a new room avatar"
+msgstr "Yeni bir oda avatarı seç"
+
+#. we don't have private groups yet
+#. let description = Some(format!("Private Group · {} members", members.len()));
+#.
+#. Some(format!("Public Room · {} members", members.len()))
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:183
+msgid "Room · {} member"
+msgid_plural "Room · {} members"
+msgstr[0] "Oda · {} üye"
+
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:583
+msgid "{} member"
+msgid_plural "{} members"
+msgstr[0] "{} üye"
+
+#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:434
+msgid "Invites"
+msgstr "Davetiyeler"
+
+#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:435
+msgid "You don’t have any invitations"
+msgstr "Hiç davetiyeniz yok"
+
+#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:436
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoriler"
+
+#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:437
+msgid "Drag and drop rooms here to add them to your favorites"
+msgstr "Gözdelerinize eklemek için odaları buraya sürükleyip bırakın"
+
+#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:438
+msgid "Rooms"
+msgstr "Odalar"
+
+#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:439
+msgid "You don’t have any rooms yet"
+msgstr "Henüz hiç odanız yok"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]