[gnome-photos/gnome-3-34] Update British English translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos/gnome-3-34] Update British English translation
- Date: Wed, 11 Dec 2019 10:40:15 +0000 (UTC)
commit c0abb62d0bc3309b1513065ca6c2ee1ad79935e5
Author: Zander Brown <zbrown gnome org>
Date: Wed Dec 11 10:40:31 2019 +0000
Update British English translation
po/en_GB.po | 204 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 108 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index e722fec9..09005a57 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -2,25 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2014, 2018.
+# Zander Brown <zbrown gnome org>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-17 17:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-19 17:34+0100\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
-"Language-Team: British English <en_GB li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-20 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-25 20:06+0100\n"
+"Last-Translator: Zander Brown <zbrown gnome org>\n"
+"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB li org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
-#: src/photos-application.c:3043 src/photos-embed.c:819
-#: src/photos-search-type-manager.c:144
+#: src/photos-application.c:3040 src/photos-embed.c:825
+#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:144
msgid "Photos"
msgstr "Photos"
@@ -29,11 +30,6 @@ msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Access, organise and share your photos on GNOME"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:10
-#| msgid ""
-#| "A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. "
-#| "It is meant to be a simple and elegant replacement for using a file "
-#| "manager to deal with photos. Seamless cloud integration is offered "
-#| "through GNOME Online Accounts."
msgid ""
"Access, organize and share your photos on GNOME. A simple and elegant "
"replacement for using a file manager to deal with photos. Enhance, crop and "
@@ -58,7 +54,6 @@ msgid "View recent local and online photos"
msgstr "View recent local and online photos"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:20
-#| msgid "Access your Facebook or Flickr content"
msgid "Access your Facebook or Flickr pictures"
msgstr "Access your Facebook or Flickr pictures"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgstr ""
"View photos on TVs, laptops or other DLNA renderers on your local network"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:23
-#| msgid "Set as background"
msgid "Set pictures as your desktop background"
msgstr "Set pictures as your desktop background"
@@ -82,7 +76,6 @@ msgid "Select favorites"
msgstr "Select favorites"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:26
-#| msgid "Allow opening full featured editor for more advanced changes"
msgid ""
"Easily edit your pictures in the app, or send to a full featured editor for "
"more advanced changes"
@@ -90,7 +83,7 @@ msgstr ""
"Easily edit your pictures in the app, or send to a full featured editor for "
"more advanced changes"
-#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:51
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:74
msgid "The GNOME Project"
msgstr "The GNOME Project"
@@ -98,11 +91,6 @@ msgstr "The GNOME Project"
msgid "Access, organize and share photos"
msgstr "Access, organise and share photos"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:7
-msgid "org.gnome.Photos"
-msgstr "org.gnome.Photos"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:15
msgid "Photos;Pictures;"
@@ -132,11 +120,11 @@ msgstr "Window maximised"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Window maximised state"
-#: src/photos-application.c:167
+#: src/photos-application.c:164
msgid "Show the empty state"
msgstr "Show the empty state"
-#: src/photos-application.c:168
+#: src/photos-application.c:165
msgid "Show the application's version"
msgstr "Show the application's version"
@@ -149,7 +137,7 @@ msgstr "Show the application's version"
#. Translators: this is the name of the default album that will be
#. * created for imported photos.
#.
-#: src/photos-application.c:1393 src/photos-export-dialog.c:195
+#: src/photos-application.c:1398 src/photos-export-dialog.c:195
#: src/photos-import-dialog.c:134
msgid "%-d %B %Y"
msgstr "%-d %B %Y"
@@ -158,7 +146,7 @@ msgstr "%-d %B %Y"
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: src/photos-base-item.c:2830
+#: src/photos-base-item.c:2840
msgid "Screenshots"
msgstr "Screenshots"
@@ -187,39 +175,39 @@ msgstr "DLNA Renderer Devices"
msgid "“%s” edited"
msgstr "“%s” edited"
-#: src/photos-embed.c:823
+#: src/photos-embed.c:829
msgid "Collection View"
msgstr "Collection View"
-#: src/photos-embed.c:826 src/photos-search-type-manager.c:129
+#: src/photos-embed.c:832 src/photos-search-type-manager.c:129
msgid "Albums"
msgstr "Albums"
-#: src/photos-embed.c:830 src/photos-search-type-manager.c:137
+#: src/photos-embed.c:836 src/photos-search-type-manager.c:137
msgid "Favorites"
msgstr "Favourites"
-#: src/photos-embed.c:834
+#: src/photos-embed.c:840
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: src/photos-embed.c:837 src/photos-main-toolbar.c:316
+#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:335
msgid "Search"
msgstr "Search"
-#: src/photos-empty-results-box.c:129
+#: src/photos-empty-results-box.c:120
msgid "No albums found"
msgstr "No albums found"
-#: src/photos-empty-results-box.c:133
+#: src/photos-empty-results-box.c:124
msgid "Starred photos will appear here"
msgstr "Starred photos will appear here"
-#: src/photos-empty-results-box.c:143
+#: src/photos-empty-results-box.c:134
msgid "No photos found"
msgstr "No photos found"
-#: src/photos-empty-results-box.c:172
+#: src/photos-empty-results-box.c:163
msgid "You can create albums from the Photos view"
msgstr "You can create albums from the Photos view"
@@ -227,7 +215,7 @@ msgstr "You can create albums from the Photos view"
#. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
#. * will appear here." sentence below.
