[gnome-books] Update Greek translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-books] Update Greek translation
- Date: Fri, 30 Aug 2019 11:30:01 +0000 (UTC)
commit ae63fcc871ab4694b26620723c9be17048696d26
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date: Fri Aug 30 11:30:01 2019 +0000
Update Greek translation
po/el.po | 119 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 65 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 2a778b6f..395b2c3a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -4,26 +4,26 @@
# Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>, 2012.
# Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2012.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013, 2014, 2015.
-# Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018.
+# Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-books/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-01 10:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-17 02:28+0200\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-02 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-30 14:29+0300\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά <>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.Books.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Books.desktop.in:3
-#: src/application.js:104 src/overview.js:1030
+#: src/application.js:104 src/overview.js:1038
msgid "Books"
msgstr "Βιβλία"
@@ -55,7 +55,6 @@ msgid "Search through e-books"
msgstr "Αναζητήσετε σε ηλεκτρονικά βιβλία"
#: data/org.gnome.Books.appdata.xml.in:19
-#| msgid "View e-books (PDF and comics) fullscreen"
msgid "View e-books (ePubs and comics) fullscreen"
msgstr "Δείτε ηλεκτρονικά βιβλία (PDF και κόμικ) σε πλήρη οθόνη"
@@ -67,11 +66,6 @@ msgstr "Το έργο GNOME"
msgid "Access, manage and share books"
msgstr "Προσεγγίστε, διαχειριστείτε και μοιραστείτε βιβλία"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Books.desktop.in:7
-msgid "org.gnome.Books"
-msgstr "org.gnome.Books"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Books.desktop.in:15
msgid "Books;Comics;ePub;PDF;"
@@ -125,16 +119,15 @@ msgstr "Νυχτερινή λειτουργία"
msgid "Whether the application is in night mode."
msgstr "Αν η εφαρμογή είναι σε νυχτερινή λειτουργία."
-#: data/ui/books-app-menu.ui:6 data/ui/documents-app-menu.ui:6
-#: src/preview.js:452
+#: data/ui/books-app-menu.ui:6 src/preview.js:452
msgid "Night Mode"
msgstr "Νυχτερινή λειτουργία"
-#: data/ui/books-app-menu.ui:12 data/ui/documents-app-menu.ui:12
+#: data/ui/books-app-menu.ui:12
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
-#: data/ui/books-app-menu.ui:16 data/ui/documents-app-menu.ui:16
+#: data/ui/books-app-menu.ui:16
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
@@ -142,10 +135,6 @@ msgstr "Βοήθεια"
msgid "About Books"
msgstr "Περί του Βιβλία"
-#: data/ui/documents-app-menu.ui:20
-msgid "About Documents"
-msgstr "Περί του Έγγραφα"
-
#: data/ui/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
@@ -261,11 +250,11 @@ msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#: data/ui/organize-collection-dialog.ui:163 data/ui/selection-toolbar.ui:88
-#: src/overview.js:1034 src/search.js:121
+#: src/overview.js:1042 src/search.js:121
msgid "Collections"
msgstr "Συλλογές"
-#: data/ui/organize-collection-dialog.ui:167 src/overview.js:591
+#: data/ui/organize-collection-dialog.ui:167 src/overview.js:598
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
@@ -352,7 +341,7 @@ msgstr "Ημερομηνία"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: src/application.js:114
+#: src/application.js:113
msgid "Show the version of the program"
msgstr "Εμφάνιση της έκδοσης του προγράμματος."
@@ -378,18 +367,20 @@ msgstr ""
#. Translators: %s is the title of a document
#: src/documents.js:1098
+#, javascript-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Ωχ! Αδυναμία φόρτωσης του “%s”"
#: src/epubview.js:245
+#, javascript-format
msgid "chapter %s of %s"
msgstr "κεφάλαιο %s από %s"
-#: src/evinceview.js:524 src/lib/gd-places-bookmarks.c:656
+#: src/evinceview.js:521 src/lib/gd-places-bookmarks.c:656
msgid "Bookmarks"
msgstr "Σελιδοδείκτες"
-#: src/evinceview.js:532
+#: src/evinceview.js:529
msgid "Bookmark this page"
msgstr "Προσθήκη αυτής της σελίδας στους σελιδοδείκτες"
@@ -426,7 +417,7 @@ msgstr "Χωρίς πίνακα περιεχομένων"
msgid "Contents"
msgstr "Περιεχόμενα"
-#: src/lib/gd-utils.c:328
+#: src/lib/gd-utils.c:318
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
@@ -439,32 +430,34 @@ msgstr ""
"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
"http://gnome.gr/"
-#: src/lib/gd-utils.c:329
+#: src/lib/gd-utils.c:319
msgid "An e-books manager application"
msgstr "Εφαρμογή διαχείρισης ηλεκτρονικών βιβλίων"
-#: src/mainToolbar.js:101
+#: src/mainToolbar.js:95
msgctxt "menu button tooltip"
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"
-#: src/mainToolbar.js:111
+#: src/mainToolbar.js:106
msgctxt "toolbar button tooltip"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: src/mainToolbar.js:120
+#: src/mainToolbar.js:116
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
#. Translators: only one item has been deleted and %s is its name
#: src/notifications.js:48
+#, javascript-format
msgid "“%s” deleted"
msgstr "Διαγράφηκε το “%s”"
#. Translators: one or more items might have been deleted, and %d
#. is the count
#: src/notifications.js:52
+#, javascript-format
msgid "%d item deleted"
msgid_plural "%d items deleted"
msgstr[0] "%d στοιχείο διαγράφτηκε"
@@ -475,6 +468,7 @@ msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"
#: src/notifications.js:159
+#, javascript-format
msgid "Printing “%s”: %s"
msgstr "Εκτύπωση του “%s”: %s"
@@ -495,68 +489,84 @@ msgstr "Δε βρέθηκαν συλλογές"
msgid "No books found"
msgstr "Δε βρέθηκαν βιβλία"
-#: src/overview.js:298
+#: src/overview.js:301
msgid "Try a different search"
msgstr "Δοκιμάστε μια διαφορετική αναζήτηση"
-#: src/overview.js:304
+#: src/overview.js:303
msgid "You can create collections from the Books view"
msgstr "Μπορείτε να δημιουργήσετε συλλογές από την προβολή βιβλία"
+#. translators: %s is the location of the Documents folder.
