[gitg] Update Korean translation



commit b3a0fce7be19de0bfa5ac07cb61e080597afbab5
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date:   Fri Aug 30 14:22:05 2019 +0000

    Update Korean translation

 po/ko.po | 181 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 113 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 2734b143..40609daf 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gitg master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gitg/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-02-17 07:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-23 16:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-07 00:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-29 11:14+0900\n"
 "Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
 "Language-Team: 한국어 <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -16,14 +16,23 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
 #: contrib/xml/xml-reader.c:327
 #, c-format
 msgid "Could not parse XML from stream"
 msgstr "스트림 XML을 해석할 수 없습니다"
 
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:8
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:5 data/org.gnome.gitg.desktop.in.in:3
+#: gitg/gitg.vala:39 gitg/resources/ui/gitg-window.ui:8
+msgid "gitg"
+msgstr "gitg"
+
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:9
+msgid "Graphical user interface for git"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:11
 msgid ""
 "gitg is a graphical user interface for git. It aims at being a small, fast "
 "and convenient tool to visualize the history of git repositories. Besides "
@@ -34,60 +43,50 @@ msgstr ""
 "작은 규모의, 빠르고, 편리한 도구를 지향합니다. 시각 표현 기능과 더불어 gitg"
 "는 저장소를 관리하고 작업 내용을 제출하는 몇가지 편의 수단을 제공합니다."
 
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:14
-msgid "Goals"
-msgstr "목표"
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:17
+msgid "Goals:"
+msgstr "목표:"
 
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:16
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:19
 msgid "Browse local git repositories"
 msgstr "로컬 git 저장소 탐색"
 
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:17
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:20
 msgid "Clone local and remote git repositories"
 msgstr "로컬 및 원격 git 저장소를 복제합니다"
 
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:18
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:21
 msgid "Commit files"
 msgstr "제출 파일"
 
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:19
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:22
 msgid "Retrieve patch from a commit"
 msgstr "커밋에서 패치 가져오기"
 
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:30
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:32
 msgid "Browse repository history"
 msgstr "저장소 이력 탐색"
 
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:34
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:36
 msgid "Staging area to compose your commit"
 msgstr "커밋을 작성할 스테이지 영역"
 
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:38
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:40
 msgid "Commit staged changes"
 msgstr "스테이지에 올린 바뀐 내용"
 
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:42
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:44
 msgid "Overview of recently used repositories"
 msgstr "최근 사용한 저장소 목록 개요"
 
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:52
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:105
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "그놈 프로젝트"
 
-#: data/org.gnome.gitg.desktop.in.in:3 gitg/gitg.vala:39
-#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:8
-msgid "gitg"
-msgstr "gitg"
-
 #: data/org.gnome.gitg.desktop.in.in:4
 msgid "Git repository browser"
 msgstr "git 저장소 탐색기"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.gitg.desktop.in.in:10
-msgid "@icon@"
-msgstr "@icon@"
-
 #: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:27
 msgid "Default Clone Directory"
 msgstr "기본 복제 디렉터리"
@@ -391,16 +390,11 @@ msgstr ""
 "커밋 영역에서 스테이지에 올린/올리지 않은 내용의 차이점을 표시할 때 문맥(전"
 "후) 줄 수를 얼마나 표시할지 결정하는 설정."
 
-#: gitg/commit/gitg-commit-dialog.vala:298
-#, c-format
-msgid "Cannot set spell checking language: %s"
-msgstr "맞춤법 검사 언어를 설정할 수 없습니다: %s"
-
-#: gitg/commit/gitg-commit-dialog.vala:504 gitg/commit/gitg-commit.vala:1077
+#: gitg/commit/gitg-commit-dialog.vala:498 gitg/commit/gitg-commit.vala:1077
 msgid "There are no changes to be committed"
 msgstr "커밋할 바뀐 내용이 없습니다"
 
-#: gitg/commit/gitg-commit-dialog.vala:505 gitg/commit/gitg-commit.vala:1078
+#: gitg/commit/gitg-commit-dialog.vala:499 gitg/commit/gitg-commit.vala:1078
 msgid "Use amend to change the commit message of the previous commit"
 msgstr "커밋하기 전에 커밋 메시지를 바꾸려면 amend를 사용하십시오"
 
@@ -533,7 +527,7 @@ msgstr "선택한 바뀐 점을 완전히 폐기하시겠습니까?"
 #: gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui:20
 #: gitg/resources/ui/gitg-create-branch-dialog.ui:18
 #: gitg/resources/ui/gitg-create-tag-dialog.ui:20
-#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:151
+#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:152
 #: libgitg/resources/ui/gitg-authentication-dialog.ui:11
 msgid "_Cancel"
 msgstr "취소(_C)"
@@ -631,7 +625,8 @@ msgstr ""
 
