[gegl] Add Nepali translation



commit 7a36b8a867cb13b84ff9e9c56ad5b224166c1d4f
Author: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>
Date:   Fri Aug 30 06:26:13 2019 +0000

    Add Nepali translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/ne.po   | 9567 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 9568 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index b3e245a39..29b69edad 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -16,6 +16,7 @@ ko
 lv
 mr
 nb
+ne
 oc
 pl
 pt
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
new file mode 100644
index 000000000..c844a9bc0
--- /dev/null
+++ b/po/ne.po
@@ -0,0 +1,9567 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-08-26 20:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-30 12:10+0545\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: ne\n"
+
+#: bin/gegl.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read file: %s"
+msgstr "इजाजतपत्र फाइल पढ्न अक्षम ।"
+
+#: bin/gegl.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Invalid graph, abort.\n"
+msgstr "ग्राफ"
+
+#: bin/gegl.c:390 bin/gegl-options.c:135
+#, c-format
+msgid "Unknown GeglOption mode: %d"
+msgstr "अज्ञात GEGL विकल्प मोड: %d"
+
+#: bin/gegl-options.c:47
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [options] <file | -- [op [op] ..]>\n"
+"\n"
+"  Options:\n"
+"     -h, --help      this help information\n"
+"\n"
+"     --list-all      list all known operations\n"
+"\n"
+"     --exists        return 0 if the operation(s) exist\n"
+"\n"
+"     --info          output information about the operation:\n"
+"                     name, description, properties details.\n"
+"\n"
+"     -i, --file      read xml from named file\n"
+"\n"
+"     -x, --xml       use xml provided in next argument\n"
+"\n"
+"     --dot           output a graphviz graph description\n"
+"\n"
+"     -o, --output    output generated image to named file, type based\n"
+"                     on extension.\n"
+"\n"
+"     -p              increment frame counters of various elements when\n"
+"                     processing is done.\n"
+"\n"
+"     -s scale, --scale scale  scale output dimensions by this factor.\n"
+"\n"
+"     -X              output the XML that was read in\n"
+"\n"
+"     -v, --verbose   print diagnostics while running\n"
+"\n"
+"All parameters following -- are considered ops to be chained together\n"
+"into a small composition instead of using an xml file, this allows for\n"
+"easy testing of filters. After chaining a new op in properties can be set\n"
+"with property=value pairs as subsequent arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/gegl-options.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: '%s' option expected argument\n"
+msgstr "पद वर्णन विकल्पमा त्रुटि %s"
+
+#: bin/gegl-options.c:127
+msgid "Display on screen"
+msgstr " पर्दामा प्रदर्शन गर्ने"
+
+#: bin/gegl-options.c:129
+msgid "Print XML"
+msgstr "XML मुद्रण गर्नुहोस्"
+
+#: bin/gegl-options.c:131
+msgid "Output in a file"
+msgstr "फाइल निर्गत गर्नुहोस्"
+
+#: bin/gegl-options.c:133
+msgid "Display help information"
+msgstr "मद्द्त सूचना प्रदर्शन गर्नुहोस्"
+
+#: bin/gegl-options.c:136
+msgid "unknown mode"
+msgstr "अज्ञात मोड"
+
+#: bin/gegl-options.c:141
+#, c-format
+msgid ""
+"Parsed commandline:\n"
+"\tmode:   %s\n"
+"\tfile:   %s\n"
+"\txml:    %s\n"
+"\toutput: %s\n"
+"\trest:   %s\n"
+"\t\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/gegl-options.c:349
+msgid "Properties:"
+msgstr "गुण :"
+
+#: bin/gegl-options.c:459
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"unknown argument '%s' giving you help instead\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/ui-core.c:4381 gegl/gegl-serialize.c:657
+#, c-format
+msgid "BablFormat \"%s\" does not exist."
+msgstr "बबलफर्म्याट \"%s\" अवस्थित छैन।"
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:32 gegl/gegl-enums.c:33
+#: operations/common/gaussian-blur.c:31 operations/common/gblur-1d.c:32
+#: operations/common/median-blur.c:34
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:96
+msgid "None"
+msgstr "केही छैन"
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:33 operations/common/gaussian-blur.c:32
+#: operations/common/gblur-1d.c:33 operations/common/median-blur.c:35
+msgid "Clamp"
+msgstr ""
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:34
+msgid "Loop"
+msgstr "लूप"
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:35 operations/common/gaussian-blur.c:33
+#: operations/common/gblur-1d.c:34
+msgid "Black"
+msgstr "कालो"
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:36 operations/common/gaussian-blur.c:34
+#: operations/common/gblur-1d.c:35
+msgid "White"
+msgstr "सेतो"
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:63
+msgid "Read"
+msgstr "पढनुहोस्"
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:64
+msgid "Write"
+msgstr "लेख्नुहोस्"
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:65
+msgid "Read/Write"
+msgstr "पढ्नुहोस् र लेख्नुहोस्"
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:89 gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:119
+msgid "Nearest"
+msgstr "नजिकैको"
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:90 gegl/gegl-enums.c:119
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:33 operations/common-gpl3+/sinus.c:63
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:26
+#: operations/workshop/connected-components.c:44
+msgid "Linear"
+msgstr "रेखात्मक"
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:91
+msgid "Cubic"
+msgstr "क्युविक"
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:92
+msgid "NoHalo"
+msgstr ""
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:93
+msgid "LoHalo"
+msgstr ""
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:117
+msgid "Subset"
+msgstr "सबसेट"
+
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:118
+msgid "Superset"
+msgstr ""
+
+#: gegl/gegl-enums.c:34
+msgid "Floyd-Steinberg"
+msgstr "फ्लोइड-स्टेनबर्ग"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:35
+msgid "Bayer"
+msgstr ""
+
+#: gegl/gegl-enums.c:36 operations/common/waterpixels.c:35
+msgid "Random"
+msgstr "अनियमित"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Random Covariant"
+msgstr "अनियमित"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:38
+msgid "Arithmetic add"
+msgstr "अंकगणितीय जोड"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Arithmetic add covariant"
+msgstr "इन्टिजरहरूमा अङ्कगणितिय मोड्यूलले मात्र काम गर्दछ"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Arithmetic xor"
+msgstr "एक्स ओ आर"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Arithmetic xor covariant"
+msgstr "XOR गेट"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:66
+msgid "Euclidean"
+msgstr ""
+
+#: gegl/gegl-enums.c:67
+msgid "Manhattan"
+msgstr "मानह्याट्टन"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:68
+msgid "Chebyshev"
+msgstr ""
+
+#: gegl/gegl-enums.c:93 operations/common/edge-sobel.c:27
+#: operations/common/noise-spread.c:29 operations/common/spherize.c:26
+msgid "Horizontal"
+msgstr "तेर्सो"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:94 operations/common/edge-sobel.c:29
+#: operations/common/noise-spread.c:35 operations/common/spherize.c:27
+msgid "Vertical"
+msgstr "ठाडो"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:118
+msgid "Float"
+msgstr "फ्लोट"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:120
+msgid "Non-linear"
+msgstr "रेखात्मक नभएको"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:121 operations/external/lcms-from-profile.c:31
+msgid "Perceptual"
+msgstr ""
+
+#: gegl/gegl-enums.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Linear-premultiplied"
+msgstr "रेखात्मक ए"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:123
+msgid "Perceptual-premultiplied"
+msgstr ""
+
+#: gegl/gegl-enums.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Linear-premultiplied-if-alpha"
+msgstr "अल्फा"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Perceptual-premultiplied-if-alpha"
+msgstr "अल्फा:  "
+
+#: gegl/gegl-enums.c:126
+#, fuzzy
+msgid "add-alpha"
+msgstr "अल्फा च्यानल जोड्नुहोस्"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:150 operations/common/gaussian-blur.c:25
+#: operations/common/gblur-1d.c:39
+msgid "Auto"
+msgstr "स्वत"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:151
+msgid "Never"
+msgstr "कहिले पनि होइन"
+
+#: gegl/gegl-enums.c:152
+msgid "Always"
+msgstr "सधैँ"
+
+#: gegl/gegl-init.c:211
+msgid "Where GEGL stores its swap"
+msgstr ""
+
+#: gegl/gegl-init.c:216
+msgid "Compression algorithm used for data stored in the swap"
+msgstr ""
+
+#: gegl/gegl-init.c:221
+msgid "How much memory to (approximately) use for caching imagery"
+msgstr ""
+
+#: gegl/gegl-init.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Default size of tiles in GeglBuffers"
+msgstr "खेल टाइलको आकार ।"
+
+#: gegl/gegl-init.c:231
+msgid "The count of pixels to compute simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: gegl/gegl-init.c:236
+msgid ""
+"The quality of rendering, a value between 0.0 (fast) and 1.0 (reference)"
+msgstr ""
+
+#: gegl/gegl-init.c:241
+msgid "The number of concurrent processing threads to use"
+msgstr ""
+
+#: gegl/gegl-init.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Disable OpenCL"
+msgstr "अक्षम पार्नुहोस्"
+
+#: gegl/gegl-serialize.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unhandled path data %s:%s\n"
+msgstr "प्रकारको ह्यान्डिल नगरिएको ससर्त ढाँचा उपेक्षा गर्दैछ '%s'"
+
+#: gegl/gegl-serialize.c:527
+#, c-format
+msgid "op '%s' not found, partial matches: "
+msgstr ""
+
+#: gegl/gegl-serialize.c:556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no %s property."
+msgstr "गुण %s का लागि अवैध गुण प्रकार %s"
+
+#: gegl/gegl-serialize.c:562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no %s property, properties: "
+msgstr "गुण %s का लागि अवैध गुण प्रकार %s"
+
+#: gegl/gegl-serialize.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such op '%s'"
+msgstr "खोल्नुहोस्"
+
+#: gegl/module/geglmodule.c:340
+msgid "Module error"
+msgstr "मोड्युल त्रुटि"
+
+#: gegl/module/geglmodule.c:341
+msgid "Loaded"
+msgstr "लोड गरिएको"
+
+#: gegl/module/geglmodule.c:342
+msgid "Load failed"
+msgstr "लोड असफल"
+
+#: gegl/module/geglmodule.c:343
+msgid "Not loaded"
+msgstr "लोड नगरिएको"
+
+#: gegl/module/geglmodule.c:389
+#, c-format
+msgid "Module '%s' load error: %s"
+msgstr "मोड्युल '%s' लोड गर्दा त्रुटि: %s"
+
+#: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:77
+msgid "Output pad for generated image buffer."
+msgstr ""
+
+#: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Input pad, for image buffer input."
+msgstr "आगत एउटा छविको सबै तह हो"
+
+#: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:95
+#: gegl/operation/gegl-operation-composer.c:94
+msgid "Auxiliary image buffer input pad."
+msgstr ""
+
+#: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:104
+msgid "Second auxiliary image buffer input pad."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/absolute.c:79
+msgid "Absolute"
+msgstr "निश्चित"
+
+#: operations/common/absolute.c:83
+msgid ""
+"Makes each linear RGB component be the absolute of its value, "
+"fabs(input_value)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/alien-map.c:29 operations/common/newsprint.c:35
+msgid "RGB"
+msgstr "आर जि बि"
+
+#: operations/common/alien-map.c:30
+msgid "HSL"
+msgstr "HSL"
+
+#: operations/common/alien-map.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Color model"
+msgstr "रङ नमूना:"
+
+#: operations/common/alien-map.c:36
+msgid "What color model used for the transformation"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/alien-map.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Component 1 frequency"
+msgstr "आवृत्ति"
+
+#: operations/common/alien-map.c:43
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:30
+msgid "Red frequency"
+msgstr "रातो आवृत्ति"
+
+#: operations/common/alien-map.c:44
+msgid "Hue frequency"
+msgstr "ह्यु आवृत्ति"
+
+#: operations/common/alien-map.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Component 2 frequency"
+msgstr "आवृत्ति"
+
+#: operations/common/alien-map.c:51
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:34
+msgid "Green frequency"
+msgstr "हरियो आवृत्ति"
+
+#: operations/common/alien-map.c:52
+msgid "Saturation frequency"
+msgstr "अतितृप्त आवृत्ति"
+
+#: operations/common/alien-map.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Component 3 frequency"
+msgstr "अवयव"
+
+#: operations/common/alien-map.c:59
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:38
+msgid "Blue frequency"
+msgstr "निलो आवृत्ति"
+
+#: operations/common/alien-map.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Lightness frequency"
+msgstr "आवृत्ति"
+
+#: operations/common/alien-map.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Component 1 phase shift"
+msgstr "अवयव ID: [1], परिमार्जक [2]"
+
+#: operations/common/alien-map.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Red phase shift"
+msgstr "चरण:"
+
+#: operations/common/alien-map.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Hue phase shift"
+msgstr "चरण:"
+
+#: operations/common/alien-map.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Component 2 phase shift"
+msgstr "अवयव ID: [1], परिमार्जक [2]"
+
+#: operations/common/alien-map.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Green phase shift"
+msgstr "चरण:"
+
+#: operations/common/alien-map.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Saturation phase shift"
+msgstr "चरण:"
+
+#: operations/common/alien-map.c:80
+msgid "Component 3 phase shift"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/alien-map.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Blue phase shift"
+msgstr "चरण:"
+
+#: operations/common/alien-map.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Lightness phase shift"
+msgstr "चम्किलोपन:"
+
+#: operations/common/alien-map.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Keep component 1"
+msgstr "अवयव"
+
+#: operations/common/alien-map.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Keep red component"
+msgstr "अवयव"
+
+#: operations/common/alien-map.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Keep hue component"
+msgstr "ह्यु"
+
+#: operations/common/alien-map.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Keep component 2"
+msgstr "अवयव"
+
+#: operations/common/alien-map.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Keep green component"
+msgstr "हरियो:"
+
+#: operations/common/alien-map.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Keep saturation component"
+msgstr "अतितृप्त"
+
+#: operations/common/alien-map.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Keep component 3"
+msgstr "राख्नुहोस्"
+
+#: operations/common/alien-map.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Keep blue component"
+msgstr "अवयव"
+
+#: operations/common/alien-map.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Keep lightness component"
+msgstr "अवयव"
+
+#: operations/common/alien-map.c:261
+msgid "Alien Map"
+msgstr "एलिन मानचित्र"
+
+#: operations/common/alien-map.c:264
+msgid ""
+"Heavily distort images colors by applying trigonometric functions to map "
+"color values."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/bilateral-filter.c:26
+#: operations/common/domain-transform.c:29 operations/common/dropshadow.c:39
+#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:29
+#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:43
+msgid "Blur radius"
+msgstr "अर्धव्यास अस्पष्ट पार्नुहोस्"
+
+#: operations/common/bilateral-filter.c:27
+#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:30
+#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:44
+msgid "Radius of square pixel region, (width and height will be radius*2+1)."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/bilateral-filter.c:32
+#: operations/common/domain-transform.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Edge preservation"
+msgstr "किनारा..."
+
+#: operations/common/bilateral-filter.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Amount of edge preservation"
+msgstr "छेउको मात्रा"
+
+#: operations/common/bilateral-filter.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Bilateral Filter"
+msgstr "का लागि फिल्टर गर्नुहोस् "
+
+#: operations/common/bilateral-filter.c:299
+msgid ""
+"Like a gaussian blur; but where the contribution for each neighbourhood "
+"pixel is also weighted by the color difference with the original center "
+"pixel. "
+msgstr ""
+
+#: operations/common/box-blur.c:25 operations/common/c2g.c:28
+#: operations/common/edge-neon.c:48 operations/common/median-blur.c:43
+#: operations/common/snn-mean.c:26 operations/common/stress.c:27
+#: operations/common/unsharp-mask.c:24 operations/common/vignette.c:38
+#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:28 operations/common/wavelet-blur.c:27
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:40
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:47 operations/common-gpl3+/supernova.c:45
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:46
+#: operations/external/matting-levin.c:29 operations/workshop/boxblur-1d.c:27
+#: operations/workshop/boxblur.c:24
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:63
+msgid "Radius"
+msgstr "अर्धव्यास"
+
+#: operations/common/box-blur.c:26 operations/common/snn-mean.c:27
+#: operations/workshop/boxblur.c:25
+msgid "Radius of square pixel region, (width and height will be radius*2+1)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/box-blur.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Box Blur"
+msgstr "बाकस"
+
+#: operations/common/box-blur.c:407 operations/workshop/boxblur.c:78
+msgid "Blur resulting from averaging the colors of a square neighbourhood."