#.
-#: src/photos-empty-results-box.c:193
+#: src/photos-empty-results-box.c:184
msgid "Online Accounts"
msgstr "Online Accounts"
@@ -235,7 +223,7 @@ msgstr "Online Accounts"
#. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
#. * will appear here." sentence below.
#.
-#: src/photos-empty-results-box.c:200
+#: src/photos-empty-results-box.c:191
msgid "Pictures folder"
msgstr "Pictures folder"
@@ -244,12 +232,12 @@ msgstr "Pictures folder"
#. * strings due to markup, and should be translated only in the
#. * context of this sentence.
#.
-#: src/photos-empty-results-box.c:207
+#: src/photos-empty-results-box.c:198
#, c-format
msgid "Photos from your %s and %s will appear here."
msgstr "Photos from your %s and %s will appear here."
-#: src/photos-empty-results-box.c:217
+#: src/photos-empty-results-box.c:208
msgid "Try a different search"
msgstr "Try a different search"
@@ -275,8 +263,8 @@ msgid "_Reduced"
msgstr "_Reduced"
#: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
-#: src/photos-main-toolbar.c:468 src/photos-main-toolbar.c:503
-#: src/photos-main-toolbar.c:614
+#: src/photos-main-toolbar.c:487 src/photos-main-toolbar.c:523
+#: src/photos-main-toolbar.c:634
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
@@ -341,7 +329,7 @@ msgstr "Export Folder"
#. * "Facebook — 2nd January 2013".
#.
#: src/photos-facebook-item.c:100 src/photos-flickr-item.c:102
-#: src/photos-google-item.c:100
+#: src/photos-google-item.c:98
#, c-format
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
@@ -397,71 +385,78 @@ msgid "Select all"
msgstr "Select all"
#: src/photos-help-overlay.ui:106
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Print selected photos"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Export selected photos"
+msgstr "Export selected photos"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:113
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print selected photos"
msgstr "Print selected photos"
-#: src/photos-help-overlay.ui:113
+#: src/photos-help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete selected photos"
msgstr "Delete selected photos"
-#: src/photos-help-overlay.ui:122
+#: src/photos-help-overlay.ui:129
msgctxt "shortcut window"
msgid "Photo view"
msgstr "Photo view"
-#: src/photos-help-overlay.ui:126
+#: src/photos-help-overlay.ui:133
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: src/photos-help-overlay.ui:133
+#: src/photos-help-overlay.ui:140
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: src/photos-help-overlay.ui:140
+#: src/photos-help-overlay.ui:147
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: src/photos-help-overlay.ui:147
+#: src/photos-help-overlay.ui:154
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom in"
-#: src/photos-help-overlay.ui:154
+#: src/photos-help-overlay.ui:161
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom out"
-#: src/photos-help-overlay.ui:161
+#: src/photos-help-overlay.ui:168
msgctxt "shortcut window"
msgid "Best fit"
msgstr "Best fit"
-#: src/photos-help-overlay.ui:168
+#: src/photos-help-overlay.ui:175
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
-#: src/photos-help-overlay.ui:175
+#: src/photos-help-overlay.ui:182
msgctxt "shortcut window"
msgid "Action menu"
msgstr "Action menu"
-#: src/photos-help-overlay.ui:182
+#: src/photos-help-overlay.ui:189
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
-#: src/photos-help-overlay.ui:191
+#: src/photos-help-overlay.ui:198
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit view"
msgstr "Edit view"
-#: src/photos-help-overlay.ui:195
+#: src/photos-help-overlay.ui:202
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@@ -511,99 +506,86 @@ msgstr "Your photos are being indexed"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Some photos might not be available during this process"
+#: src/photos-item-manager.c:824
+#, c-format
+msgid "Oops! Unable to load “%s”"
+msgstr "Oops! Unable to load “%s”"
+
#: src/photos-local-item.c:239 src/photos-source-manager.c:399
msgid "Local"
msgstr "Local"
-#: src/photos-main-toolbar.c:80
+#: src/photos-main-toolbar.c:79
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Click on items to select them"
-#: src/photos-main-toolbar.c:82
+#: src/photos-main-toolbar.c:81
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d selected"
msgstr[1] "%d selected"
-#: src/photos-main-toolbar.c:170
+#: src/photos-main-toolbar.c:169
msgid "Select items for import"
msgstr "Select items for import"
-#: src/photos-main-toolbar.c:174
+#: src/photos-main-toolbar.c:173