+#: src/overview.js:311
+#, javascript-format
+#| msgid ""
+#| "Documents from your <a href=\"system-settings\">Online Accounts</a> and "
+#| "<a href=\"file://%s\">Documents folder</a> will appear here."
+msgid "Books from your <a href=\"%s\">Documents</a> folder will appear here"
+msgstr ""
+"Εδώ θα εμφανίζονται τα βιβλία από τον φάκελο <a href=\"file://%s\">'Εγγραφα</"
+"a>."
+
#. Translators: this is the menu to change view settings
-#: src/overview.js:537
+#: src/overview.js:544
msgid "View Menu"
msgstr "Μενού προβολής"
-#: src/overview.js:565
+#: src/overview.js:572
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Κάντε κλικ στα αντικείμενα για να τα επιλέξετε"
-#: src/overview.js:567
+#: src/overview.js:574
+#, javascript-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "Επιλέχθηκε %d"
msgstr[1] "Επιλέχθηκαν %d"
-#: src/overview.js:648
+#: src/overview.js:655
msgid "Select Items"
msgstr "Επιλογή αντικειμένων"
-#: src/overview.js:854
+#: src/overview.js:862
msgid "Yesterday"
msgstr "Χθες"
-#: src/overview.js:856
+#: src/overview.js:864
+#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d ημέρα πριν"
msgstr[1] "%d ημέρες πριν"
-#: src/overview.js:860
+#: src/overview.js:868
msgid "Last week"
msgstr "Προηγούμενη εβδομάδα"
-#: src/overview.js:862
+#: src/overview.js:870
+#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d εβδομάδα πριν"
msgstr[1] "%d εβδομάδες πριν"
-#: src/overview.js:866
+#: src/overview.js:874
msgid "Last month"
msgstr "Προηγούμενος μήνας"
-#: src/overview.js:868
+#: src/overview.js:876
+#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d μήνα πριν"
msgstr[1] "%d μήνες πριν"
-#: src/overview.js:872
+#: src/overview.js:880
msgid "Last year"
msgstr "Προηγούμενο έτος"
-#: src/overview.js:874
+#: src/overview.js:882
+#, javascript-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d έτος πριν"
@@ -571,6 +581,7 @@ msgid "_Unlock"
msgstr "_Ξεκλείδωμα"
#: src/password.js:61
+#, javascript-format
msgid "Document %s is locked and requires a password to be opened."
msgstr ""
"Το έγγραφο %s είναι κλειδωμένο και απαιτείται κωδικός πρόσβασης ώστε να "
@@ -582,14 +593,15 @@ msgstr "_Κωδικός πρόσβασης"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: src/preview.js:444 src/selections.js:973
+#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Άνοιγμα με %s"
-#: src/preview.js:769
+#: src/preview.js:770
msgid "Find Previous"
msgstr "Εύρεση προηγουμένου"
-#: src/preview.js:775
+#: src/preview.js:776
msgid "Find Next"
msgstr "Εύρεση επομένου"
@@ -688,6 +700,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: src/selections.js:378
+#, javascript-format
msgid "“%s” removed"
msgstr "Αφαιρέθηκε το “%s”"
@@ -705,6 +718,12 @@ msgstr "Συλλογές"
msgid "Unable to fetch the list of documents"
msgstr "Αδυναμία ανάκτησης της λίστας εγγράφων"
+#~ msgid "org.gnome.Books"
+#~ msgstr "org.gnome.Books"
+
+#~ msgid "About Documents"
+#~ msgstr "Περί του Έγγραφα"
+
#~ msgid "Print e-books"
#~ msgstr "Εκτυπώσετε ηλεκτρονικά βιβλία"
@@ -829,14 +848,6 @@ msgstr "Αδυναμία ανάκτησης της λίστας εγγράφων
#~ msgid "You can create collections from the Documents view"
#~ msgstr "Μπορείτε να δημιουργήσετε συλλογές από την προβολή έγγραφα"
-#~ msgid ""
-#~ "Documents from your <a href=\"system-settings\">Online Accounts</a> and "
-#~ "<a href=\"file://%s\">Documents folder</a> will appear here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Εδώ θα εμφανίζονται τα έγγραφα από τους <a href=\"system-settings"
-#~ "\">Διαδικτυακούς λογαριασμούς</a> και από τον <a href=\"file://%s"
-#~ "\">Φάκελο εγγράφων</a>."
-
#~ msgid "Running in presentation mode"
#~ msgstr "Εκτέλεση σε λειτουργία παρουσίασης"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]