+msgstr ""
+
+#. Here in the top of the file the properties of the operation is declared,
+#. *  this causes the declaration of a structure for containing the data.
+#. *
+#. *  The first member of each property_ macro becomes a struct member
+#. *  in the GeglProperties struct used when processing.
+#.
+#: operations/common/brightness-contrast.c:31 operations/common/high-pass.c:30
+#: operations/common/mantiuk06.c:31
+msgid "Contrast"
+msgstr "व्यतिरेक"
+
+#: operations/common/brightness-contrast.c:32
+msgid "Magnitude of contrast scaling >1.0 brighten < 1.0 darken"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/brightness-contrast.c:36 operations/common/reinhard05.c:26
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:66
+#: operations/common-gpl3+/softglow.c:30
+msgid "Brightness"
+msgstr "चम्लिकोपना"
+
+#: operations/common/brightness-contrast.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Amount to increase brightness"
+msgstr "बढाउहोस्"
+
+#: operations/common/brightness-contrast.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Brightness Contrast"
+msgstr "चम्किलोपन-व्यतिरेक"
+
+#: operations/common/brightness-contrast.c:164
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changes the light level and contrast. This operation operates in linear "
+"light, 'contrast' is a scale factor around 50% gray, and 'brightness' a "
+"constant offset to apply after contrast scaling."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/buffer-sink.c:25 operations/common/write-buffer.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Buffer location"
+msgstr "बफर:"
+
+#: operations/common/buffer-sink.c:26
+msgid "The location where to store the output GeglBuffer"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/buffer-sink.c:27
+#, fuzzy
+msgid "babl format"
+msgstr "यसका लागि ढाँचा:"
+
+#: operations/common/buffer-sink.c:28
+msgid ""
+"The babl format of the output GeglBuffer, NULL to use input buffer format"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/buffer-sink.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Buffer Sink"
+msgstr "घटना सिङ्क"
+
+#: operations/common/buffer-sink.c:85
+msgid "Create a new GEGL buffer to write the resulting rendering."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/buffer-source.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Input buffer"
+msgstr "बफर:"
+
+#: operations/common/buffer-source.c:26
+#, fuzzy
+msgid "The GeglBuffer to load into the pipeline"
+msgstr "लोड गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/buffer-source.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Buffer Source"
+msgstr "बफर:"
+
+#: operations/common/buffer-source.c:221
+msgid "Use an existing in-memory GeglBuffer as image source."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/c2g.c:29
+msgid ""
+"Neighborhood taken into account, this is the radius in pixels taken into "
+"account when deciding which colors map to which gray values"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/c2g.c:37 operations/common/stress.c:34
+msgid "Samples"
+msgstr "नमूनाहरू"
+
+#: operations/common/c2g.c:38 operations/common/stress.c:35
+msgid "Number of samples to do per iteration looking for the range of colors"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/c2g.c:42 operations/common/matting-global.c:25
+#: operations/common/mean-curvature-blur.c:24 operations/common/noise-cell.c:48
+#: operations/common/noise-perlin.c:33 operations/common/noise-simplex.c:35
+#: operations/common/recursive-transform.c:36 operations/common/slic.c:38
+#: operations/common/stress.c:39 operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:55
+msgid "Iterations"
+msgstr "पूनरावृतिहरू"
+
+#: operations/common/c2g.c:43
+msgid ""
+"Number of iterations, a higher number of iterations provides less noisy "
+"results at a computational cost"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/c2g.c:48 operations/common/stress.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Enhance Shadows"
+msgstr "छायाँहरू:"
+
+#: operations/common/c2g.c:49
+msgid "When enabled details in shadows are boosted at the expense of noise"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/c2g.c:461
+msgid ""
+"Color to grayscale conversion, uses envelopes formed with the STRESS "
+"approach to perform local color-difference preserving grayscale generation."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/checkerboard.c:26 operations/common/grid.c:24
+#: operations/common/little-planet.c:46
+#: operations/common/panorama-projection.c:46 operations/common/rectangle.c:36
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:78
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:42 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:64
+#: operations/common-gpl3+/plasma.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:76
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:86 operations/core/crop.c:35
+#: operations/external/svg-load.c:30 operations/external/text.c:61
+#: operations/external/v4l.c:28 operations/external/vector-stroke.c:30
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:39
+#: operations/workshop/external/v4l2.c:26
+msgid "Width"
+msgstr "चौडाइ"
+
+#: operations/common/checkerboard.c:27 operations/common/grid.c:25
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal width of cells pixels"
+msgstr "चौडाइ (पिक्सेल):"
+
+#: operations/common/checkerboard.c:34 operations/common/grid.c:31
+#: operations/common/little-planet.c:52
+#: operations/common/panorama-projection.c:52 operations/common/rectangle.c:42
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:86
+#: operations/common-gpl3+/engrave.c:31 operations/common-gpl3+/maze.c:50
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:72 operations/common-gpl3+/plasma.c:62
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:84 operations/common-gpl3+/spiral.c:94
+#: operations/core/crop.c:40 operations/external/svg-load.c:32
+#: operations/external/text.c:63 operations/external/v4l.c:31
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:41
+#: operations/workshop/external/v4l2.c:28
+msgid "Height"
+msgstr "उचाइ"
+
+#: operations/common/checkerboard.c:35 operations/common/grid.c:32
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Vertical width of cells pixels"
+msgstr "चौडाइ (पिक्सेल):"
+
+#: operations/common/checkerboard.c:42 operations/common/grid.c:38
+#: operations/common/mirrors.c:46 operations/common/pixelize.c:52
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:62
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:26
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:25
+msgid "Offset X"
+msgstr "अफसेट X"
+
+#: operations/common/checkerboard.c:43 operations/common/grid.c:39
+msgid "Horizontal offset (from origin) for start of grid"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/checkerboard.c:48 operations/common/grid.c:44
+#: operations/common/mirrors.c:52 operations/common/pixelize.c:59
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:68
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:32
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:31
+msgid "Offset Y"
+msgstr "अफसेट Y"
+
+#: operations/common/checkerboard.c:49 operations/common/grid.c:45
+msgid "Vertical offset (from origin) for start of grid"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/checkerboard.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:58
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:80 operations/workshop/gradient-map.c:26
+msgid "Color 1"
+msgstr "रङ १"
+
+#: operations/common/checkerboard.c:55
+msgid "The first cell color"
+msgstr "पहिलो कोष्ठ रङ"
+
+#: operations/common/checkerboard.c:58 operations/common-gpl3+/sinus.c:60
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:83 operations/workshop/gradient-map.c:28
+msgid "Color 2"
+msgstr "रङ २"
+
+#: operations/common/checkerboard.c:59
+msgid "The second cell color"
+msgstr "दोस्रो कोष्ठ रङ"
+
+#: operations/common/checkerboard.c:62 operations/common/color.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Babl Format"
+msgstr "यसका लागि ढाँचा:"
+
+#: operations/common/checkerboard.c:63 operations/common/color.c:30
+#: operations/core/cast-format.c:28 operations/core/convert-format.c:28
+#, fuzzy
+msgid "The babl format of the output"
+msgstr "प्रतिवेदन निर्गत ढाँचा"
+
+#: operations/common/checkerboard.c:348
+msgid "Checkerboard"
+msgstr "जाँचबोर्ड"
+
+#: operations/common/checkerboard.c:351
+#, fuzzy
+msgid "Render a checkerboard pattern"
+msgstr "जाँच बोर्ड बाँन्की सिर्जना गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/color.c:24 operations/common/color.c:87
+#: operations/common/color-overlay.c:26 operations/common/dropshadow.c:46
+#: operations/common/grid.c:64 operations/common/long-shadow.c:83
+#: operations/common/rectangle.c:48 operations/common/vignette.c:34
+#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:29
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:61
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:30
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:55 operations/external/text.c:37
+#: operations/external/vector-fill.c:26 operations/external/vector-stroke.c:27
+msgid "Color"
+msgstr "रङ:"
+
+#. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated
+#: operations/common/color.c:26
+msgid "The color to render (defaults to 'black')"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/color.c:91
+msgid ""
+"Generates a buffer entirely filled with the specified color, use gegl:crop "
+"to get smaller dimensions."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/color-assimilation-grid.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Grid size"
+msgstr "ग्रिडको साइज:"
+
+#: operations/common/color-assimilation-grid.c:31
+#: operations/common/color-rotate.c:84 operations/common/fattal02.c:41
+#: operations/common/mantiuk06.c:35 operations/common/noise-hsv.c:34
+#: operations/common/saturation.c:384
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:35
+#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:38
+msgid "Saturation"
+msgstr "अतितृप्त"
+
+#. FIXME: With a large angle, we lose AreaFilter's flavours
+#: operations/common/color-assimilation-grid.c:35
+#: operations/common/long-shadow.c:49 operations/common/motion-blur-linear.c:33
+#: operations/common/newsprint.c:159
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:66
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:52
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:45
+msgid "Angle"
+msgstr "कोण"
+
+#: operations/common/color-assimilation-grid.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Line thickness"
+msgstr "रेखाको मोटोपन बढाउहोस्"
+
+#: operations/common/color-assimilation-grid.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Color Assimilation Grid"
+msgstr "ग्रिडको अग्रभूमि रङ परिवर्तन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/color-assimilation-grid.c:166
+msgid ""
+"Turn image grayscale and overlay an oversaturated grid - through color "
+"assimilation happening in the human visual system, for some grid scales this "
+"produces the illusion that the grayscale grid cells themselves also have "
+"color."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/color-enhance.c:277
+msgid "Color Enhance"
+msgstr "रङ वृद्वि"
+
+#: operations/common/color-enhance.c:281
+msgid ""
+"Stretch color chroma to cover maximum possible range, keeping hue and "
+"lightness untouched."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/color-overlay.c:27
+#, fuzzy
+msgid "The color to paint over the input"
+msgstr "भिडियो आगट फिक्का बैगुनि रङ्गमा रूपान्तरण गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/color-overlay.c:30 operations/common/over.c:25
+#: operations/common/sepia.c:28 operations/generated/clear.c:38
+#: operations/generated/color-burn.c:38 operations/generated/color-dodge.c:38
+#: operations/generated/darken.c:38 operations/generated/difference.c:38
+#: operations/generated/dst-atop.c:38 operations/generated/dst.c:38
+#: operations/generated/dst-in.c:38 operations/generated/dst-out.c:38
+#: operations/generated/dst-over.c:38 operations/generated/exclusion.c:38
+#: operations/generated/hard-light.c:38 operations/generated/lighten.c:38
+#: operations/generated/overlay.c:38 operations/generated/plus.c:38
+#: operations/generated/screen.c:38 operations/generated/soft-light.c:38
+#: operations/generated/src-atop.c:38 operations/generated/src.c:38
+#: operations/generated/src-in.c:38 operations/generated/src-out.c:38
+#: operations/generated/xor.c:38 operations/workshop/gradient-map.c:36
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: operations/common/color-overlay.c:31 operations/common/over.c:26
+#: operations/common/sepia.c:29 operations/generated/clear.c:39
+#: operations/generated/color-burn.c:39 operations/generated/color-dodge.c:39
+#: operations/generated/darken.c:39 operations/generated/difference.c:39
+#: operations/generated/dst-atop.c:39 operations/generated/dst.c:39
+#: operations/generated/dst-in.c:39 operations/generated/dst-out.c:39
+#: operations/generated/dst-over.c:39 operations/generated/exclusion.c:39
+#: operations/generated/hard-light.c:39 operations/generated/lighten.c:39
+#: operations/generated/overlay.c:39 operations/generated/plus.c:39
+#: operations/generated/screen.c:39 operations/generated/soft-light.c:39
+#: operations/generated/src-atop.c:39 operations/generated/src.c:39
+#: operations/generated/src-in.c:39 operations/generated/src-out.c:39
+#: operations/generated/xor.c:39
+msgid "Use sRGB gamma instead of linear"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/color-overlay.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Color Overlay"
+msgstr "माथि राखिने वस्तु"
+
+#: operations/common/color-overlay.c:158
+msgid "Paint a color overlay over the input, preserving its transparency."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/color-rotate.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Treat as this"
+msgstr "यस रूपमा बहुविध ठेगाना वर्णन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/color-rotate.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Change to this"
+msgstr "परिवर्तन :"
+
+#: operations/common/color-rotate.c:40 operations/common/color-rotate.c:53
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:71
+msgid "Clockwise"
+msgstr "घडिको दिशा अनुसार"
+
+#: operations/common/color-rotate.c:41 operations/common/color-rotate.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Switch to clockwise"
+msgstr "घडिको दिशा अनुसार"
+
+#: operations/common/color-rotate.c:43 operations/common/color-rotate.c:56
+msgid "From"
+msgstr "बाट"
+
+#: operations/common/color-rotate.c:44
+msgid "Start angle of the source color range"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/color-rotate.c:48 operations/common/color-rotate.c:61
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/color-rotate.c:49
+msgid "End angle of the source color range"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/color-rotate.c:57
+msgid "Start angle of the destination color range"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/color-rotate.c:62
+msgid "End angle of the destination color range"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/color-rotate.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Gray threshold"
+msgstr "थ्रेसहोल्ड"
+
+#: operations/common/color-rotate.c:67
+msgid "Colors with a saturation less than this will treated as gray"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/color-rotate.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Gray mode"
+msgstr "ग्रे"
+
+#: operations/common/color-rotate.c:74
+msgid ""
+"Treat as this: Gray colors from above source range will be treated as if "
+"they had this hue and saturation\n"
+"Change to this: Change gray colors to this hue and saturation"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/color-rotate.c:79 operations/common/component-extract.c:28
+#: operations/common/hue-chroma.c:25 operations/common/noise-cie-lch.c:35
+#: operations/common/noise-hsv.c:31
+#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:34
+msgid "Hue"
+msgstr "ह्यु"
+
+#: operations/common/color-rotate.c:80
+msgid "Hue value for above gray settings"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/color-rotate.c:85
+msgid "Saturation value for above gray settings"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/color-rotate.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Color Rotate"
+msgstr "घुमाउनुहोस् ↷"
+
+#: operations/common/color-rotate.c:410
+#, fuzzy
+msgid "Replace a range of colors with another"
+msgstr "तोकिएको दायरामा मात्र खोजी गर्नुहोस् र बदल्नुहोस्"
+
+#: operations/common/color-temperature.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Original temperature"
+msgstr "तापक्रम"
+
+#: operations/common/color-temperature.c:28
+msgid ""
+"Estimated temperature of the light source in Kelvin the image was taken with."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/color-temperature.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Intended temperature"
+msgstr "तापक्रम"
+
+#: operations/common/color-temperature.c:34
+msgid "Corrected estimation of the temperature of the light source in Kelvin."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/color-temperature.c:264
+msgid "Color Temperature"
+msgstr "रङ्ग तापक्रम "
+
+#: operations/common/color-temperature.c:267
+msgid ""
+"Change the color temperature of the image, from an assumed original color "
+"temperature to an intended one."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/color-warp.c:36
+msgid "From 0"
+msgstr "0 देखि"
+
+#: operations/common/color-warp.c:37
+msgid "To 0"
+msgstr "० सम्म"
+
+#: operations/common/color-warp.c:38
+msgid "weight 0"
+msgstr "तौल ०"
+
+#: operations/common/color-warp.c:40
+msgid "From 1"
+msgstr "१ बाट"
+
+#: operations/common/color-warp.c:41
+msgid "To 1"
+msgstr "१ सम्म"
+
+#: operations/common/color-warp.c:42
+msgid "weight 1"
+msgstr "तौल १"
+
+#: operations/common/color-warp.c:44
+#, fuzzy
+msgid "From 2"
+msgstr "%1 र ''%2' बाट सबै रेकर्ड सम्मिलित गर्दछ ।"
+
+#: operations/common/color-warp.c:45
+#, fuzzy
+msgid "To 2"
+msgstr "२."
