[glib-networking] Update Korean translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib-networking] Update Korean translation
- Date: Fri, 30 Aug 2019 14:11:07 +0000 (UTC)
commit c9b21afc1507656299740d08f101b868d63337c0
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Fri Aug 30 14:11:06 2019 +0000
Update Korean translation
po/ko.po | 228 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 117 insertions(+), 111 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 5c28c65..543f6d5 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib-networking master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-02 02:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-08 14:47+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-04 09:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-26 19:46+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -22,168 +22,169 @@ msgstr ""
msgid "Proxy resolver internal error."
msgstr "프록시 리졸버 내부 오류."
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:282 tls/base/gtlsinputstream-base.c:74
-#: tls/base/gtlsoutputstream-base.c:74 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:740
-#: tls/gnutls/gtlsinputstream-gnutls.c:78
-#: tls/gnutls/gtlsinputstream-gnutls.c:141
-#: tls/gnutls/gtlsoutputstream-gnutls.c:78
-#: tls/gnutls/gtlsoutputstream-gnutls.c:143
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:479 tls/base/gtlsinputstream.c:78
+#: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
+#: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
msgid "Connection is closed"
msgstr "연결이 닫혔습니다"
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:355 tls/base/gtlsconnection-base.c:1015
-msgid "Operation would block"
-msgstr "작업이 중지됩니다"
+#. Cannot perform a blocking operation during a handshake on the
+#. * same thread that triggered the handshake. The only way this can
+#. * occur is if the application is doing something weird in its
+#. * accept-certificate callback. Allowing a blocking op would stall
+#. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
+#. * op would deadlock here.
+#.
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:549
+msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
+msgstr "TLS 핸드셰이킹 중에 블로킹 동작을 수행할 수 없습니다."
+
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:612 tls/base/gtlsconnection-base.c:1118
+msgid "Socket I/O timed out"
+msgstr "소켓 입출력 제한 시간이 넘었습니다"
+
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1339
+msgid "Peer does not support safe renegotiation"
+msgstr "상대가 안전한 재협상을 지원하지 않습니다"
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:809
-#: tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:454
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1382
msgid "Server required TLS certificate"
msgstr "서버에 TLS 인증서가 필요합니다"
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1477 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:419
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:172
+#, c-format
+msgid "Unacceptable TLS certificate"
+msgstr "TLS 핸드셰이킹을 받아들일 수 없습니다"
+
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1884
+#, c-format
+msgid "Receive flags are not supported"
+msgstr "받기 플래그를 지원하지 않습니다"
+
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2019
+#, c-format
+msgid "Send flags are not supported"
+msgstr "보내기 플래그를 지원하지 않습니다"
+
#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:178
-#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:177
+#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
#, c-format
msgid "Could not parse DER certificate: %s"
msgstr "DER 인증서를 파싱할 수 없습니다: %s"
#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:199
-#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:197
+#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
#, c-format
msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
msgstr "PEM 인증서를 파싱할 수 없습니다: %s"
#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:230
-#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:216
+#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
#, c-format
msgid "Could not parse DER private key: %s"
msgstr "DER 개인 키를 파싱할 수 없습니다: %s"
#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
-#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:235
+#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
#, c-format
msgid "Could not parse PEM private key: %s"
msgstr "PEM 개인 키를 파싱할 수 없습니다: %s"
#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:297
-#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:273
+#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
msgid "No certificate data provided"
msgstr "인증서 데이터를 제공하지 않았습니다"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:405
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:536
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:425
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:224
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:522
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:399
#, c-format
msgid "Could not create TLS connection: %s"
msgstr "TLS 연결을 만들 수 없습니다: %s"
-#. Cannot perform a blocking operation during a handshake on the
-#. * same thread that triggered the handshake. The only way this can
-#. * occur is if the application is doing something weird in its
-#. * accept-certificate callback. Allowing a blocking op would stall
-#. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
-#. * op would deadlock here.
-#.
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:811
-msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
-msgstr "TLS 핸드셰이킹 중에 블로킹 동작을 수행할 수 없습니다."
