[frogr] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [frogr] Update Catalan translation
- Date: Sat, 14 Dec 2019 20:00:45 +0000 (UTC)
commit 69e31b7ceb755e78b607939b7f0043c06a9b341a
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sat Dec 14 21:00:46 2019 +0100
Update Catalan translation
po/ca.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e6f32ee..b5f1cef 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "_Afegeix"
#: src/frogr-add-tags-dialog.c:198
msgid "Enter a spaces separated list of tags:"
-msgstr "Introduïu una llista d'etiquetes separada per espais"
+msgstr "Introduïu una llista d'etiquetes separada per espais:"
#: src/frogr-add-tags-dialog.c:224
msgid "Add Tags"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Títol"
#: src/frogr-add-to-set-dialog.c:576
msgid "Add to Sets"
-msgstr "Afegeix a les col·leccions "
+msgstr "Afegeix a les col·leccions"
#: src/frogr-auth-dialog.c:59
#, c-format
@@ -291,7 +291,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Error\n"
"%s no està correctament autoritzat a pujar imatges a Flickr.\n"
-"Torneu-lo a autoritzar."
+"Torneu-lo a autoritzar"
#: src/frogr-controller.c:653
#, c-format
@@ -604,7 +604,7 @@ msgid ""
"Size of file is bigger than the maximum allowed for this account (%s)"
msgstr ""
"No es pot carregar el fitxer %s: \n"
-"La mida del fitxer és superior al màxim permès per aquest compte (%s)."
+"La mida del fitxer és superior al màxim permès per aquest compte (%s)"
#: src/frogr-global-defs.h:26
msgid "Flickr Remote Organizer"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Connectat com %s%s"
#: src/frogr-main-view.c:2056
msgid " (PRO account)"
-msgstr "(compte PRO)"
+msgstr " (compte PRO)"
#. Will show in the status bar the amount of data (in KB, MB
#. or GB) the user is currently allowed to upload to flicker
@@ -736,8 +736,8 @@ msgstr " - %s / %s restants"
#, c-format
msgid " - %d file to upload (%s)"
msgid_plural " - %d files to upload (%s)"
-msgstr[0] "- %d del fitxer per pujar (%s)"
-msgstr[1] "- %d dels fitxers per pujar (%s)"
+msgstr[0] " - %d del fitxer per pujar (%s)"
+msgstr[1] " - %d dels fitxers per pujar (%s)"
#: src/frogr-settings-dialog.c:185
msgid "Default Visibility"
@@ -904,8 +904,8 @@ msgid ""
"Press the <b>\"Add\"</b> button on the toolbar to load pictures into this "
"window."
msgstr ""
-"Prem el botó <b> «Afegeix» </b> a la barra d'eines per carregar imatges en "
-"aquest finestra."
+"Premeu el botó <b>«Afegeix»</b> a la barra d'eines per carregar imatges en "
+"aquesta finestra."
#: data/gtkbuilder/frogr-main-view.ui:83
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]