+
+#: operations/common/color-warp.c:46
+msgid "weight 2"
+msgstr "तौल २"
+
+#: operations/common/color-warp.c:48
+msgid "From 3"
+msgstr "३ बाट"
+
+#: operations/common/color-warp.c:49
+msgid "To 3"
+msgstr "३ सम्म"
+
+#: operations/common/color-warp.c:50
+msgid "weight 3"
+msgstr "तौल ३"
+
+#: operations/common/color-warp.c:52
+msgid "From 4"
+msgstr "४ बाट"
+
+#: operations/common/color-warp.c:53
+msgid "To 4"
+msgstr "४ सम्म"
+
+#: operations/common/color-warp.c:54
+msgid "weight 4"
+msgstr "तौल ४"
+
+#: operations/common/color-warp.c:56
+msgid "From 5"
+msgstr "५ बाट"
+
+#: operations/common/color-warp.c:57
+msgid "To 5"
+msgstr "५ सम्म"
+
+#: operations/common/color-warp.c:58
+msgid "weight 5"
+msgstr "तौल ५ "
+
+#: operations/common/color-warp.c:60
+msgid "From 6"
+msgstr "६ बाट"
+
+#: operations/common/color-warp.c:61
+msgid "To 6"
+msgstr "६ सम्म"
+
+#: operations/common/color-warp.c:62
+msgid "weight 6"
+msgstr "तौल ६"
+
+#: operations/common/color-warp.c:64
+msgid "From 7"
+msgstr "७ बाट"
+
+#: operations/common/color-warp.c:65
+msgid "To 7"
+msgstr "७ सम्म"
+
+#: operations/common/color-warp.c:66
+msgid "weight 7"
+msgstr "तौल ७"
+
+#: operations/common/color-warp.c:68
+#, fuzzy
+msgid "global weight scale"
+msgstr "तौल"
+
+#: operations/common/color-warp.c:70
+msgid "amount"
+msgstr "रकम"
+
+#: operations/common/color-warp.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Color warp"
+msgstr "बेर्नुहोस्..."
+
+#: operations/common/color-warp.c:314
+msgid ""
+"Warps the colors of an image between colors with weighted distortion "
+"factors, color pairs which are black to black get ignored when constructing "
+"the mapping."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/component-extract.c:25
+msgid "RGB Red"
+msgstr "आर जि बि रातो"
+
+#: operations/common/component-extract.c:26
+msgid "RGB Green"
+msgstr "आर जि बि हरियो"
+
+#: operations/common/component-extract.c:27
+#, fuzzy
+msgid "RGB Blue"
+msgstr "नीलो:"
+
+#: operations/common/component-extract.c:29
+#, fuzzy
+msgid "HSV Saturation"
+msgstr "अतितृप्त"
+
+#: operations/common/component-extract.c:30
+#, fuzzy
+msgid "HSV Value"
+msgstr "HSV"
+
+#: operations/common/component-extract.c:31
+#, fuzzy
+msgid "HSL Saturation"
+msgstr "अतितृप्त (HSL)"
+
+#: operations/common/component-extract.c:32
+#, fuzzy
+msgid "HSL Lightness"
+msgstr "चम्किलोपन:"
+
+#: operations/common/component-extract.c:33
+#, fuzzy
+msgid "CMYK Cyan"
+msgstr "सायन:"
+
+#: operations/common/component-extract.c:34
+#, fuzzy
+msgid "CMYK Magenta"
+msgstr "म्याजेन्टा:"
+
+#: operations/common/component-extract.c:35
+#, fuzzy
+msgid "CMYK Yellow"
+msgstr "पहेंलो:"
+
+#: operations/common/component-extract.c:36
+msgid "CMYK Key"
+msgstr "CMYK कुञ्जि"
+
+#: operations/common/component-extract.c:37
+msgid "Y'CbCr Y'"
+msgstr "Y'CbCr Y'"
+
+#: operations/common/component-extract.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Y'CbCr Cb"
+msgstr "केबल "
+
+#: operations/common/component-extract.c:39
+msgid "Y'CbCr Cr"
+msgstr "Y'CbCr Cr"
+
+#: operations/common/component-extract.c:40
+msgid "LAB L"
+msgstr "LAB L"
+
+#: operations/common/component-extract.c:41
+msgid "LAB A"
+msgstr "LAB A"
+
+#: operations/common/component-extract.c:42
+msgid "LAB B"
+msgstr "LAB B"
+
+#: operations/common/component-extract.c:43
+msgid "LCH C(ab)"
+msgstr "LCH C(ab)"
+
+#: operations/common/component-extract.c:44
+#, fuzzy
+msgid "LCH H(ab)"
+msgstr "km/h"
+
+#: operations/common/component-extract.c:45 operations/common/fattal02.c:33
+#: operations/common/noise-perlin.c:25 operations/common/noise-rgb.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Alpha"
+msgstr "अल्फा"
+
+#: operations/common/component-extract.c:48
+msgid "Component"
+msgstr "अवयव"
+
+#: operations/common/component-extract.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Component to extract"
+msgstr "झिक्नुहोस्"
+
+#: operations/common/component-extract.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Invert component"
+msgstr "उल्टो पार्नुहोस्"
+
+#: operations/common/component-extract.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Invert the extracted component"
+msgstr "उल्टो पार्नुहोस्"
+
+#: operations/common/component-extract.c:56
+#: operations/workshop/connected-components.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Linear output"
+msgstr "रेखात्मक ए"
+
+#: operations/common/component-extract.c:57
+msgid "Use linear output instead of gamma corrected"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/component-extract.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Extract Component"
+msgstr "झिक्नुहोस्"
+
+#: operations/common/component-extract.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Extract a color model component"
+msgstr "यो रङ अवयवका लागि साइन-प्रकार्य प्रयोग गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/contrast-curve.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Sample points"
+msgstr "नमूना बिन्दुहरू"
+
+#: operations/common/contrast-curve.c:26
+msgid "Number of curve sampling points.  0 for exact calculation."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/contrast-curve.c:29
+msgid "Curve"
+msgstr "वक्र"
+
+#: operations/common/contrast-curve.c:30
+#, fuzzy
+msgid "The contrast curve."
+msgstr "वक्र"
+
+#: operations/common/contrast-curve.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr "वक्र"
+
+#: operations/common/contrast-curve.c:262
+msgid ""
+"Adjusts the contrast of a grayscale image with a curve specifying contrast "
+"for intensity."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:25
+msgid "(1,1)"
+msgstr "(१,१)"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:26
+msgid "(1,2)"
+msgstr "(१,२)"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:27
+msgid "(1,3)"
+msgstr "(१,३)"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:28
+msgid "(1,4)"
+msgstr "(१,४)"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:29
+msgid "(1,5)"
+msgstr "(१,५)"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:30
+msgid "(2,1)"
+msgstr "(2,1)"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:31
+msgid "(2,2)"
+msgstr "(2,2)"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:32
+msgid "(2,3)"
+msgstr "(2,3)"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:33
+msgid "(2,4)"
+msgstr "(2,4)"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:34
+msgid "(2,5)"
+msgstr "(2,5)"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:35
+msgid "(3,1)"
+msgstr "(3,1)"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:36
+msgid "(3,2)"
+msgstr "(3,2)"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:37
+msgid "(3,3)"
+msgstr "(3,3)"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:38
+msgid "(3,4)"
+msgstr "(3,4)"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:39
+msgid "(3,5)"
+msgstr "(3,5)"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:40
+msgid "(4,1)"
+msgstr "(4,1)"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:41
+msgid "(4,2)"
+msgstr "(4,2)"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:42
+msgid "(4,3)"
+msgstr "(4,3)"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:43
+msgid "(4,4)"
+msgstr "(4,4)"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:44
+msgid "(4,5)"
+msgstr "(4,5)"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:45
+msgid "(5,1)"
+msgstr "(5,1)"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:46
+msgid "(5,2)"
+msgstr "(5,2)"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:47
+msgid "(5,3)"
+msgstr "(5,3)"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:48
+msgid "(5,4)"
+msgstr "(5,4)"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:49
+msgid "(5,5)"
+msgstr "(5,5)"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:51
+msgid "Divisor"
+msgstr "भाजक"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:55
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:64
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:72
+msgid "Offset"
+msgstr "अफसेट"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:59
+msgid "Red channel"
+msgstr "रातो च्यानल"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:60
+msgid "Green channel"
+msgstr "हरियो च्यानल"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:61
+msgid "Blue channel"
+msgstr "नीलो च्यानल"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Alpha channel"
+msgstr "अल्फा च्यानलसँग छविहरू बचत गर्न सकिँदैन।"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:64
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:46
+#: operations/workshop/connected-components.c:41
+msgid "Normalize"
+msgstr "सामान्यिकरण गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Alpha-weighting"
+msgstr "अल्फा:  "
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:67
+msgid "Border"
+msgstr "किनार"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:634
+msgid "Convolution Matrix"
+msgstr "कुण्डल म्याट्रिक्स"
+
+#: operations/common/convolution-matrix.c:635
+msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/copy-buffer.c:25
+msgid "Buffer"
+msgstr "अस्थायी स्मृति"
+
+#: operations/common/copy-buffer.c:26
+msgid ""
+"An already existing GeglBuffer to write incoming buffer data to, or NULL."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/copy-buffer.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Copy Buffer"
+msgstr "भिडियो बफरमा प्रतिलिपि बनाउनुहोस्:"
+
+#: operations/common/copy-buffer.c:156
+msgid "Writes image data to an already existing buffer"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/difference-of-gaussians.c:24
+#, fuzzy
+msgid "Radius 1"
+msgstr "अर्धव्यास १:"
+
+#: operations/common/difference-of-gaussians.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Radius 2"
+msgstr "अर्धव्यास:"
+
+#: operations/common/difference-of-gaussians.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Difference of Gaussians"
+msgstr "भिन्नता"
+
+#: operations/common/difference-of-gaussians.c:89
+msgid ""
+"Edge detection with control of edge thickness, based on the difference of "
+"two gaussian blurs"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/display.c:23 operations/external/sdl2-display.c:28
+#: operations/external/sdl-display.c:25
+msgid "Window title"
+msgstr "विण्डो शीर्षक"
+
+#: operations/common/display.c:24 operations/external/sdl2-display.c:29
+#: operations/external/sdl-display.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Title to be given to output window"
+msgstr "विण्डोको शीर्षक"
+
+#: operations/common/display.c:142
+msgid "Display"
+msgstr "प्रदर्शन"
+
+#: operations/common/display.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Display the input buffer in a window."
+msgstr "प्रतिमाहरूसँग मात्र सञ्झ्याल बटनहरू प्रदर्शन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/dither.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Red levels"
+msgstr "स्तरहरू..."
+
+#: operations/common/dither.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels for red channel"
+msgstr "न्यूनतम नम्बरमा पूर्वस्थितिमा फर्काउने स्तरहरू:"
+
+#: operations/common/dither.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Green levels"
+msgstr "हरियो:"
+
+#: operations/common/dither.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels for green channel"
+msgstr "हरियो च्यानलको तिब्रता परिवर्तन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/dither.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Blue levels"
+msgstr "स्तरहरू..."
+
+#: operations/common/dither.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels for blue channel"
+msgstr "न्यूनतम नम्बरमा पूर्वस्थितिमा फर्काउने स्तरहरू:"
+
+#: operations/common/dither.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Alpha levels"
+msgstr "स्तरहरू..."
+
+#: operations/common/dither.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels for alpha channel"
+msgstr "अल्फा च्यानल उपेक्षा गरिनेछ ।"
+
+#: operations/common/dither.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Dithering method"
+msgstr "हल्लाउदै"
+
+#: operations/common/dither.c:49
+#, fuzzy
+msgid "The dithering method to use"
+msgstr "नयाँ डाटाबेसमा प्रयोग गर्नका लागि मिलान विधि"
+
+#: operations/common/dither.c:51 operations/common/matting-global.c:29
+#: operations/common/noise-cell.c:55 operations/common/noise-cie-lch.c:38
+#: operations/common/noise-hsv.c:40 operations/common/noise-hurl.c:37
+#: operations/common/noise-pick.c:38 operations/common/noise-rgb.c:55
+#: operations/common/noise-simplex.c:39 operations/common/noise-spread.c:41
+#: operations/common-gpl3+/cubism.c:42 operations/common-gpl3+/maze.c:65
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:89 operations/common-gpl3+/noise-slur.c:40
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:62 operations/common-gpl3+/plasma.c:70
+#: operations/common-gpl3+/shift.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:50
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:64
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:80 operations/common-gpl3+/wind.c:68
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Random seed"
+msgstr "अनियमित सिड"
+
+#: operations/common/dither.c:663
+msgid "Dither"
+msgstr "डिथर"
+
+#: operations/common/dither.c:666
+msgid ""
+"Reduce the number of colors in the image, by reducing the levels per channel "
+"(colors and alpha). Different dithering methods can be specified to "
+"counteract quantization induced banding."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/domain-transform.c:24 operations/external/jpg-save.c:28
+#: operations/external/webp-save.c:28
+msgid "Quality"
+msgstr "गुणस्तर"
+
+#: operations/common/domain-transform.c:25
+msgid ""
+"Number of filtering iterations. A value between 2 and 4 is usually enough."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/domain-transform.c:30
+msgid "Spatial standard deviation of the blur kernel, measured in pixels."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/domain-transform.c:35
+msgid ""
+"Amount of edge preservation. This quantity is inversely proportional to the "
+"range standard deviation of the blur kernel."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/domain-transform.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Smooth by Domain Transform"
+msgstr "रुपान्तरण गर्नुहोस्:"
+
+#: operations/common/domain-transform.c:531
+msgid ""
+"An edge-preserving smoothing filter implemented with the Domain Transform "
+"recursive technique. Similar to a bilateral filter, but faster to compute."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/dropshadow.c:25 operations/common/layer.c:36
+#: operations/common/rectangle.c:26 operations/common-gpl3+/plasma.c:40
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:52
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:35 operations/core/crop.c:25
+#: operations/transform/reflect.c:26 operations/transform/scale-ratio.c:25
+#: operations/transform/scale-size.c:25
+#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:25
+#: operations/transform/shear.c:25 operations/transform/translate.c:25
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:51
+#, fuzzy
+msgid "X"
+msgstr "x"
+
+#: operations/common/dropshadow.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal shadow offset"
+msgstr "क्षितिजीय स्थापित गर्नु"
+
+#: operations/common/dropshadow.c:32 operations/common/layer.c:41
+#: operations/common/rectangle.c:31 operations/common-gpl3+/plasma.c:47
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:59
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:41 operations/core/crop.c:30
+#: operations/transform/reflect.c:30 operations/transform/scale-ratio.c:30
+#: operations/transform/scale-size.c:30
+#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:30
+#: operations/transform/shear.c:29 operations/transform/translate.c:31
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Y"
+msgstr "y"
+
+#: operations/common/dropshadow.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Vertical shadow offset"
+msgstr "उर्ध्व स्थापति गर्नु"
+
+#. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated
+#: operations/common/dropshadow.c:48
+#, fuzzy
+msgid "The shadow's color (defaults to 'black')"
+msgstr "छायाँ रङ झार्नुहोस्"
+
+#. It does make sense to sometimes have opacities > 1 (see GEGL logo
+#. * for example)
+#.