 #: gitg/gitg-action-support.vala:133
 #: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:163
-#: gitg/gitg-ref-action-delete.vala:88 gitg/gitg-ref-action-merge.vala:194
+#: gitg/gitg-ref-action-delete.vala:88 gitg/gitg-ref-action-push.vala:138
+#: gitg/gitg-ref-action-merge.vala:194
 #: gitg/resources/ui/gitg-remote-notification.ui:30
 #: gitg/resources/ui/gitg-simple-notification.ui:61
 msgid "Cancel"
@@ -866,7 +861,7 @@ msgstr "태그 만들기에 실패했습니다"
 msgid "Failed to lookup tag"
 msgstr "태그 검색에 실패했습니다"
 
-#: gitg/gitg-create-tag-dialog.vala:110
+#: gitg/gitg-create-tag-dialog.vala:120
 msgid "Provide a message to create an annotated tag"
 msgstr "설명 달아놓은 태그를 만들 때 메시지 제공"
 
@@ -1061,6 +1056,46 @@ msgstr "%s에서 가져옴: 모든 항목이 최신입니다"
 msgid "Fetched from %s: %s"
 msgstr "%s에서 가져옴: %s"
 
+#: gitg/gitg-ref-action-push.vala:80
+#, c-format
+msgid "Push to %s"
+msgstr "%s에 푸시"
+
+#: gitg/gitg-ref-action-push.vala:91
+#, c-format
+msgid "Push branch to %s"
+msgstr "%s에 브랜치 푸시"
+
+#: gitg/gitg-ref-action-push.vala:107
+#, c-format
+msgid "Pushing to %s"
+msgstr "%s에 푸시 중"
+
+#: gitg/gitg-ref-action-push.vala:116
+#, c-format
+msgid "Failed to push to %s: %s"
+msgstr "%s에 푸시 실패: %s"
+
+#. Translators: the %s will get replaced with the remote url,
+#: gitg/gitg-ref-action-push.vala:123
+#, c-format
+msgid "Pushed to %s"
+msgstr "%s에 푸시했습니다"
+
+#: gitg/gitg-ref-action-push.vala:134
+#, c-format
+msgid "Push branch %s"
+msgstr "%s 브랜치 푸시"
+
+#: gitg/gitg-ref-action-push.vala:135
+#, c-format
+msgid "Are you sure that you want to push the branch %s?"
+msgstr "정말로 %s 브랜치를 푸시하시겠습니까?"
+
+#: gitg/gitg-ref-action-push.vala:139
+msgid "Push"
+msgstr "푸시"
+
 #: gitg/gitg-ref-action-merge.vala:63
 #, c-format
 msgid "Merge into %s"
@@ -1159,7 +1194,7 @@ msgid "Failed to rename"
 msgstr "이름 바꾸기에 실패했습니다"
 
 #: gitg/gitg-remote-notification.vala:90 gitg/gitg-simple-notification.vala:99
-#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:226
+#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:227
 msgid "Close"
 msgstr "닫기"
 
@@ -1175,20 +1210,20 @@ msgstr "추가(_A)"
 msgid "_Scan for all git repositories from this directory"
 msgstr "이 디렉터리의 모든 git 저장소 검색(_S)"
 
-#: gitg/gitg-window.vala:505
+#: gitg/gitg-window.vala:514
 msgid "Projects"
 msgstr "프로젝트"
 
-#: gitg/gitg-window.vala:804
+#: gitg/gitg-window.vala:813
 msgid "Select items"
 msgstr "항목 선택"
 
-#: gitg/gitg-window.vala:1015
+#: gitg/gitg-window.vala:1024
 #, c-format
 msgid "“%s” is not a Git repository."
 msgstr "“%s”은(는) git 저장소가 아닙니다."
 
-#: gitg/gitg-window.vala:1164
+#: gitg/gitg-window.vala:1173
 msgid ""
 "Your user name and email are not configured yet. Please go to the user "
 "configuration and provide your name and email."
@@ -1196,7 +1231,7 @@ msgstr ""
 "사용자 이름과 전자 메일 주소를 아직 설정하지 않았습니다. 사용자 설정으로 이동"
 "하여 사용자 이름과 전자 메일 주소를 설정하십시오."
 
-#: gitg/gitg-window.vala:1168
+#: gitg/gitg-window.vala:1177
 msgid ""
 "Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration "
 "and provide your name."
@@ -1204,7 +1239,7 @@ msgstr ""
 "사용자 이름을 아직 설정하지 않았습니다. 사용자 설정으로 이동하여 사용자 이름"
 "을 설정하십시오."
 
-#: gitg/gitg-window.vala:1172
+#: gitg/gitg-window.vala:1181
 msgid ""
 "Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and "
 "provide your email."
@@ -1212,7 +1247,7 @@ msgstr ""
 "전자 메일 주소를 아직 설정하지 않았습니다. 사용자 설정으로 이동하여 전자 메"
 "일 주소를 설정하십시오."
 
