[at-spi2-core] Update Galician translation



commit bfe191dc5dfbb4dead06441d95879143f145d3eb
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date:   Wed Dec 25 04:10:30 2019 +0000

    Update Galician translation

 po/gl.po | 59 +++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d7a0cf4..565a6f8 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: at-spi 2-core\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-07 00:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-07 00:01+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/at-spi2-core/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-10-05 04:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-25 05:09+0100\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
 "Language: gl\n"
@@ -16,14 +16,13 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
-#: ../atspi/atspi-component.c:325 ../atspi/atspi-misc.c:1034
-#: ../atspi/atspi-value.c:111
+#: atspi/atspi-component.c:326 atspi/atspi-misc.c:1073 atspi/atspi-value.c:111
 msgid "The application no longer exists"
-msgstr "O aplicativo xa non existe"
+msgstr "A aplicación xa non existe"
 
-#: ../atspi/atspi-misc.c:1777
+#: atspi/atspi-misc.c:1850
 msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
 msgstr "Tentouse unha chamada síncrona onde estaba prohibida"
 
@@ -36,19 +35,11 @@ msgstr "Tentouse unha chamada síncrona onde estaba prohibida"
 #~ msgid "AT-SPI: Error in GetItems, sender=%s, error=%s"
 #~ msgstr "AT-SPI: Erro en GetItems, emisor=%s, erro=%s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_accessible_from_message with strange "
-#~ "signature %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "AT-SPI: Chamouse a _atspi_dbus_return_accessible_from_message cunha "
-#~ "sinatura estraña %s"
+#~ msgid "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_accessible_from_message with strange signature %s"
+#~ msgstr "AT-SPI: Chamouse a _atspi_dbus_return_accessible_from_message cunha sinatura estraña %s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message with strange "
-#~ "signature %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "AT-SPI:  Chamouse a _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message cunha "
-#~ "sinatura estraña %s"
+#~ msgid "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message with strange signature %s"
+#~ msgstr "AT-SPI:  Chamouse a _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message cunha sinatura estraña %s"
 
 #~ msgid "AT-SPI: AddAccessible with unknown signature %s\n"
 #~ msgstr "AT-SPI: AddAccessible con sinatura %s descoñecida\n"
@@ -57,9 +48,7 @@ msgstr "Tentouse unha chamada síncrona onde estaba prohibida"
 #~ msgstr "AT-SPI: Non é posíbel obter a pantalla\n"
 
 #~ msgid "AT-SPI: Accessibility bus not found - Using session bus.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "AT-SPI: Non foi posíbel atopar o bus de accesibilidade - Usando o bus de "
-#~ "sesión.\n"
+#~ msgstr "AT-SPI: Non foi posíbel atopar o bus de accesibilidade - Usando o bus de sesión.\n"
 
 #~ msgid "AT-SPI: Couldn't connect to bus: %s\n"
 #~ msgstr "AT-SPI: Non foi posíbel conectarse ao bus: %s\n"
@@ -67,36 +56,26 @@ msgstr "Tentouse unha chamada síncrona onde estaba prohibida"
 #~ msgid "AT-SPI: Couldn't register with bus: %s\n"
 #~ msgstr "AT-SPI: Non foi posíbel rexistrarse ao bus: %s\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "AT-SPI: expected a variant when fetching %s from interface %s; got %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "AT-SPI: agardábase unha variante ao obter %s desde a interface %s; porén "
-#~ "obtívose %s\n"
+#~ msgid "AT-SPI: expected a variant when fetching %s from interface %s; got %s\n"
+#~ msgstr "AT-SPI: agardábase unha variante ao obter %s desde a interface %s; porén obtívose %s\n"
 
 #~ msgid "atspi_dbus_get_property: Wrong type: expected %s, got %c\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "atspi_dbus_get_property: Tipo incorrecto: esperábase %s, obtívose %c\n"
+#~ msgstr "atspi_dbus_get_property: Tipo incorrecto: esperábase %s, obtívose %c\n"
 
 #~ msgid "AT-SPI: Unknown interface %s"
 #~ msgstr "AT-SPI: Interface %s descoñecida"
 
 #~ msgid "AT-SPI: expected 2 values in states array; got %d\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "AT-SPI: agardábanse 2 valores na matriz de estados; porén obtivéronse %d\n"
+#~ msgstr "AT-SPI: agardábanse 2 valores na matriz de estados; porén obtivéronse %d\n"
 
 #~ msgid "Streamable content not implemented"
 #~ msgstr "Contido en fluxo non implementado"
 
-#~ msgid ""
-#~ "called atspi_event_listener_register_from_callback with a NULL event_type"
-#~ msgstr ""
-#~ "chamouse a atspi_event_listener_register_from_callback con un event_type "
-#~ "nulo"
+#~ msgid "called atspi_event_listener_register_from_callback with a NULL event_type"
+#~ msgstr "chamouse a atspi_event_listener_register_from_callback con un event_type nulo"
 
 #~ msgid "Got invalid signature %s for signal %s from interface %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Obtívose unha sinatura non válida %s para o sinal %s desde a interface "
-#~ "%s\n"
+#~ msgstr "Obtívose unha sinatura non válida %s para o sinal %s desde a interface %s\n"
 
 #~ msgid "AT-SPI: Got error: %s\n"
 #~ msgstr "AT-SPI: Obtívose o erro: %s\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]