+#: operations/common/dropshadow.c:53 operations/common/layer.c:33
+#: operations/common/opacity.c:25 operations/common/opacity.c:283
+#: operations/external/vector-fill.c:29 operations/external/vector-stroke.c:34
+msgid "Opacity"
+msgstr "अस्पष्टता"
+
+#: operations/common/dropshadow.c:117
+msgid "Dropshadow"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/dropshadow.c:119
+msgid "Creates a dropshadow effect on the input buffer"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/edge-neon.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Radius of effect (in pixels)"
+msgstr "अर्धव्यास (पिक्सेल)"
+
+#: operations/common/edge-neon.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Intensity"
+msgstr "तिव्रता:"
+
+#: operations/common/edge-neon.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Strength of Effect"
+msgstr "शक्ति:"
+
+#: operations/common/edge-neon.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Neon Edge Detection"
+msgstr "किनाराको बाक्लोपनको नियन्त्रणमा किनारा अनुसन्धान"
+
+#: operations/common/edge-neon.c:542
+msgid "Performs edge detection using a Gaussian derivative method"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/edge-sobel.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Keep Sign"
+msgstr "साइन ईन"
+
+#: operations/common/edge-sobel.c:32
+msgid ""
+"Keep negative values in result; when off, the absolute value of the result "
+"is used instead."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/edge-sobel.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Sobel Edge Detection"
+msgstr "किनाराको बाक्लोपनको नियन्त्रणमा किनारा अनुसन्धान"
+
+#: operations/common/edge-sobel.c:408
+msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/exp-combine.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Exposure values"
+msgstr "देखाउने कार्यक्रम"
+
+#: operations/common/exp-combine.c:26
+msgid "Relative brightness of each exposure in EV"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/exp-combine.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Discretization bits"
+msgstr "कुञ्जी बल (बिट्स):"
+
+#: operations/common/exp-combine.c:29
+msgid "Log2 of source's discretization steps"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/exp-combine.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Weight sigma"
+msgstr "सिग्मा:"
+
+#: operations/common/exp-combine.c:33
+msgid "Weight distribution sigma controlling response contributions"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/exp-combine.c:1271
+#, fuzzy
+msgid "Combine Exposures"
+msgstr "संयोजन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/exp-combine.c:1274
+msgid "Combine multiple scene exposures into one high dynamic range image."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/exposure.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Black level"
+msgstr "कालो तह:"
+
+#: operations/common/exposure.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Adjust the black level"
+msgstr "कालो तह:"
+
+#: operations/common/exposure.c:30 operations/common/exposure.c:462
+#, fuzzy
+msgid "Exposure"
+msgstr "प्रदर्शन समय"
+
+#: operations/common/exposure.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Relative brightness change in stops"
+msgstr "रातो च्यानलको तिब्रता परिवर्तन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/exposure.c:466
+msgid "Change exposure of an image in shutter speed stops"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/fattal02.c:34
+msgid "Gradient threshold for detail enhancement"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/fattal02.c:37
+msgid "Beta"
+msgstr "बिटा"
+
+#: operations/common/fattal02.c:38
+msgid "Strength of local detail enhancement"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/fattal02.c:42 operations/common/mantiuk06.c:36
+msgid "Global color saturation factor"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/fattal02.c:45
+msgid "Noise"
+msgstr "हल्ला"
+
+#: operations/common/fattal02.c:46
+msgid "Gradient threshold for lowering detail enhancement"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/fattal02.c:1358
+msgid "Fattal et al. 2002 Tone Mapping"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/fattal02.c:1362
+msgid ""
+"Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
+"a low dynamic range. This operator attenuates the magnitudes of local image "
+"gradients, producing luminance within the range 0.0-1.0. This tonemapping "
+"approach was originally presented by Raanan Fattal, in the 2002 SIGGRAPH "
+"paper: Gradient Domain High Dynamic Range Compression."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/gaussian-blur.c:26 operations/common/gblur-1d.c:40
+msgid "FIR"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/gaussian-blur.c:27 operations/common/gblur-1d.c:41
+msgid "IIR"
+msgstr "IIR"
+
+#: operations/common/gaussian-blur.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Size X"
+msgstr "फाइलमा भेटियको मास्टर साइज %d x %d प्रयोग गर्देछ"
+
+#: operations/common/gaussian-blur.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Standard deviation for the horizontal axis"
+msgstr "स्ट्याण्डर्ड डेभिएसन:"
+
+#: operations/common/gaussian-blur.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Size Y"
+msgstr "Y साइज:"
+
+#: operations/common/gaussian-blur.c:46 operations/common/gblur-1d.c:45
+#: operations/common/high-pass.c:25
+msgid "Standard deviation (spatial scale factor)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/gaussian-blur.c:53 operations/common/gblur-1d.c:55
+msgid "Filter"
+msgstr "फिल्टर गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/gaussian-blur.c:56 operations/common/gblur-1d.c:58
+msgid "How the gaussian kernel is discretized"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/gaussian-blur.c:58 operations/common/gblur-1d.c:60
+#: operations/common/map-absolute.c:26 operations/common/map-relative.c:30
+#: operations/common/median-blur.c:56 operations/common-gpl3+/displace.c:43
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:67
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:56 operations/transform/scale.c:102
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Abyss policy"
+msgstr "नीति:"
+
+#: operations/common/gaussian-blur.c:60 operations/common/gblur-1d.c:62
+#: operations/common/median-blur.c:58 operations/common-gpl3+/displace.c:46
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:59 operations/transform/scale.c:103
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "How image edges are handled"
+msgstr "मेडिया कसरी सम्हाल्ने, छान्नुहोस्"
+
+#: operations/common/gaussian-blur.c:62 operations/common/gblur-1d.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Clip to the input extent"
+msgstr "विस्तार"
+
+#: operations/common/gaussian-blur.c:63 operations/common/gblur-1d.c:65
+msgid "Should the output extent be clipped to the input extent"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/gaussian-blur.c:118
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr "ग्यास्सियन अस्पष्ट"
+
+#: operations/common/gaussian-blur.c:121 operations/common/gblur-1d.c:1390
+msgid ""
+"Performs an averaging of neighboring pixels with the normal distribution as "
+"weighting"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/gblur-1d.c:44 operations/common-cxx/warp.cc:38
+#: operations/external/text.c:32
+msgid "Size"
+msgstr "परिमाण"
+
+#: operations/common/gblur-1d.c:50 operations/common/wavelet-blur-1d.c:36
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:40 operations/workshop/boxblur-1d.c:33
+msgid "Orientation"
+msgstr "अभिमुखीकरण"
+
+#: operations/common/gblur-1d.c:53 operations/common/wavelet-blur-1d.c:39
+#: operations/workshop/boxblur-1d.c:36
+msgid "The orientation of the blur - hor/ver"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/gblur-1d.c:1387
+#, fuzzy
+msgid "1D Gaussian-blur"
+msgstr "ग्यास्सियन अस्पष्ट..."
+
+#: operations/common/gegl-buffer-load-op.c:24
+#: operations/common/gegl-buffer-save-op.c:24 operations/common/icc-save.c:25
+#: operations/common/magick-load.c:26 operations/common/open-buffer.c:25
+#: operations/common/save.c:25 operations/core/load.c:28
+#: operations/external/exr-save.cc:24 operations/external/ff-load.c:29
+#: operations/external/ff-save.c:29 operations/external/gif-load.c:34
+#: operations/external/jp2-load.c:25 operations/external/jpg-load.c:24
+#: operations/external/jpg-save.c:25 operations/external/npy-save.c:31
+#: operations/external/png-load.c:27 operations/external/png-save.c:26
+#: operations/external/ppm-load.c:25 operations/external/ppm-save.c:25
+#: operations/external/rgbe-load.c:26 operations/external/rgbe-save.c:26
+#: operations/external/svg-load.c:25 operations/external/tiff-load.c:24
+#: operations/external/tiff-save.c:25 operations/external/webp-load.c:25
+#: operations/external/webp-save.c:25 operations/workshop/external/gluas.c:37
+#: operations/workshop/rawbayer-load.c:25
+msgid "File"
+msgstr "फाइल"
+
+#: operations/common/gegl-buffer-load-op.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Path of GeglBuffer file to load."
+msgstr "फाइलबाट बाटो बिन्दुहरू लोड गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/gegl-buffer-load-op.c:90
+#, fuzzy
+msgid "GeglBuffer file loader."
+msgstr "फाइल लोडर"
+
+#: operations/common/gegl-buffer-save-op.c:25
+msgid "Target file path to write GeglBuffer to."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/gegl-buffer-save-op.c:64
+#, fuzzy
+msgid "GeglBuffer file writer."
+msgstr "यो %PRODUCTNAME राइटर फाइल होइन ।"
+
+#: operations/common/gegl.c:24
+#, fuzzy
+msgid "pipeline"
+msgstr ""
+"पाइपलाइन सेट गर्न असमर्थ\n"
+"  रेकर्डिंङ्ग अवस्थामा।"
+
+#: operations/common/gegl.c:25
+msgid "[op [property=value] [property=value]] [[op] [property=value]"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/gegl.c:28
+msgid "Eeeeeek"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/gegl.c:29
+msgid ""
+"There is a problem in the syntax or in the application of parsed property "
+"values. Things might mostly work nevertheless."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/gegl.c:107
+#, fuzzy
+msgid "GEGL graph"
+msgstr "पाँच क्लिक, GEGL समय!"
+
+#: operations/common/gegl.c:110
+msgid ""
+"Do a chain of operations, with key=value pairs after each operation name to "
+"set properties. And aux=[ source filter ] for specifying a chain with a "
+"source as something connected to an aux pad."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/grey.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Make Grey"
+msgstr "ग्रे"
+
+#: operations/common/grey.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Turns the image grayscale"
+msgstr "घुमाईको सङ्ख्यामा स्पारल"
+
+#: operations/common/grid.c:50
+msgid "Line width"
+msgstr "रेखाको चौडाइ"
+
+#: operations/common/grid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Width of grid lines in pixels"
+msgstr "ग्रिड लाइनहरूको तेर्सो खाली स्थान।"
+
+#: operations/common/grid.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Line height"
+msgstr "पङ्ति उचाइ"
+
+#: operations/common/grid.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Height of grid lines in pixels"
+msgstr "उचाइ (रेखा)"
+
+#: operations/common/grid.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Color of the grid lines"
+msgstr "ग्रिड लाइनहरूको तेर्सो खाली स्थान।"
+
+#: operations/common/grid.c:157
+msgid "Grid"
+msgstr "ग्रिड"
+
+#: operations/common/grid.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Grid renderer"
+msgstr "कोगल पाङ्गो रेन्डरर ट्रेस गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/high-pass.c:24
+msgid "Std. Dev."
+msgstr "स्टान्डर्ड डेभिएसन"
+
+#: operations/common/high-pass.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Contrast of high-pass"
+msgstr "उच्च पास फिल्टर"
+
+#: operations/common/high-pass.c:84
+#, fuzzy
+msgid "High Pass Filter"
+msgstr "उच्च पास फिल्टर"
+
+#: operations/common/high-pass.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Enhances fine details."
+msgstr "विस्तृत विवरणहरू"
+
+#: operations/common/hue-chroma.c:26
+#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Hue adjustment"
+msgstr "समायोजन"
+
+#: operations/common/hue-chroma.c:29 operations/common/noise-cie-lch.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Chroma"
+msgstr "256 क्रोमा"
+
+#: operations/common/hue-chroma.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Chroma adjustment"
+msgstr "256 क्रोमा"
+
+#: operations/common/hue-chroma.c:33 operations/common/noise-cie-lch.c:29
+#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Lightness"
+msgstr "चम्किलोपन"
+
+#: operations/common/hue-chroma.c:34
+#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Lightness adjustment"
+msgstr "समायोजन"
+
+#: operations/common/hue-chroma.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Hue-Chroma"
+msgstr "256 क्रोमा"
+
+#: operations/common/hue-chroma.c:115
+msgid "Adjust LCH Hue, Chroma, and Lightness"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/icc-save.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Target path and filename"
+msgstr "FTP लक्ष्य '%FILENAME' एउटा फाइल हो ।"
+
+#: operations/common/icc-save.c:72
+#, fuzzy
+msgid "ICC profile saver"
+msgstr "आईसीसी प्रोफाइल समावेश गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/icc-save.c:74
+msgid "Stores the ICC profile that would be embedded if stored as an image."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/image-compare.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Wrong pixels"
+msgstr "गलत पासवर्ड!"
+
+#: operations/common/image-compare.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Number of differing pixels."
+msgstr "पिक्सेलको सङ्ख्या:"
+
+#: operations/common/image-compare.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Maximum difference"
+msgstr "अधिकतम रङ भिन्नता"
+
+#: operations/common/image-compare.c:31
+msgid "Maximum difference between two pixels."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/image-compare.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Average difference (wrong)"
+msgstr "औसत"
+
+#: operations/common/image-compare.c:34
+msgid "Average difference between wrong pixels."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/image-compare.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Average difference (total)"
+msgstr "औसत"
+
+#: operations/common/image-compare.c:37
+msgid "Average difference between all pixels."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/image-compare.c:207
+msgid ""
+"Compares if input and aux buffers are different. Global statistics are saved "
+"in the properties and a visual difference image is produced as a visual "
+"result. "
+msgstr ""
+
+#: operations/common/image-gradient.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Magnitude"
+msgstr "चुम्बकिय मानचित्र:"
+
+#: operations/common/image-gradient.c:28 operations/common-gpl3+/spiral.c:75
+#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:38
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:50
+msgid "Direction"
+msgstr "दिशा"
+
+#: operations/common/image-gradient.c:29 operations/common-gpl3+/wind.c:40
+msgid "Both"
+msgstr "दुवै"
+
+#: operations/common/image-gradient.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Output mode"
+msgstr ""
+"निर्गत %s सँग एक प्यारामिटरहरू अर्को क्लोन आउटपुटको रूपमा छैन:\n"
+"अवस्थित मोड =%d, नयाँ मोड =%d\n"
+"अवस्थित समकक्ष = (%d,%d), नयाँ समकक्ष = (%d,%d)\n"
+"अवस्थित रोटेशन =%d, नयाँ रोटेशन =%d"
+
+#: operations/common/image-gradient.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Output Mode"
+msgstr ""
+"निर्गत %s सँग एक प्यारामिटरहरू अर्को क्लोन आउटपुटको रूपमा छैन:\n"
+"अवस्थित मोड =%d, नयाँ मोड =%d\n"
+"अवस्थित समकक्ष = (%d,%d), नयाँ समकक्ष = (%d,%d)\n"
+"अवस्थित रोटेशन =%d, नयाँ रोटेशन =%d"
+
+#: operations/common/image-gradient.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Image Gradient"
+msgstr "ग्रेडिएन्ट"
+
+#: operations/common/image-gradient.c:228
+msgid "Compute gradient magnitude and/or direction by central differencies"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/introspect.c:26
+msgid "Node"
+msgstr "नोड"
+
+#: operations/common/introspect.c:159
+#, fuzzy
+msgid "GEGL graph visualizer."
+msgstr "पाँच क्लिक, GEGL समय!"
+
+#: operations/common/invert-gamma.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Invert in Perceptual space"
+msgstr "स्पेस"
+
+#: operations/common/invert-gamma.c:56
+msgid ""
+"Invert the components (except alpha) perceptually, the result is the "
+"corresponding \"negative\" image."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/invert-linear.c:54 operations/common-gpl3+/bump-map.c:45
+#: operations/workshop/connected-components.c:28
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:32
+msgid "Invert"
+msgstr "उल्टो पार्नुहोस्"
+
+#: operations/common/invert-linear.c:59
+msgid ""
+"Invert the components (except alpha) in linear light, the result is the "
+"corresponding \"negative\" image."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/layer.c:30
+msgid "Operation"
+msgstr "कार्य"
+
+#: operations/common/layer.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Composite operation to use"
+msgstr "कार्य"
+
+#: operations/common/layer.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal position in pixels"
+msgstr "पिक्सेलमा एक्स-अफसेट अवस्था"
+
+#: operations/common/layer.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Vertical position in pixels"
+msgstr "पिक्सेलमा एक्स-अफसेट अवस्था"
+
+#: operations/common/layer.c:46 operations/common/noise-cell.c:36
+#: operations/common/noise-perlin.c:27 operations/common/noise-simplex.c:31
+#: operations/common/saturation.c:31
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:50
+msgid "Scale"
+msgstr "मापन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/layer.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Scale 1:1 size"
+msgstr "साइज: %1 (%2)"
+
+#: operations/common/layer.c:49
+msgid "Source"
+msgstr "स्रोत"
+
+#: operations/common/layer.c:50
+msgid "Source image file path (png, jpg, raw, svg, bmp, tif, ...)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/layer.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Layer"
+msgstr "तह,तह,..."