#, c-format
msgid "Select items for import (%u selected)"
msgid_plural "Select items for import (%u selected)"
msgstr[0] "Select items for import (%u selected)"
msgstr[1] "Select items for import (%u selected)"
-#: src/photos-main-toolbar.c:217
+#: src/photos-main-toolbar.c:216
msgid "Back"
msgstr "Back"
-#: src/photos-main-toolbar.c:331
+#: src/photos-main-toolbar.c:350
msgid "Select Items"
msgstr "Select Items"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:393 src/photos-selection-toolbar.c:237
+#: src/photos-main-toolbar.c:410 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-share-notification.c:165
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Open with %s"
-#: src/photos-main-toolbar.c:424 src/photos-selection-toolbar.c:248
+#: src/photos-main-toolbar.c:441 src/photos-selection-toolbar.c:248
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Remove from favourites"
-#: src/photos-main-toolbar.c:429 src/photos-selection-toolbar.c:253
+#: src/photos-main-toolbar.c:446 src/photos-selection-toolbar.c:253
msgid "Add to favorites"
msgstr "Add to favourites"
-#: src/photos-main-toolbar.c:472
+#: src/photos-main-toolbar.c:491
msgid "Done"
msgstr "Done"
-#: src/photos-main-toolbar.c:507
+#: src/photos-main-toolbar.c:527
msgid "_Select"
msgstr "_Select"
#: src/photos-main-window.c:458
#| msgid ""
-#| "Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc.\n"
-#| "Copyright © 2015 – 2017 Umang Jain"
+#| "Copyright © 2012 – 2018 Red Hat, Inc.\n"
+#| "Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
msgid ""
-"Copyright © 2012 – 2018 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
msgstr ""
-"Copyright © 2012 – 2018 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
#. Translators: Put your names here
#: src/photos-main-window.c:466
msgid "translator-credits"
-msgstr "Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>"
-
-#: src/photos-menus.ui:6
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Fullscreen"
-
-#: src/photos-menus.ui:12
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Keyboard Shortcuts"
-
-#: src/photos-menus.ui:16
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-#: src/photos-menus.ui:20
-msgid "About"
-msgstr "About"
-
-#: src/photos-menus.ui:24
-msgid "Quit"
-msgstr "Quit"
+msgstr ""
+"Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
+"Zander Brown <zbrown gnome org>"
#: src/photos-organize-collection-dialog.c:70
msgid "_OK"
@@ -644,6 +626,23 @@ msgstr "Set as Lock Screen"
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
+#: src/photos-preview-menu.ui:41
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Fullscreen"
+
+#: src/photos-primary-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Keyboard Shortcuts"
+
+#: src/photos-primary-menu.ui:10
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: src/photos-primary-menu.ui:14
+#| msgid "Photos"
+msgid "About Photos"
+msgstr "About Photos"
+
#: src/photos-print-notification.c:71
#, c-format
msgid "Printing “%s”: %s"
@@ -898,27 +897,27 @@ msgstr "Failed to upload photo"
msgid "Sources"
msgstr "Sources"
-#: src/photos-source-notification.c:183
+#: src/photos-source-notification.c:171
msgid "New device discovered"
msgstr "New device discovered"
-#: src/photos-source-notification.c:196
+#: src/photos-source-notification.c:184
msgid "Import…"
msgstr "Import…"
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr".
#.
-#: src/photos-source-notification.c:226
+#: src/photos-source-notification.c:214
#, c-format
msgid "Your %s credentials have expired"
msgstr "Your %s credentials have expired"
-#: src/photos-source-notification.c:233
+#: src/photos-source-notification.c:221
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
-#: src/photos-thumbnailer.c:76
+#: src/photos-thumbnailer.c:74
msgid "D-Bus address to use"
msgstr "D-Bus address to use"
@@ -1044,10 +1043,23 @@ msgstr "Hometown"
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
-#: src/photos-tracker-controller.c:168
+#: src/photos-tracker-controller.c:174
+msgid "Unable to find Tracker on your operating system"
+msgstr "Unable to find Tracker on your operating system"
+
+#: src/photos-tracker-controller.c:176
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Unable to fetch the list of photos"
+#~ msgid "org.gnome.Photos"
+#~ msgstr "org.gnome.Photos"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "About"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Quit"
+
#~ msgid "It lets you:"
#~ msgstr "It lets you:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]