-#: gitg/gitg-window.vala:1175
+#: gitg/gitg-window.vala:1184
 msgid "Missing author details"
 msgstr "작성자 세부 내용이 빠졌습니다"
 
@@ -1278,11 +1313,11 @@ msgstr "기록"
 msgid "Examine the history of the repository"
 msgstr "저장소의 기록을 살펴봅니다"
 
-#: gitg/history/gitg-history.vala:909
+#: gitg/history/gitg-history.vala:918
 msgid "Mainline"
 msgstr "메인 라인"
 
-#: gitg/preferences/gitg-preferences-commit.vala:119
+#: gitg/preferences/gitg-preferences-commit.vala:126
 msgctxt "Preferences"
 msgid "Commit"
 msgstr "커밋"
@@ -1377,18 +1412,18 @@ msgstr "스테이지에 등록함:"
 msgid "Unstaged:"
 msgstr "스테이지에 등록하지 않음:"
 
-#: gitg/resources/ui/gitg-commit-submodule-history-view.ui:24
-#: gitg/resources/ui/gitg-history-paned.ui:93
+#: gitg/resources/ui/gitg-commit-submodule-history-view.ui:25
+#: gitg/resources/ui/gitg-history-paned.ui:94
 msgid "Subject"
 msgstr "주제"
 
-#: gitg/resources/ui/gitg-commit-submodule-history-view.ui:41
-#: gitg/resources/ui/gitg-history-paned.ui:110
+#: gitg/resources/ui/gitg-commit-submodule-history-view.ui:42
+#: gitg/resources/ui/gitg-history-paned.ui:111
 msgid "Author"
 msgstr "작성자"
 
-#: gitg/resources/ui/gitg-commit-submodule-history-view.ui:57
-#: gitg/resources/ui/gitg-history-paned.ui:126
+#: gitg/resources/ui/gitg-commit-submodule-history-view.ui:58
+#: gitg/resources/ui/gitg-history-paned.ui:127
 msgid "Date"
 msgstr "날짜"
 
@@ -1461,11 +1496,15 @@ msgstr "다음 칸에 주제 여백 표시(_S):"
 msgid "Display right _margin at column:"
 msgstr "다음 칸에 오른쪽 여백 표시(_M):"
 
-#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui:189
+#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui:197
+msgid "Language:"
+msgstr "언어:"
+
+#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui:223
 msgid "Enable spell checking"
 msgstr "맞춤법 검사 활성화"
 
-#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui:220
+#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui:254
 msgid "Commit Message"
 msgstr "커밋 메시지"
 
@@ -1614,31 +1653,31 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit the application"
 msgstr "프로그램 끝내기"
 
-#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:23
+#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:24
 msgid "Show the list of recently used repositories"
 msgstr "최근 사용한 저장소 목록 표시"
 
-#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:45
+#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:46
 msgid "Clone"
 msgstr "복제"
 
-#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:46
+#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:47
 msgid "Clone repository"
 msgstr "저장소 복제"
 
-#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:61
+#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:62
 msgid "Add"
 msgstr "추가"
 
-#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:62
+#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:63
 msgid "Add repository"
 msgstr "저장소 추가"
 
-#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:86
+#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:87
 msgid "Find a word or phrase"
 msgstr "던어 또는 어구 찾기"
 
-#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:131
+#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:132
 msgid "General settings and options"
 msgstr "일반 설정 및 옵션"
 
@@ -1731,16 +1770,16 @@ msgstr "다음(%s)"
 msgid "added (%s)"
 msgstr "추가함(%s)"
 
-#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:144
+#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:143
 msgid "Collapse all"
 msgstr "모두 숨기기"
 
-#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:148
-#: libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-commit-details.ui:211
+#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:147
+#: libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-commit-details.ui:212
 msgid "Expand all"
 msgstr "모두 확장"
 
-#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:203
+#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:202
 #, c-format
 msgid "Committed by %s"
 msgstr "%s이(가) 제출함"
@@ -1811,7 +1850,7 @@ msgstr "로그아웃하기 전까지 암호 저장(_L)"
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "항상 저장(_F)"
 
-#: libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-commit-details.ui:151
+#: libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-commit-details.ui:152
 msgid "Parents"
 msgstr "상위"
 
@@ -1865,14 +1904,20 @@ msgstr "목록에서 저장소 제거(디스크에서는 저장소를 삭제하
 msgid "Show the changes introduced by the selected commit"
 msgstr "선택한 커밋에서 바뀐 내용 표시"
 
-#: plugins/files/gitg-files.vala:63
+#: plugins/files/gitg-files.vala:64
 msgid "Files"
 msgstr "파일"
 
-#: plugins/files/gitg-files.vala:68
+#: plugins/files/gitg-files.vala:69
 msgid "Show the files in the tree of the selected commit"
 msgstr "선택한 커밋의 트리 내 파일 표시"
 
+#~ msgid "@icon@"
+#~ msgstr "@icon@"
+
+#~ msgid "Cannot set spell checking language: %s"
+#~ msgstr "맞춤법 검사 언어를 설정할 수 없습니다: %s"
+
 #~ msgid "_Quit"
 #~ msgstr "끝내기(_Q)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]