+
+#: operations/common/layer.c:267
+#, fuzzy
+msgid "A layer in the traditional sense"
+msgstr "परम्परागत"
+
+#: operations/common/levels.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Low input"
+msgstr "न्यून निर्गत:"
+
+#: operations/common/levels.c:27
+msgid "Input luminance level to become lowest output"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/levels.c:31
+#, fuzzy
+msgid "High input"
+msgstr "उच्च निर्गत:"
+
+#: operations/common/levels.c:32
+msgid "Input luminance level to become white"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/levels.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Low output"
+msgstr "न्यून आगत:"
+
+#: operations/common/levels.c:37
+msgid "Lowest luminance level in output"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/levels.c:41
+#, fuzzy
+msgid "High output"
+msgstr "उच्च आगत:"
+
+#: operations/common/levels.c:42
+msgid "Highest luminance level in output"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/levels.c:203 operations/common/posterize.c:24
+#: operations/external/matting-levin.c:41
+msgid "Levels"
+msgstr "स्तरहरू"
+
+#: operations/common/levels.c:205
+msgid "Remaps the intensity range of the image"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/linear-gradient.c:25
+#: operations/common/radial-gradient.c:25
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:34
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:28
+#, fuzzy
+msgid "X1"
+msgstr "x1:"
+
+#: operations/common/linear-gradient.c:29
+#: operations/common/radial-gradient.c:26
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:42
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Y1"
+msgstr "y1:"
+
+#: operations/common/linear-gradient.c:33
+#: operations/common/radial-gradient.c:27
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:38
+#, fuzzy
+msgid "X2"
+msgstr "x2:"
+
+#: operations/common/linear-gradient.c:37
+#: operations/common/radial-gradient.c:28
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Y2"
+msgstr "y2:"
+
+#: operations/common/linear-gradient.c:41
+#: operations/common/radial-gradient.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Start Color"
+msgstr "यसमा सुरु गर्नुहोस्:"
+
+#: operations/common/linear-gradient.c:42
+#: operations/common/radial-gradient.c:30
+#, fuzzy
+msgid "The color at (x1, y1)"
+msgstr "x1:"
+
+#: operations/common/linear-gradient.c:45
+#: operations/common/radial-gradient.c:31
+#, fuzzy
+msgid "End Color"
+msgstr "समाप्त:"
+
+#: operations/common/linear-gradient.c:46
+#: operations/common/radial-gradient.c:32
+#, fuzzy
+msgid "The color at (x2, y2)"
+msgstr "x2:"
+
+#: operations/common/linear-gradient.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Linear Gradient"
+msgstr "रेखात्मक ए"
+
+#: operations/common/linear-gradient.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Linear gradient renderer"
+msgstr "कोगल पाङ्गो रेन्डरर ट्रेस गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/little-planet.c:24
+#: operations/common/panorama-projection.c:24
+#, fuzzy
+msgid "Pan"
+msgstr ""
+"तपाईँ छवि वरिपरि प्यान गर्न बीचको माउस बटन प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ (वा वैकल्पिक रूपमा "
+"तपाईँले मास सार्दा <tt>स्पेसबार</tt> समात्न सक्नुहुन्छ) ।"
+
+#: operations/common/little-planet.c:25
+#: operations/common/panorama-projection.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal camera panning"
+msgstr "तेर्सो"
+
+#: operations/common/little-planet.c:30
+#: operations/common/panorama-projection.c:30
+msgid "Tilt"
+msgstr "ढलाई"
+
+#: operations/common/little-planet.c:31
+#: operations/common/panorama-projection.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Vertical camera panning"
+msgstr "ठाडो"
+
+#: operations/common/little-planet.c:37
+#: operations/common/panorama-projection.c:37
+msgid "Spin"
+msgstr "घुमाउनुहोस्"
+
+#: operations/common/little-planet.c:38
+#: operations/common/panorama-projection.c:38
+msgid "Spin angle around camera axis"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/little-planet.c:42 operations/common/mirrors.c:76
+#: operations/common/panorama-projection.c:42
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:58
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "जुम"
+
+#: operations/common/little-planet.c:43
+#: operations/common/panorama-projection.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Zoom level"
+msgstr "जुम उपकरण: जुम स्तर समायोजन"
+
+#: operations/common/little-planet.c:47
+#: operations/common/panorama-projection.c:47
+msgid "output/rendering width in pixels, -1 for input width"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/little-planet.c:53
+#: operations/common/panorama-projection.c:53
+msgid "output/rendering height in pixels, -1 for input height"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/little-planet.c:58
+#: operations/common/panorama-projection.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Inverse transform"
+msgstr "रुपान्तरण गर्नुहोस्:"
+
+#: operations/common/little-planet.c:59
+#: operations/common/panorama-projection.c:59
+msgid ""
+"Do the inverse mapping, useful for touching up zenith, nadir or other parts "
+"of panorama."
+msgstr ""
+
+#. XXX: needs better ui type
+#: operations/common/little-planet.c:61 operations/common/map-absolute.c:22
+#: operations/common/map-relative.c:27
+#: operations/common/panorama-projection.c:61
+#: operations/common/recursive-transform.c:52 operations/common/spherize.c:56
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:50 operations/common-gpl3+/waves.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Resampling method"
+msgstr "विधि: "
+
+#: operations/common/little-planet.c:63
+#: operations/common/panorama-projection.c:63
+msgid ""
+"Image resampling method to use, for good results with double resampling when "
+"retouching panoramas, use nearest to generate the view and cubic or better "
+"for the inverse transform back to panorama."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/little-planet.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Little Planet"
+msgstr "लिट्टल फल्स"
+
+#: operations/common/little-planet.c:534
+msgid "Do a stereographic/little planet transform of an equirectangular image."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/long-shadow.c:27
+msgid "Finite"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/long-shadow.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Infinite"
+msgstr ""
+"कार्य (आर्ग,एन) सँगै द्वि परामिति कार्यका लागि अनगिन्ति गुणनफल गणना गर्ने कोसिस गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:29
+msgid "Fading"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/long-shadow.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Fading (fixed length)"
+msgstr "लम्बाइ:"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Fading (fixed rate)"
+msgstr "दर"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Shadow plus image"
+msgstr "जोड"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:40
+msgid "Shadow only"
+msgstr "छायाँ मात्र"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Shadow minus image"
+msgstr "घटाउ"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:44 operations/common-gpl3+/wind.c:45
+msgid "Style"
+msgstr "शैली"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:47
+msgid "Shadow style"
+msgstr "छाँया शैली"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:50
+msgid "Shadow angle"
+msgstr "छायाँ कोण"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:55 operations/common/motion-blur-linear.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Length"
+msgstr "लम्बाइ:"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:56
+msgid "Shadow length"
+msgstr "छायाँको लम्बाइ"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:66 operations/common/long-shadow.c:81
+msgid "Midpoint"
+msgstr "मध्यबिन्दु"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:67
+msgid "Shadow fade midpoint"
+msgstr "छाँया मध्यबिन्दु"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:72
+msgid "Midpoint (relative)"
+msgstr "सापेक्ष मध्यबिन्दु"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:73
+msgid "Shadow fade midpoint, as a factor of the shadow length"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/long-shadow.c:84
+msgid "Shadow color"
+msgstr "छायाँ रङ"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:87
+msgid "Composition"
+msgstr "मिश्रण"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Output composition"
+msgstr "रचना:"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:1692
+msgid "Long Shadow"
+msgstr "लामो छायाँ"
+
+#: operations/common/long-shadow.c:1696
+#, fuzzy
+msgid "Creates a long-shadow effect"
+msgstr "हरेक ब्रुस स्ट्रोकमा छायाँको प्रभाव थप्दछ"
+
+#: operations/common/magick-load.c:27 operations/core/load.c:29
+#: operations/external/png-load.c:28 operations/external/ppm-load.c:26
+#: operations/external/raw-load.c:37 operations/external/rgbe-load.c:27
+#: operations/workshop/rawbayer-load.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Path of file to load."
+msgstr "फाइलबाट बाटो बिन्दुहरू लोड गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/magick-load.c:144
+msgid "Image Magick wrapper using the png op."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/mantiuk06.c:32
+#, fuzzy
+msgid "The amount of contrast compression"
+msgstr "दविएको छैन"
+
+#: operations/common/mantiuk06.c:39 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:51
+msgid "Detail"
+msgstr "विस्तृत विवरण"
+
+#: operations/common/mantiuk06.c:40
+msgid "Level of emphasis on image gradient details"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/mantiuk06.c:1656
+msgid "Mantiuk 2006 Tone Mapping"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/mantiuk06.c:1660
+msgid ""
+"Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
+"a low dynamic range. This operator constrains contrasts across multiple "
+"spatial frequencies, producing luminance within the range 0.0-1.0"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/map-absolute.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Map Absolute"
+msgstr "निश्चित मान"
+
+#: operations/common/map-absolute.c:64
+msgid ""
+"sample input with an auxiliary buffer that contain absolute source "
+"coordinates"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/map-relative.c:22
+msgid "Scaling"
+msgstr "मापन गर्दैछ"
+
+#: operations/common/map-relative.c:23
+msgid ""
+"scaling factor of displacement, indicates how large spatial displacement a "
+"relative mapping value of 1.0 corresponds to."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/map-relative.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Map Relative"
+msgstr "सापेक्ष सम्भावना:"
+
+#: operations/common/map-relative.c:83
+msgid ""
+"sample input with an auxiliary buffer that contain relative source "
+"coordinates"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/matting-global.c:579
+#, fuzzy
+msgid "Matting Global"
+msgstr "विश्वव्यापी"
+
+#: operations/common/matting-global.c:581
+msgid ""
+"Given a sparse user supplied tri-map and an input image, create a foreground "
+"alpha matte. Set white as foreground, black as background for the tri-map. "
+"Everything else will be treated as unknown and filled in."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/mblur.c:25
+msgid "Dampness"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/mblur.c:26
+msgid "The value represents the contribution of the past to the new frame."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/mblur.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Temporal blur"
+msgstr "अस्पष्ट"
+
+#: operations/common/mblur.c:147
+msgid ""
+"Accumulating motion blur using a kalman filter, for use with video sequences "
+"of frames."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/mean-curvature-blur.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Controls the number of iterations"
+msgstr "पुनरावृतिहरू:"
+
+#: operations/common/mean-curvature-blur.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Mean Curvature Blur"
+msgstr "अस्पष्ट"
+
+#: operations/common/mean-curvature-blur.c:249
+msgid ""
+"Regularize geometry at a speed proportional to the local mean curvature value"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/median-blur.c:28 operations/common/pixelize.c:29
+#: operations/common/vignette.c:26
+msgid "Square"
+msgstr "चतुर्भुज"
+
+#: operations/common/median-blur.c:29 operations/common/newsprint.c:26
+#: operations/common/vignette.c:25
+msgid "Circle"
+msgstr "वृत"
+
+#: operations/common/median-blur.c:30 operations/common/newsprint.c:27
+#: operations/common/pixelize.c:27 operations/common/vignette.c:27
+msgid "Diamond"
+msgstr "हिरा"
+
+#: operations/common/median-blur.c:38
+msgid "Neighborhood"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/median-blur.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Neighborhood type"
+msgstr "टाइप द्वारा"
+
+#: operations/common/median-blur.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Neighborhood radius"
+msgstr "अर्धव्यास (%)"
+
+#: operations/common/median-blur.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Percentile"
+msgstr "प्रतिशतक:"
+
+#: operations/common/median-blur.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Neighborhood color percentile"
+msgstr "प्रतिशतक:"
+
+#: operations/common/median-blur.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Alpha percentile"
+msgstr "प्रतिशतक:"
+
+#: operations/common/median-blur.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Neighborhood alpha percentile"
+msgstr "प्रतिशतक:"
+
+#: operations/common/median-blur.c:60
+#, fuzzy
+msgid "High precision"
+msgstr "यथार्थता"
+
+#: operations/common/median-blur.c:61
+msgid "Avoid clipping and quantization (slower)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/median-blur.c:995
+#, fuzzy
+msgid "Median Blur"
+msgstr "मिडियन:"
+
+#: operations/common/median-blur.c:998
+msgid ""
+"Blur resulting from computing the median color in the neighborhood of each "
+"pixel."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/mirrors.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Mirror rotation"
+msgstr "परिक्रमण"
+
+#: operations/common/mirrors.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Rotation applied to the mirrors"
+msgstr "परिक्रमण"
+
+#: operations/common/mirrors.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Result rotation"
+msgstr "नतीजा"
+
+#: operations/common/mirrors.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Rotation applied to the result"
+msgstr "नतीजा"
+
+#: operations/common/mirrors.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Mirrors"
+msgstr "भिडियोलाई दर्पण गर्दछ"
+
+#: operations/common/mirrors.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Number of mirrors to use"
+msgstr "भिडियोलाई दर्पण गर्दछ"
+
+#: operations/common/mirrors.c:47 operations/common/mirrors.c:53
+msgid "position of symmetry center in output"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/mirrors.c:58 operations/common/vignette.c:61
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:81
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:41
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:40
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:33 operations/common-gpl3+/waves.c:26
+msgid "Center X"
+msgstr "केन्द्र X"
+
+#: operations/common/mirrors.c:59
+#, fuzzy
+msgid "X axis ratio for the center of mirroring"
+msgstr " x-अक्षको केन्द्रको प्यानल"
+
+#: operations/common/mirrors.c:63 operations/common/vignette.c:66
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:88
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:46
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:46
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:39 operations/common-gpl3+/waves.c:31
+msgid "Center Y"
+msgstr "केन्द्र Y"
+
+#: operations/common/mirrors.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Y axis ratio for the center of mirroring"
+msgstr " y-अक्षको केन्द्रको प्यानल"
+
+#: operations/common/mirrors.c:68
+msgid "Trim X"
+msgstr "ट्रिम X"
+
+#: operations/common/mirrors.c:69
+msgid "X axis ratio for trimming mirror expanse"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/mirrors.c:72
+msgid "Trim Y"
+msgstr "ट्रिम Y"
+
+#: operations/common/mirrors.c:73
+msgid "Y axis ratio for trimming mirror expanse"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/mirrors.c:77 operations/common/mirrors.c:81
+msgid "Scale factor to make rendering size bigger"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/mirrors.c:80
+msgid "Expand"
+msgstr "ठूलो बनाउनु"
+
+#: operations/common/mirrors.c:84
+msgid "Clip result to input size"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/mirrors.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Wrap input"
+msgstr "नबेर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/mirrors.c:87
+msgid "Fill full output area"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/mirrors.c:467
+msgid "Kaleidoscopic Mirroring"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/mirrors.c:471
+msgid "Create a kaleidoscope like effect."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/mix.c:25
+msgid "Ratio"
+msgstr "अनुपात"
+
+#: operations/common/mix.c:26
+msgid "Mixing ratio, read as amount of aux, 0=input 0.5=half 1.0=aux"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/mix.c:112
+msgid "Mix"
+msgstr "मिसाउनुहोस्"
+
+#: operations/common/mix.c:115
+msgid "Do a lerp, linear interpolation (lerp) between input and aux"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/mono-mixer.c:26 operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Preserve luminosity"
+msgstr "तेजिलोपन सुरक्षा गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/mono-mixer.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Red Channel Multiplier"
+msgstr "रातो च्यानलका लागि थ्रेसहोल्ड"
+
+#: operations/common/mono-mixer.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Green Channel Multiplier"
+msgstr "हरियो च्यानलका लागि थ्रेसहोल्ड"
+
+#: operations/common/mono-mixer.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Blue Channel Multiplier"
+msgstr "नीलो च्यानलका लागि थ्रेसहोल्ड"
+
+#: operations/common/mono-mixer.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Mono Mixer"
+msgstr "मिश्रण यन्त्र"
+
+#: operations/common/mono-mixer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Monochrome channel mixer"
+msgstr "च्यानल मिश्रण"
+
+#: operations/common/motion-blur-linear.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Length of blur in pixels"
+msgstr "लम्बाइ:"
+
+#: operations/common/motion-blur-linear.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Angle of blur in degrees"
+msgstr "अस्पष्ट"
+
+#: operations/common/motion-blur-linear.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Linear Motion Blur"
+msgstr "चाल अस्पष्ट"
+
+#: operations/common/motion-blur-linear.c:337
+msgid ""
+"Blur pixels in a direction, simulates blurring caused by moving camera in a "
+"straight line during exposure."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/newsprint.c:25
+msgid "Line"
+msgstr "रेखा"
+
+#: operations/common/newsprint.c:28
+#, fuzzy
+msgid "PSSquare (or Euclidian) dot"
+msgstr "थोप्लो थोप्लो थोप्लो"
+
+#: operations/common/newsprint.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Crossing Lines"
+msgstr "रेखाहरू"
+
+#: operations/common/newsprint.c:33
+#, fuzzy
+msgid "White on Black"
+msgstr "कालोमा सेतो"
+
+#: operations/common/newsprint.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Black on White"
+msgstr "सेतोमा कालो"
+
+#: operations/common/newsprint.c:36
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: operations/common/newsprint.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Color Model"
+msgstr "रङ नमूना:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:41
+msgid "How many inks to use just black, rg, rgb (additive), or cmyk"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/newsprint.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Red and cyan pattern"
+msgstr "क्यान रातो:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:46 operations/common/newsprint.c:74
+#: operations/common/newsprint.c:102 operations/common/newsprint.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Halftoning/dot pattern to use"
+msgstr "पूर्वनिर्धारितद्वारा \"थोप्लाका लागि थोप्ला\" प्रयोग गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/newsprint.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Red pattern"
+msgstr "बान्की"
+
+#: operations/common/newsprint.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Cyan pattern"
+msgstr "सायन:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Red and cyan period"
+msgstr "क्यान रातो:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:55 operations/common/newsprint.c:83
+#: operations/common/newsprint.c:111 operations/common/newsprint.c:141
+msgid ""
+"The number of pixels across one repetition of a base pattern at base "
+"resolution."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/newsprint.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Red period"
+msgstr "रातो:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Cyan period"
+msgstr "अवधि"
+
+#: operations/common/newsprint.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Red and cyan angle"
+msgstr "क्यान रातो:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Red angle"
+msgstr "कोण:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Cyan angle"
+msgstr "सायन:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Green and magenta pattern"
+msgstr "म्याजेन्टा-हरियो:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Green pattern"
+msgstr "हरियो:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Magenta pattern"
+msgstr "मेजान्टा:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Green and magenta period"
+msgstr "म्याजेन्टा-हरियो:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Green period"
+msgstr "हरियो:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Magenta period"
+msgstr "अवधि"
+
+#: operations/common/newsprint.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Green and magenta angle"
+msgstr "म्याजेन्टा-हरियो:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Green angle"
+msgstr "कोण:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Magenta angle"
+msgstr "मेजान्टा:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Blue and Yellow pattern"
+msgstr "पहेंलो-नीलो:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:106
+msgid "Blue pattern"
+msgstr "निलो बान्की"
+
+#: operations/common/newsprint.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Yellow pattern"
+msgstr "पहेंलो:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Blue and Yellow period"
+msgstr "पहेंलो-नीलो:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Blue period"
+msgstr "नीलो:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Yellow period"
+msgstr "पहेंलो:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Blue and Yellow angle"
+msgstr "पहेंलो-नीलो:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Blue angle"
+msgstr "कोण:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Yellow angle"
+msgstr "पहेंलो:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:128 operations/common/newsprint.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Black pattern"
+msgstr "बाँन्की:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:135
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:53
+msgid "Pattern"
+msgstr "शैली /तरिका"
+
+#: operations/common/newsprint.c:139 operations/common/newsprint.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Black period"
+msgstr "अवधि"
+
+#: operations/common/newsprint.c:142 operations/common/newsprint.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Angle offset for patterns"
+msgstr "दिइएको कोणसँग सबै भेक्टरहरू अफसेट गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/newsprint.c:147 operations/common-gpl3+/ripple.c:38
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:40
+msgid "Period"
+msgstr "अवधि"
+
+#: operations/common/newsprint.c:150 operations/common/newsprint.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Black angle"
+msgstr "कालो:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Black pullout"
+msgstr "कालो:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:164
+msgid "How much of common gray to pull out of CMY"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/newsprint.c:167
+msgid "Anti-alias oversampling factor"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/newsprint.c:169
+msgid "Number of samples that are averaged for antialiasing the result."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/newsprint.c:171 operations/common-gpl3+/plasma.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Turbulence"
+msgstr "अशान्ति:"
+
+#. rename to wave-pinch or period-pinch?