-
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:874
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1484
-msgid "Socket I/O timed out"
-msgstr "소켓 입출력 제한 시간이 넘었습니다"
-
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1019
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1052
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:150
-msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
-msgstr "상대편이 TLS 핸드셰이킹에 실패했습니다"
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:353
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:364
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:388
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:139
+#, c-format
+msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
+msgstr "상대편이 TLS 핸드셰이킹에 실패했습니다: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1037
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:238
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:375
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:248
msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
msgstr "상대편이 잘못된 TLS 핸드셰이킹을 요청했습니다"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1058
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:396
msgid "TLS connection closed unexpectedly"
msgstr "TLS 연결이 예상치 못하게 닫혔습니다"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1068
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:175
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:411
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:164
msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
msgstr "TLS 연결 상대가 인증서를 보내지 않았습니다"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1074
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2176
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:420
-#, c-format
-msgid "Unacceptable TLS certificate"
-msgstr "TLS 핸드셰이킹을 받아들일 수 없습니다"
-
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1080
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:427
#, c-format
msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
msgstr "상대가 치명적인 TLS 알림을 보냈습니다: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1092
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
msgid "Protocol version downgrade attack detected"
msgstr "프로토콜 버전 다운그레이드 공격 감지됨"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1099
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
#, c-format
msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
msgstr[0] ""
"DTLS 연결에 사용하기에는 메시지 크기가 너무 큽니다: 최대는 %u바이트입니다"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1106
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
msgid "The operation timed out"
msgstr "작업이 제한 시간을 넘었습니다"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1997
-msgid "Peer does not support safe renegotiation"
-msgstr "상대가 안전한 재협상을 지원하지 않습니다"
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:780
+#, c-format
+msgid "Error performing TLS handshake: %s"
+msgstr "TLS 핸드셰이킹에 오류가 발생했습니다: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2024
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2074
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:883
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:257
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:307
msgid "Error performing TLS handshake"
msgstr "TLS 핸드셰이킹에 오류가 발생했습니다"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2526
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2618
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:929
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:989
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:414
msgid "Error reading data from TLS socket"
msgstr "TLS 소켓에서 데이터를 읽는데 오류가 발생했습니다"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2648
-#, c-format
-msgid "Receive flags are not supported"
-msgstr "받기 플래그를 지원하지 않습니다"
-
#. flags
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2725
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2797
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1011
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1075
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:458
msgid "Error writing data to TLS socket"
msgstr "TLS 소켓에 데이터를 쓰는데 오류가 발생했습니다"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2767
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1045
#, c-format
msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
msgstr[0] "크기가 %lu바이트인 메시지는 DTLS 연결에 사용하기에는 너무 큽니다"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2769
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1047
#, c-format
msgid "(maximum is %u byte)"
msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
msgstr[0] "(최대는 %u바이트입니다)"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2828
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1094
#, c-format
-msgid "Send flags are not supported"
-msgstr "보내기 플래그를 지원하지 않습니다"
-
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2931
-msgid "Error performing TLS close"
-msgstr "TLS 닫기에 오류가 발생했습니다"
+msgid "Error performing TLS close: %s"
+msgstr "TLS 닫기에 오류가 발생했습니다: %s"
#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:553
msgid ""
@@ -193,59 +194,64 @@ msgstr ""
"시스템 신뢰 정보를 읽어들이는데 실패했습니다: GnuTLS 설정에 시스템 신뢰 정보"
"가 없습니다"
-#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:558
+#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:558 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
#, c-format
msgid "Failed to load system trust store: %s"
msgstr "시스템 신뢰 정보를 읽어들이는데 실패했습니다: %s"
#: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:137
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:91
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:90
msgid "Certificate has no private key"
msgstr "인증서에 개인 키가 없습니다"
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:417
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:483
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:305
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:365
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:412
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:469
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:288
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:339
#, c-format
msgid "Could not create TLS context: %s"
msgstr "TLS 컨텍스트를 만들 수 없습니다: %s"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:183
-msgid "Digest too big for RSA key"
-msgstr "다이제스트 값이 RSA 키에서 너무 큽니다"
-
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:247
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:380
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:180
#, c-format
-msgid "Error performing TLS handshake: %s"
-msgstr "TLS 핸드셰이킹에 오류가 발생했습니다: %s"
+msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
+msgstr "TLS 인증 기관을 받아들일 수 없습니다"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:390
-msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
-msgstr "서버에서 올바른 TLS 인증서를 반환하지 않았습니다"
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:188
+msgid "Digest too big for RSA key"
+msgstr "다이제스트 값이 RSA 키에서 너무 큽니다"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:504
-#, c-format
-msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
-msgstr "TLS 소켓에서 데이터를 읽는데 오류가 발생했습니다: %s"
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:495
+msgid "Error performing TLS close"
+msgstr "TLS 닫기에 오류가 발생했습니다"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:530
-#, c-format
-msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
-msgstr "TLS 소켓에 데이터를 쓰는데 오류가 발생했습니다: %s"
+#: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
+msgid "Could not create CA store"
+msgstr "인증서 저장소를 만들 수 없습니다: %s"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:556
+#: tls/openssl/gtlsfiledatabase-openssl.c:454
#, c-format
-msgid "Error performing TLS close: %s"
-msgstr "TLS 닫기에 오류가 발생했습니다: %s"
+msgid "Failed to load file path: %s"
+msgstr "파일 경로를 읽어들이는데 실패했습니다: %s"
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:102
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:101
#, c-format
msgid "There is a problem with the certificate: %s"
msgstr "인증서에 문제가 있습니다: %s"
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:110
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:109
#, c-format
msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
msgstr "인증서 비밀 키에 문제가 있습니다: %s"
+
+#~ msgid "Operation would block"
+#~ msgstr "작업이 중지됩니다"
+
+#~ msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
+#~ msgstr "서버에서 올바른 TLS 인증서를 반환하지 않았습니다"
+
+#~ msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
+#~ msgstr "TLS 소켓에서 데이터를 읽는데 오류가 발생했습니다: %s"
+
+#~ msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
+#~ msgstr "TLS 소켓에 데이터를 쓰는데 오류가 발생했습니다: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]