+#: operations/common/newsprint.c:173
+msgid "Color saturation dependent compression of period"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/newsprint.c:175
+msgid "Blocksize"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/newsprint.c:177
+msgid ""
+"Number of periods per tile, this tiling avoids high frequency anomaly that "
+"angle boost causes"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/newsprint.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Angle Boost"
+msgstr "कोण:"
+
+#: operations/common/newsprint.c:181
+msgid ""
+"Multiplication factor for desired rotation of the local space for texture, "
+"the way this is computed makes it weak for desaturated colors and possibly "
+"stronger where there is color."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/newsprint.c:658
+#, fuzzy
+msgid "Newsprint"
+msgstr "समाचार मुद्रण पाठ..."
+
+#: operations/common/newsprint.c:662
+msgid "Digital halftoning with optional modulations. "
+msgstr ""
+
+#: operations/common/noise-cell.c:37 operations/common/noise-simplex.c:32
+#, fuzzy
+msgid "The scale of the noise function"
+msgstr "मापन:"
+
+#: operations/common/noise-cell.c:40 operations/common/pixelize.c:32
+msgid "Shape"
+msgstr "साइज"
+
+#: operations/common/noise-cell.c:41
+msgid "Interpolate between Manhattan and Euclidean distance."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/noise-cell.c:44
+msgid "Rank"
+msgstr "दर्जा"
+
+#: operations/common/noise-cell.c:45
+msgid "Select the n-th closest point"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/noise-cell.c:49 operations/common/noise-simplex.c:36
+#, fuzzy
+msgid "The number of noise octaves."
+msgstr "हल्ला"
+
+#: operations/common/noise-cell.c:52
+msgid "Palettize"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/noise-cell.c:53
+msgid "Fill each cell with a random color"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/noise-cell.c:56 operations/common/noise-simplex.c:40
+#, fuzzy
+msgid "The random seed for the noise function"
+msgstr "रङमा अनियमित प्रदुषण थप्दछ"
+
+#: operations/common/noise-cell.c:432
+#, fuzzy
+msgid "Cell Noise"
+msgstr "हल्ला"
+
+#: operations/common/noise-cell.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Generates a cellular texture."
+msgstr "वनावट"
+
+#: operations/common/noise-cie-lch.c:25 operations/common/noise-hsv.c:27
+msgid "Dulling"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/noise-cie-lch.c:27 operations/common/noise-hsv.c:29
+msgid "A high value lowers the randomness of the noise"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/noise-cie-lch.c:195
+msgid "Add CIE Lch Noise"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/noise-cie-lch.c:198
+msgid "Randomize lightness, chroma and hue independently"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/noise-hsv.c:37 operations/common/noise-rgb.c:42
+#: operations/generated/add.c:29 operations/generated/divide.c:29
+#: operations/generated/gamma.c:29 operations/generated/multiply.c:29
+#: operations/generated/subtract.c:29
+msgid "Value"
+msgstr "मान:"
+
+#: operations/common/noise-hsv.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Add HSV Noise"
+msgstr "हल्ला"
+
+#: operations/common/noise-hsv.c:280
+msgid "Randomize hue, saturation and value independently"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/noise-hurl.c:31 operations/common/noise-pick.c:32
+#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:34
+msgid "Randomization (%)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/noise-hurl.c:34 operations/common/noise-pick.c:35
+#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:37
+msgid "Repeat"
+msgstr "दोहोर्याउनुस्"
+
+#: operations/common/noise-hurl.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Randomly Shuffle Pixels"
+msgstr "अनियमित तरिकाले"
+
+#: operations/common/noise-hurl.c:248
+msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/noise-perlin.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Z offset"
+msgstr "अफसेट"
+
+#: operations/common/noise-perlin.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Perlin Noise"
+msgstr "हल्ला"
+
+#: operations/common/noise-perlin.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Perlin noise generator"
+msgstr "AC जेनेरेटर"
+
+#: operations/common/noise-pick.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Noise Pick"
+msgstr "लिनुहोस्..."
+
+#: operations/common/noise-pick.c:147
+msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/noise-reduction.c:26 operations/common-cxx/warp.cc:35
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:64
+msgid "Strength"
+msgstr "बल"
+
+#: operations/common/noise-reduction.c:27
+msgid ""
+"Controls the number of iterations; lower values give less plastic results"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/noise-reduction.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr "हल्ला"
+
+#: operations/common/noise-reduction.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Anisotropic smoothing operation"
+msgstr "कार्य"
+
+#: operations/common/noise-rgb.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Correlated noise"
+msgstr "हल्ला"
+
+#: operations/common/noise-rgb.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Independent RGB"
+msgstr "अनियमित, ch निर्भर रहदैन"
+
+#: operations/common/noise-rgb.c:31
+msgid "Control amount of noise for each RGB channel separately"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/noise-rgb.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Linear RGB"
+msgstr "रेखात्मक ए"
+
+#: operations/common/noise-rgb.c:34
+msgid "Operate on linearized RGB color data"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/noise-rgb.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian distribution"
+msgstr "ग्यास्सियन अस्पष्ट"
+
+#: operations/common/noise-rgb.c:37
+msgid ""
+"Use a gaussian noise distribution, when unticked a linear noise distribution "
+"is used instead"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/noise-rgb.c:39
+msgid "Red"
+msgstr "रातो"
+
+#: operations/common/noise-rgb.c:44
+msgid "Green"
+msgstr "हरियो"
+
+#: operations/common/noise-rgb.c:48
+msgid "Blue"
+msgstr "नीलो"
+
+#: operations/common/noise-rgb.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Add RGB Noise"
+msgstr "RGC हल्ला..."
+
+#: operations/common/noise-rgb.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Distort colors by random amounts"
+msgstr "अनियमित रङका खण्ड दिन्छ या दिदैन"
+
+#: operations/common/noise-simplex.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Simplex Noise"
+msgstr "हल्ला"
+
+#: operations/common/noise-simplex.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Generates a solid noise texture."
+msgstr "ठोस हल्ला..."
+
+#: operations/common/noise-spread.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal spread amount"
+msgstr "परिणाम:"
+
+#: operations/common/noise-spread.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Vertical spread amount"
+msgstr "परिणाम:"
+
+#: operations/common/noise-spread.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Noise Spread"
+msgstr "हल्ला"
+
+#: operations/common/noise-spread.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Move pixels around randomly"
+msgstr "छवि वरिपरि स्ट्रोक अनियमित तरिकाले राख्नुहोस्"
+
+#: operations/common/opacity.c:26
+msgid ""
+"Global opacity value that is always used on top of the optional auxiliary "
+"input buffer."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/opacity.c:286
+msgid ""
+"Weights the opacity of the input both the value of the aux input and the "
+"global value property."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/open-buffer.c:26
+#, fuzzy
+msgid "a GeglBuffer on disk to open"
+msgstr "डिस्क साइज"
+
+#: operations/common/open-buffer.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Open GEGL Buffer"
+msgstr "पाँच क्लिक, GEGL समय!"
+
+#: operations/common/open-buffer.c:133
+msgid "Use an on-disk GeglBuffer as data source."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/over.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Normal compositing"
+msgstr "प्रबन्धक रचना गर्दैछ"
+
+#: operations/common/over.c:214
+msgid ""
+"Porter Duff operation over (also known as normal mode, and src-over) (d = cA "
+"+ cB * (1 - aA))"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/panorama-projection.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Panorama Projection"
+msgstr "प्रक्षेपण X"
+
+#: operations/common/panorama-projection.c:545
+msgid ""
+"Do panorama viewer rendering mapping or its inverse for an equirectangular "
+"input image. (2:1 ratio containing 360x180 degree panorama)."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/pixelize.c:28
+msgid "Round"
+msgstr "गोलाकार"
+
+#: operations/common/pixelize.c:34
+#, fuzzy
+msgid "The shape of pixels"
+msgstr "आकार:वितरणको आकार परामिति"
+
+#: operations/common/pixelize.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Block width"
+msgstr "खण्ड"
+
+#: operations/common/pixelize.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Width of blocks in pixels"
+msgstr "चौडाइ (पिक्सेल):"
+
+#: operations/common/pixelize.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Block height"
+msgstr "खण्ड"
+
+#: operations/common/pixelize.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Height of blocks in pixels"
+msgstr "उचाइ (पिक्सेल):"
+
+#: operations/common/pixelize.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal offset of blocks in pixels"
+msgstr "अफसेट (पिक्सेल)"
+
+#: operations/common/pixelize.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Vertical offset of blocks in pixels"
+msgstr "अफसेट (पिक्सेल)"
+
+#: operations/common/pixelize.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Size ratio X"
+msgstr "X अनुपात:"
+
+#: operations/common/pixelize.c:67
+msgid "Horizontal size ratio of a pixel inside each block"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/pixelize.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Size ratio Y"
+msgstr "Y अनुपात:"
+
+#: operations/common/pixelize.c:72
+msgid "Vertical size ratio of a pixel inside each block"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/pixelize.c:76 operations/common-gpl3+/apply-lens.c:44
+#: operations/common-gpl3+/cubism.c:39
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:57
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:75
+msgid "Background color"
+msgstr "पृष्ठभूमिको रङ्ग"
+
+#: operations/common/pixelize.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Color used to fill the background"
+msgstr "पृष्ठभूमि रङद्वारा भर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/pixelize.c:693
+msgid "Pixelize"
+msgstr "पिक्सेल गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/pixelize.c:695
+msgid "Simplify image into an array of solid-colored rectangles"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/posterize.c:25
+#, fuzzy
+msgid "number of levels per component"
+msgstr "न्यूनतम नम्बरमा पूर्वस्थितिमा फर्काउने स्तरहरू:"
+
+#: operations/common/posterize.c:142
+msgid "Posterize"
+msgstr "पोस्टराइज"
+
+#: operations/common/posterize.c:146
+msgid "Reduces the number of levels in each color component of the image."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/radial-gradient.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Radial Gradient"
+msgstr "ग्रेडियन्ट फेरि डायल गर्नुहोस्:"
+
+#: operations/common/radial-gradient.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Radial gradient renderer"
+msgstr "ग्रेडियन्ट फेरि डायल गर्नुहोस्:"
+
+#: operations/common/rectangle.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal position"
+msgstr "आयाम मान - तेर्सो स्थिति"
+
+#: operations/common/rectangle.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Vertical position"
+msgstr "आयाम मान - ठाडो स्थिति"
+
+#: operations/common/rectangle.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal extent"
+msgstr "विस्तार"
+
+#: operations/common/rectangle.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Vertical extent"
+msgstr "विस्तार"
+
+#: operations/common/rectangle.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Color to render"
+msgstr "रेन्डर"
+
+#: operations/common/rectangle.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle"
+msgstr "आयात"
+
+#: operations/common/rectangle.c:94
+msgid "A rectangular source of a fixed size with a solid color"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/recursive-transform.c:28 operations/external/path.c:47
+#: operations/external/vector-fill.c:37 operations/external/vector-stroke.c:38
+#: operations/transform/transform.c:24 operations/transform/transform.c:64
+msgid "Transform"
+msgstr "स्थानान्तरण"
+
+#: operations/common/recursive-transform.c:29
+msgid ""
+"Transformation matrix, using SVG syntax (or multiple matrices, separated by "
+"semicolons)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/recursive-transform.c:32
+#: operations/common/recursive-transform.c:33
+#, fuzzy
+msgid "First iteration"
+msgstr "पुनरावृत्तिहरू"
+
+#: operations/common/recursive-transform.c:37 operations/common/slic.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Number of iterations"
+msgstr "परिवर्तनको उच्च सङ्ख्याहरू, अरू धेरै विवरणहरू गणना गरिनेछ"
+
+#: operations/common/recursive-transform.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Fade color"
+msgstr "फेड"
+
+#: operations/common/recursive-transform.c:41
+msgid ""
+"Color to fade transformed images towards, with a rate depending on its alpha"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/recursive-transform.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Fade opacity"
+msgstr "फेड"
+
+#: operations/common/recursive-transform.c:45
+msgid "Amount by which to scale the opacity of each transformed image"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/recursive-transform.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Paste below"
+msgstr "यसभित्र टाँस्नुहोस्"
+
+#: operations/common/recursive-transform.c:50
+msgid "Paste transformed images below each other"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/recursive-transform.c:54 operations/common/spherize.c:58
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:52
+msgid "Mathematical method for reconstructing pixel values"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/recursive-transform.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Recursive Transform"
+msgstr "पुनरावृतिक"
+
+#: operations/common/recursive-transform.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Apply a transformation recursively."
+msgstr "यसका लागि पुनरावृतिक लागू गर्नुहोस्।"
+
+#: operations/common/reinhard05.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Overall brightness of the image"
+msgstr "छवि चम्लिकोपना"
+
+#: operations/common/reinhard05.c:30
+msgid "Chromatic adaptation"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/reinhard05.c:31
+msgid "Adaptation to color variation across the image"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/reinhard05.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Light adaptation"
+msgstr "प्रकाश छैन"
+
+#: operations/common/reinhard05.c:35
+msgid "Adaptation to light variation across the image"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/reinhard05.c:303
+msgid "Reinhard 2005 Tone Mapping"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/reinhard05.c:307
+msgid ""
+"Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
+"a low dynamic range. This is an efficient global operator derived from "
+"simple physiological observations, producing luminance within the range "
+"0.0-1.0"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/remap.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Minimum Envelope"
+msgstr "न्यूनतम"
+
+#: operations/common/remap.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Envelope"
+msgstr "अधिकतम"
+
+#: operations/common/remap.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Remap"
+msgstr "अवैध पुन: मानचित्र एरे पुन: मानचित्र प्रकार्यमा पास भयो"
+
+#: operations/common/remap.c:107
+msgid "stretch components of pixels individually based on luminance envelopes"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/rgb-clip.c:25 operations/common/rgb-clip.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Clip low pixel values"
+msgstr "न्यून मान"
+
+#: operations/common/rgb-clip.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Low limit"
+msgstr "निम्न डिस्क स्पेस सिमा "
+
+#: operations/common/rgb-clip.c:31
+msgid "Pixels values lower than this limit will be set to it"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/rgb-clip.c:34 operations/common/rgb-clip.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Clip high pixel values"
+msgstr "उच्च मान"
+
+#: operations/common/rgb-clip.c:37
+#, fuzzy
+msgid "High limit"
+msgstr "सीमा"
+
+#: operations/common/rgb-clip.c:40
+msgid "Pixels values higher than this limit will be set to it"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/rgb-clip.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Clip RGB"
+msgstr "आर जि बि"
+
+#: operations/common/rgb-clip.c:191
+msgid "Keep RGB pixels values inside a specific range"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/saturation.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Native"
+msgstr "मौलिक स्ट्रिङ पद वर्णन गर्दा त्रुटि"
+
+#: operations/common/saturation.c:27
+#, fuzzy
+msgid "CIE Lab/Lch"
+msgstr "LAB"
+
+#: operations/common/saturation.c:28
+#, fuzzy
+msgid "CIE Yuv"
+msgstr "CIE D५५"
+
+#: operations/common/saturation.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Scale, strength of effect"
+msgstr "शक्ति:"
+
+#: operations/common/saturation.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Interpolation Color Space"
+msgstr "क्षेपक"
+
+#: operations/common/saturation.c:37
+msgid ""
+"Set at Native if uncertain, the CIE based spaces might introduce hue shifts."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/saturation.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Changes the saturation"
+msgstr "अतितृप्ति:"
+
+#: operations/common/save.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Path of file to save."
+msgstr "फाइलमाट बाटो बिन्दुहरू लोड गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/save.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "सङ्ग्रह गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common/save.c:203
+msgid ""
+"Multipurpose file saver, that uses other native save handlers depending on "
+"extension, use the format specific save ops to specify additional parameters."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/sepia.c:24
+#, fuzzy
+msgid "Effect strength"
+msgstr "शक्ति:"
+
+#: operations/common/sepia.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Strength of the sepia effect"
+msgstr "शक्ति:"
+
+#: operations/common/sepia.c:112
+msgid "Sepia"
+msgstr "गाढा कालो रङ"
+
+#: operations/common/sepia.c:115
+msgid "Apply a sepia tone to the input image"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/slic.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Regions size"
+msgstr "कुनै क्षेत्र फेला परेन"
+
+#: operations/common/slic.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Size of a region side"
+msgstr "क्षेत्रको रङले स्ट्रोकको साइज निर्धारण गर्दछ"
+
+#: operations/common/slic.c:33
+msgid "Compactness"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/slic.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Cluster size"
+msgstr "वेब कल्स्टर"
+
+#: operations/common/slic.c:457
+msgid "Simple Linear Iterative Clustering"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/slic.c:460
+msgid "Superpixels based on k-means clustering"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/snn-mean.c:33
+msgid "Pairs"
+msgstr "जोडी"
+
+#: operations/common/snn-mean.c:34
+msgid "Number of pairs; higher number preserves more acute features"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/snn-mean.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric Nearest Neighbour"
+msgstr "सममित नियन्त्रण"
+
+#: operations/common/snn-mean.c:360
+msgid ""
+"Noise reducing edge preserving blur filter based on Symmetric Nearest "
+"Neighbours"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/spherize.c:25
+msgid "Radial"
+msgstr "अर्धव्यास"
+
+#: operations/common/spherize.c:30 operations/common-gpl3+/value-propagate.c:38
+msgid "Mode"
+msgstr "शैली"
+
+#: operations/common/spherize.c:33 operations/common-gpl3+/displace.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Displacement mode"
+msgstr "विस्थापन:"
+
+#: operations/common/spherize.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Angle of view"
+msgstr "कोण:"
+
+#: operations/common/spherize.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Camera angle of view"
+msgstr "कोण:"
+
+#: operations/common/spherize.c:40
+msgid "Curvature"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/spherize.c:41
+msgid "Spherical cap apex angle, as a fraction of the co-angle of view"
+msgstr ""
+
+#. note that the code can handle negative curvatures
+#. * (in the [-1, 0) range), in which case the image is
+#. * wrapped around the back face, rather than the front
+#. * face, of the spherical cap.  we disable negative
+#. * curvatures atm, in particular, since they produce
+#. * the same result when the angle of view is 0, and
+#. * since their upper-bound, wrt the angle of view, is
+#. * arbitrary.
+#.
+#: operations/common/spherize.c:52 operations/common/unsharp-mask.c:31
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:42
+msgid "Amount"
+msgstr "रकम"
+
+#: operations/common/spherize.c:53
+msgid ""
+"Displacement scaling factor (negative values refer to the inverse "
+"displacement)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/spherize.c:321
+msgid "Spherize"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/spherize.c:324
+msgid "Wrap image around a spherical cap"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/stress.c:28
+msgid ""
+"Neighborhood taken into account, for enhancement ideal values are close to "
+"the longest side of the image, increasing this increases the runtime"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/stress.c:40
+msgid ""
+"Number of iterations, a higher number of iterations provides a less noisy "
+"rendering at a computational cost"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/stress.c:45
+msgid ""
+"When enabled also enhances shadow regions - when disabled a more natural "
+"result is yielded"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/stress.c:268 operations/common/stress.c:272
+msgid "Spatio Temporal Retinex-like Envelope with Stochastic Sampling"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/stretch-contrast.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Keep colors"
+msgstr "रङ छैन"
+
+#: operations/common/stretch-contrast.c:26
+msgid "Impact each channel with the same amount"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/stretch-contrast.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Non-linear components"
+msgstr "रेखात्मक"
+
+#: operations/common/stretch-contrast.c:29
+msgid ""
+"When set operate on gamma corrected values instead of linear RGB - acting "
+"like the old normalize filter in GIMP"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/stretch-contrast.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Stretch Contrast"
+msgstr "व्यतिरेक"
+
+#: operations/common/stretch-contrast.c:586
+msgid ""
+"Scales the components of the buffer to be in the 0.0-1.0 range. This "
+"improves images that make poor use of the available contrast (little "
+"contrast, very dark, or very bright images)."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/stretch-contrast-hsv.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Stretch Contrast HSV"
+msgstr "HSV"
+
+#: operations/common/stretch-contrast-hsv.c:256
+msgid ""
+"Scales the components of the buffer to be in the 0.0-1.0 range. This "
+"improves images that make poor use of the available contrast (little "
+"contrast, very dark, or very bright images). This version differs from "
+"Contrast Autostretch in that it works in HSV space, and preserves hue."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/svg-huerotate.c:27 operations/common/svg-matrix.c:27
+#: operations/common/svg-saturate.c:25
+msgid "Values"
+msgstr "मानहरू"
+
+#: operations/common/svg-huerotate.c:28 operations/common/svg-matrix.c:28
+#: operations/common/svg-saturate.c:26
+#, fuzzy
+msgid "list of <number>s"
+msgstr "सूची (%s)"
+
+#: operations/common/svg-huerotate.c:119
+#, fuzzy
+msgid "SVG Hue Rotate"
+msgstr "↷घुमाउनुहोस्:"
+
+#: operations/common/svg-huerotate.c:120
+msgid "SVG color matrix operation svg_huerotate"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/svg-luminancetoalpha.c:94
+#, fuzzy
+msgid "SVG Luminance to Alpha"
+msgstr "तेजिलोपन"
+
+#: operations/common/svg-luminancetoalpha.c:98
+msgid "SVG color matrix operation svg_luminancetoalpha"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/svg-matrix.c:135
+#, fuzzy
+msgid "SVG Matrix"
+msgstr "मापन योग्य SVG छवि (*.svg)"
+
+#: operations/common/svg-matrix.c:136
+msgid "SVG color matrix operation svg_matrix"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/svg-saturate.c:129
+#, fuzzy
+msgid "SVG Saturate"
+msgstr "SVG छवि"
+
+#: operations/common/svg-saturate.c:130
+msgid "SVG color matrix operation svg_saturate"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/threshold.c:25 operations/common/threshold.c:127
+#: operations/common/unsharp-mask.c:37
+#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:31
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:60 operations/external/matting-levin.c:33
+msgid "Threshold"
+msgstr "थ्रेसहोल्ड"
+
+#: operations/common/threshold.c:28
+msgid ""
+"Scalar threshold level (overridden if an auxiliary input buffer is "
+"provided.)."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/threshold.c:131
+msgid ""
+"Thresholds the image to white/black based on either the global value set in "
+"the value property, or per pixel from the aux input."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/tile.c:24
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal offset"
+msgstr "क्षितिजीय स्थापित गर्नु"
+
+#: operations/common/tile.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Vertical offset"
+msgstr "उर्ध्व स्थापति गर्नु"
+
+#: operations/common/tile.c:159
+msgid "Tile"
+msgstr "टायल"
+
+#: operations/common/tile.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Infinitely repeats the input image."
+msgstr "आगत एउटा छविको सबै तह हो"
+
+#: operations/common/tile-seamless.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Make Seamlessly tileable"
+msgstr "टायल गर्न मिल्ने"
+
+#: operations/common/tile-seamless.c:217
+msgid ""
+"Make the input buffer seamlessly tileable. The algorithm is not content-"
+"aware, so the result may need post-processing."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/unpremultiply.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Unpremultiply alpha"
+msgstr "अल्फा:  "
+
+#: operations/common/unpremultiply.c:80
+msgid ""
+"Unpremultiplies a buffer that contains pre-multiplied colors (but according "
+"to the babl format is not.)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/unsharp-mask.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Expressed as standard deviation, in pixels"
+msgstr "स्ट्याण्डर्ड डेभिएसन:"
+
+#: operations/common/unsharp-mask.c:32
+msgid "Scaling factor for unsharp-mask, the strength of effect"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/unsharp-mask.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen (Unsharp Mask)"
+msgstr "तिखोपन..."
+
+#: operations/common/unsharp-mask.c:167
+msgid ""
+"Sharpen image, by adding difference to blurred image, a technique for "
+"sharpening originally used in darkrooms."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/value-invert.c:149
+msgid "Value Invert"
+msgstr "मान उल्टो"
+
+#: operations/common/value-invert.c:153
+msgid ""
+"Invert the value component, the result has the brightness inverted, keeping "
+"the color."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/vignette.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Vignette shape"
+msgstr "आकार:"
+
+#. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated
+#: operations/common/vignette.c:36
+msgid ""
+"Defaults to 'black', you can use transparency here to erase portions of an "
+"image"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/vignette.c:39
+msgid "How far out vignetting goes as portion of half image diagonal"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/vignette.c:43
+msgid "Softness"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/vignette.c:46
+msgid "Gamma"
+msgstr "गामा"
+
+#: operations/common/vignette.c:47
+msgid "Falloff linearity"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/vignette.c:50
+msgid "Proportion"
+msgstr "अनुपात"
+
+#: operations/common/vignette.c:51
+msgid "How close we are to image proportions"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/vignette.c:54
+msgid "Squeeze"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/vignette.c:55
+msgid ""
+"Aspect ratio to use, -0.5 = 1:2, 0.0 = 1:1, 0.5 = 2:1, -1.0 = 1:inf 1.0 = "
+"inf:1, this is applied after proportion is taken into account, to directly "
+"use squeeze factor as proportions, set proportion to 0.0."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/vignette.c:71 operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:51
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:96
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:64
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:69
+msgid "Rotation"
+msgstr "परिक्रमण"
+
+#: operations/common/vignette.c:384
+msgid "Vignette"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/vignette.c:388
+msgid ""
+"Applies a vignette to an image. Simulates the luminance fall off at the edge "
+"of exposed film, and some other fuzzier border effects that can naturally "
+"occur with analog photography"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/waterpixels.c:34
+msgid "Average"
+msgstr "औसत"
+
+#: operations/common/waterpixels.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Superpixels size"
+msgstr "साइजद्वारा"
+
+#: operations/common/waterpixels.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Gradient smoothness"
+msgstr "ग्रेडिएन्ट"
+
+#: operations/common/waterpixels.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Spatial regularization"
+msgstr "सम्बन्ध रूपान्तरण"
+
+#: operations/common/waterpixels.c:49
+msgid ""
+"trade-off between superpixel regularity and adherence to object boundaries"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/waterpixels.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Superpixels color"
+msgstr "रङ्ग:"
+
+#: operations/common/waterpixels.c:55
+#, fuzzy
+msgid "How to fill superpixels"
+msgstr "यससँग भर्नुहोस्:"
+
+#: operations/common/waterpixels.c:543
+msgid "Waterpixels"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/waterpixels.c:546
+msgid "Superpixels based on the watershed transformation"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/watershed-transform.c:26
+#: operations/common/watershed-transform.c:27
+msgid "Index of component flagging unlabelled pixels"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/watershed-transform.c:30
+#, fuzzy
+msgid "flag"
+msgstr "झण्डा:"
+
+#: operations/common/watershed-transform.c:31
+msgid "Pointer to flag value for unlabelled pixels"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/watershed-transform.c:489
+#, fuzzy
+msgid "Watershed Transform"
+msgstr "रुपान्तरण गर्नुहोस्:"
+
+#: operations/common/watershed-transform.c:492
+msgid ""
+"Labels propagation by watershed transformation. Output buffer will keep the "
+"input format. Unlabelled pixels are marked with a given flag value (by "
+"default: last component with NULL value). The aux buffer is a \"Y u8\" image "
+"representing the priority levels (lower value is higher priority). If aux is "
+"absent, all labellized pixels have the same priority and propagated labels "
+"have a lower priority."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:29 operations/common/wavelet-blur.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Radius of the wavelet blur"
+msgstr "रूपरेखा अस्पष्ट अर्धव्यास"
+
+#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:275
+#, fuzzy
+msgid "1D Wavelet-blur"
+msgstr "अस्पष्ट"
+
+#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:277 operations/common/wavelet-blur.c:82
+msgid ""
+"This blur is used for the wavelet decomposition filter, each pixel is "
+"computed from another by the HAT transform"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/weighted-blend.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Weighted Blend"
+msgstr "मिसाउनुहोस्..."
+
+#: operations/common/weighted-blend.c:180
+msgid "blend two images using alpha values as weights"
+msgstr ""
+
+#: operations/common/write-buffer.c:26
+msgid "A pre-existing GeglBuffer to write incoming buffer data to."
+msgstr ""
+
+#: operations/common/write-buffer.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Write Buffer"
+msgstr "फाइलमा क्वेरी बफर लेख्नुहोस्"
+
+#: operations/common/write-buffer.c:178
+msgid "Write input data into an existing GEGL buffer destination surface."
+msgstr ""
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:30
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:24
+msgid "Metric"
+msgstr "मेट्रिक"
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:32
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:27
+msgid "Metric to use for the distance calculation"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:34
+#, fuzzy
+msgid "Threshold low"
+msgstr "थ्रेसहोल्ड..."
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "Threshold high"
+msgstr "थ्रेसहोल्ड"
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Grayscale Averaging"
+msgstr "ग्रेस्केलमा रुपान्तरण गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:41
+msgid "Number of computations for grayscale averaging"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:47
+msgid "Normalize output to range 0.0 to 1.0."
+msgstr ""
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:475
+#, fuzzy
+msgid "Distance Transform"
+msgstr "रुपान्तरण गर्नुहोस्:"
+
+#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:478
+#, fuzzy
+msgid "Calculate a distance transform"
+msgstr "गणना गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "Move pixels"
+msgstr "पिक्सेल"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:27
+#, fuzzy
+msgid "Grow area"
+msgstr "बढाउनुहोस्"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Shrink area"
+msgstr "मुद्रणयोग्य क्षेत्रमा घटाउनुहोस्"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:29
+#, fuzzy
+msgid "Swirl clockwise"
+msgstr "घडिको दिशा अनुसार"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Swirl counter-clockwise"
+msgstr "घडिको उल्टो दिशा"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Erase warping"
+msgstr "मेटाउनुहोस्"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Smooth warping"
+msgstr "चिप्लो"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:41 operations/external/path.c:40
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:85
+msgid "Hardness"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:44
+msgid "Spacing"
+msgstr "दूरी (अन्तराल)"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Stroke"
+msgstr "धाप"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:49
+msgid "Behavior"
+msgstr "व्यवहार"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Behavior of the op"
+msgstr "व्यवहार"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:987
+msgid "Warp"
+msgstr "बेर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:989
+msgid "Compute a relative displacement mapping from a stroke"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/antialias.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Scale3X Antialiasing"
+msgstr "एन्टालिजिङ्ग"
+
+#: operations/common-gpl3+/antialias.c:282
+msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Lens refraction index"
+msgstr "अनुक्रमणिका:"
+
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Keep original surroundings"
+msgstr "मौलिक राख्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:42
+msgid "Keep image unchanged, where not affected by the lens."
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Apply Lens"
+msgstr "लेन्स लागू गर्नुहोस्..."
+
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:306
+msgid ""
+"Simulates the optical distortion caused by having an elliptical lens over "
+"the image"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:26
+msgid "Subdivisions"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Number of subdivisions"
+msgstr "नम्बर:"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:30 operations/common-gpl3+/sinus.c:32
+#, fuzzy
+msgid "X Scale"
+msgstr "X मापन (साइज)"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal pattern scale"
+msgstr "क्षितिजीय नाप"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:37 operations/common-gpl3+/sinus.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Y Scale"
+msgstr "Y मापन (साइज)"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Vertical pattern scale"
+msgstr "उर्ध्व नाप"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:45
+#, fuzzy
+msgid "0°"
+msgstr "०%"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:46
+msgid "90°"
+msgstr "९०°"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:47
+msgid "180°"
+msgstr "१८०°"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:48
+msgid "270°"
+msgstr "२७०°"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:54
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Pattern rotation angle"
+msgstr "परिक्रमण कोण:"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:56 operations/transform/reflect.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Reflect"
+msgstr "उच्च मानले वस्तुले धेरै प्रकाश (उज्यालो देखिन्छ) प्रतिबिम्वित गर्न सक्ने बनाउँदछ"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Reflect the pattern horizontally"
+msgstr "बान्की"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:59
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:34 operations/common-gpl3+/waves.c:36
+msgid "Amplitude"
+msgstr "आयाम"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:60
+msgid "Pattern amplitude (logarithmic scale)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:65
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Value offset"
+msgstr "अफसेट:"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:69
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:77
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:34 operations/common-gpl3+/sinus.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Exponent"
+msgstr "इनटिजर एक्सपोनेन्ट गणना गर्नका लागि निकै ठूलो"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:70
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Value exponent (logarithmic scale)"
+msgstr "मापन मान समायोजन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:74
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:82
+#, fuzzy
+msgid "X Offset"
+msgstr "X अफसेट:"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:75
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Offset for X axis"
+msgstr "अफसेट X"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:81
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Y Offset"
+msgstr "Y अफसेट:"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:82
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Offset for Y axis"
+msgstr "अफसेट Y"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Bayer Matrix"
+msgstr "म्याट्रिक्स"
+
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:329
+msgid "Generate a Bayer matrix pattern"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:34
+msgid "Spherical"
+msgstr "गोलाकार"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:65
+msgid "Sinusoidal"
+msgstr "साइनसोइडल"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:38 operations/common-gpl3+/spiral.c:30
+msgid "Type"
+msgstr "प्रकार:"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Type of map"
+msgstr "मानचित्र प्रकार रोज्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:42
+msgid "Compensate"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:43
+msgid "Compensate for darkening"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Invert bumpmap"
+msgstr "बम्प म्याप"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:48
+msgid "Tiled"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Tiled bumpmap"
+msgstr "बम्प म्याप"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:51 operations/common-gpl3+/emboss.c:34
+msgid "Azimuth"
+msgstr "एजिमुथ"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:56 operations/common-gpl3+/emboss.c:40
+msgid "Elevation"
+msgstr "उन्नती"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:59 operations/common-gpl3+/emboss.c:45
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:60
+#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:44
+msgid "Depth"
+msgstr "गहिराइ"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:74
+msgid "Waterlevel"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:75
+msgid "Level that full transparency should represent"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Ambient lighting factor"
+msgstr "व्यापक:"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:452
+#, fuzzy
+msgid "Height Map"
+msgstr "उचाइ:"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:457
+msgid "Bump Map"
+msgstr "बम्प मानचित्र"
+
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:459
+msgid ""
+"This plug-in uses the algorithm described by John Schlag, \"Fast Embossing "
+"Effects on Raster Image Data\" in Graphics GEMS IV (ISBN 0-12-336155-9). It "
+"takes a buffer to be applied as a bump map to another buffer and produces a "
+"nice embossing effect."
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Mask radius"
+msgstr "मास्क अर्धव्यास:"
+
+#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Percent black"
+msgstr "प्रतिशत कालो:"
+
+#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:323
+msgid "Cartoon"
+msgstr "कार्टुन"
+
+#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:326
+msgid ""
+"Simulates a cartoon, its result is similar to a black felt pen drawing "
+"subsequently shaded with color. This is achieved by enhancing edges and "
+"darkening areas that are already distinctly darker than their neighborhood"
+msgstr ""
+
+#. Red channel
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Red in Red channel"
+msgstr "रातो:"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Set the red amount for the red channel"
+msgstr "रातो च्यानलको तिब्रता परिवर्तन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Green in Red channel"
+msgstr "रातो च्यानलको तिब्रता परिवर्तन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:39
+msgid "Set the green amount for the red channel"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Blue in Red channel"
+msgstr "नीलो च्यानलको तिब्रता परिवर्तन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:43
+msgid "Set the blue amount for the red channel"
+msgstr ""
+
+#. Green channel
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Red in Green channel"
+msgstr "रातो च्यानलको तिब्रता परिवर्तन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:48
+msgid "Set the red amount for the green channel"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Green for Green channel"
+msgstr "हरियो:"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Set the green amount for the green channel"
+msgstr "हरियो च्यानलको तिब्रता परिवर्तन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Blue in Green channel"
+msgstr "नीलो च्यानलको तिब्रता परिवर्तन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:56
+msgid "Set the blue amount for the green channel"
+msgstr ""
+
+#. Blue channel
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Red in Blue channel"
+msgstr "नीलो च्यानलको तिब्रता परिवर्तन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:61
+msgid "Set the red amount for the blue channel"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Green in Blue channel"
+msgstr "नीलो च्यानलको तिब्रता परिवर्तन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:65
+msgid "Set the green amount for the blue channel"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Blue in Blue channel"
+msgstr "नीलो:"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Set the blue amount for the blue channel"
+msgstr "नीलो च्यानलको तिब्रता परिवर्तन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:268
+msgid "Channel Mixer"
+msgstr "च्यानल मिश्रण"
+
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:270
+msgid ""
+"Remix colors; by defining relative contributions from source components."
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:31
+#, fuzzy
+msgid "From Color"
+msgstr ""
+"तपाईँले गिम्पमा धेरै वस्तुहरू तान्न र छोड्न सक्नुहुन्छ। उदाहरणका लागि, उपकरण बाकस वा "
+"रङदानीबाट रङ तानेर छविमा छाड्नाले हालको छवि भर्दछ वा त्यो रङसँगै छानिन्छ।"
+
+#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:32
+#, fuzzy
+msgid "The color to change."
+msgstr "फन्ट रङ परिवर्तन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:34
+#, fuzzy
+msgid "To Color"
+msgstr "रङ्ग:"
+
+#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Replacement color."
+msgstr "प्रतिस्थापन पदावली"
+
+#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Red Threshold"
+msgstr "रातो च्यानलका लागि थ्रेसहोल्ड"
+
+#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Red threshold of the input color"
+msgstr "रातो च्यानलका लागि थ्रेसहोल्ड"
+
+#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Green Threshold"
+msgstr "हरियो च्यानलका लागि थ्रेसहोल्ड"
+
+#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Green threshold of the input color"
+msgstr "हरियो च्यानलका लागि थ्रेसहोल्ड"
+
+#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Blue Threshold"
+msgstr "नीलो च्यानलका लागि थ्रेसहोल्ड"
+
+#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Blue threshold of the input color"
+msgstr "नीलो च्यानलका लागि थ्रेसहोल्ड"
+
+#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Exchange color"
+msgstr "रङ साटासाट"
+
+#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:248
+msgid ""
+"Exchange one color with another, optionally setting a threshold to convert "
+"from one shade to another."
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:30
+#, fuzzy
+msgid "The color to make transparent."
+msgstr "पारदर्शी बनाउनुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Transparency threshold"
+msgstr "थ्रेसहोल्ड"
+
+#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:33
+msgid "The limit below which colors become transparent."
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Opacity threshold"
+msgstr "धमिलोपन:"
+
+#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:37
+msgid "The limit above which colors remain opaque."
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:286
+msgid "Color to Alpha"
+msgstr "अल्फामा रङ लगाउनुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:292
+msgid "Convert a specified color to transparency, works best with white."
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/cubism.c:30 operations/common-gpl3+/mosaic.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Tile size"
+msgstr "टायल साइज यसमा छैन %"
+
+#: operations/common-gpl3+/cubism.c:31 operations/common-gpl3+/mosaic.c:43
+msgid "Average diameter of each tile (in pixels)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/cubism.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Tile saturation"
+msgstr "अतितृप्त"
+
+#: operations/common-gpl3+/cubism.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Expand tiles by this amount"
+msgstr "ठूलो बनाउनु"
+
+#: operations/common-gpl3+/cubism.c:40 operations/common-gpl3+/tile-paper.c:76
+#, fuzzy
+msgid "The tiles' background color"
+msgstr "पृष्ठभूमि रङ..."
+
+#: operations/common-gpl3+/cubism.c:650
+msgid "Cubism"
+msgstr "घन साइज"
+
+#: operations/common-gpl3+/cubism.c:655
+msgid ""
+"Convert the image into randomly rotated square blobs, somehow resembling a "
+"cubist painting style"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Keep even fields"
+msgstr "राख्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Keep odd fields"
+msgstr "राख्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:35
+msgid "Keep"
+msgstr "राख्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Keep even or odd fields"
+msgstr "जोडा/बिजोडा"
+
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace horizontally or vertically"
+msgstr "तेर्सोगरि"
+
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:45
+msgid "Block size"
+msgstr "खण्ड साइज"
+
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:47
+msgid "Block size of deinterlacing rows/columns"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:312
+msgid "Deinterlace"
+msgstr "डेनटरलेस"
+
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:317
+msgid "Fix images where every other row or column is missing"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Light frequency (red)"
+msgstr "रङमा रातो प्रकाशको मात्रा"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Light frequency (green)"
+msgstr "हल्का समुद्रीहरियो"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Light frequency (blue)"
+msgstr "हल्का इस्पाती नीलो"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:42
+msgid "Red contours"
+msgstr "रातो रूपरेखा"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Number of contours (red)"
+msgstr "r: रातो बलहरूको सङ्ख्या"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:46
+msgid "Green contours"
+msgstr "हरियो रूपरेखा"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Number of contours (green)"
+msgstr "रूपरेखा"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:50
+msgid "Blue contours"
+msgstr "निलो रूपरेखा"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Number of contours (blue)"
+msgstr "रूपरेखा"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Red sharp edges"
+msgstr "तिखो किनारा"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Number of sharp edges (red)"
+msgstr "तिखो किनारा"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Green sharp edges"
+msgstr "तिखो किनारा"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Number of sharp edges (green)"
+msgstr "तिखो किनारा"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Blue sharp edges"
+msgstr "तिखो किनारा"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Number of sharp edges (blue)"
+msgstr "तिखो किनारा"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:67
+msgid "Brightness and shifting/fattening of contours"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:70
+msgid "Scattering"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:71
+msgid "Scattering (speed vs. quality)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:74
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:75
+msgid "Polarization"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:79
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:65 operations/common-gpl3+/plasma.c:55
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:77 operations/common-gpl3+/spiral.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Width of the generated buffer"
+msgstr "सङ्केतक-परामिति फाइल (उत्पन्न हुनका लागि) को नाम"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:87
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:73 operations/common-gpl3+/plasma.c:63
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:85 operations/common-gpl3+/spiral.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Height of the generated buffer"
+msgstr "सङ्केतक-परामिति फाइल (उत्पन्न हुनका लागि) को नाम"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:384
+msgid "Diffraction Patterns"
+msgstr "डिफ्र्याक्सन बाँन्कीहरू"
+
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Generate diffraction patterns"
+msgstr "डिफ्र्याक्सन बाँन्कीहरू"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:29
+msgid "Cartesian"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:30
+msgid "Polar"
+msgstr "ध्रुर्विय"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Mode of displacement"
+msgstr "विस्थापन:"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:38 operations/external/npd.c:47
+#: operations/transform/transform-core.c:235 operations/workshop/ditto.c:27
+msgid "Sampler"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:41
+msgid "Type of GeglSampler used to fetch input pixels"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:48
+#, fuzzy
+msgid "X displacement"
+msgstr "एक्स शाखा स्थानान्तर"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:49
+msgid "Displace multiplier for X or radial direction"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal displacement"
+msgstr "विस्थापन:"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:57
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:42
+msgid "Pinch"
+msgstr "चिम्टि"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Displacement multiplier for the horizontal direction"
+msgstr "तेर्सो दिशामा पर्दा रिजोल्युसन"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:61
+msgid "Displacement multiplier for the radial direction"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Y displacement"
+msgstr "वाइ शाखा स्थानान्तर"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:64
+msgid "Displace multiplier for Y or tangent (degrees) direction"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Vertical displacement"
+msgstr "विस्थापन:"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:72
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Whirl"
+msgstr "घुम्नु पर्ने पटकहरूको सङ्ख्या"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Displacement multiplier for the vertical direction"
+msgstr "ठाडो दिशामा पर्दा रिजोल्युसन"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:76
+msgid "Displacement multiplier for the angular offset"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Center displacement"
+msgstr "विस्थापन:"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:79
+msgid "Center the displacement around a specified point"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:82
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate of the displacement center"
+msgstr "X छायाँ पार्नेलाई विस्थापन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate of the displacement center"
+msgstr "Y छायाँ पार्नेलाई विस्थापन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:478
+msgid "Displace"
+msgstr "विस्थापन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:481
+msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:29
+msgid "Sobel"
+msgstr "सोबेल"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Prewitt compass"
+msgstr "कम्पास मोड"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:31
+msgid "Gradient"
+msgstr "ग्रेडिएन्ट"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:32
+msgid "Roberts"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Differential"
+msgstr "आंशिक अन्तर"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:34
+msgid "Laplace"
+msgstr "Laplace"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:37
+msgid "Algorithm"
+msgstr "एल्गोरिदम"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Edge detection algorithm"
+msgstr "किनाराको बाक्लोपनको नियन्त्रणमा किनारा अनुसन्धान"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Edge detection amount"
+msgstr "छेउको मात्रा"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Border behavior"
+msgstr "व्यवहार"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Edge detection behavior"
+msgstr "किनाराको बाक्लोपनको नियन्त्रणमा किनारा अनुसन्धान"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Edge Detection"
+msgstr "किनाराको बाक्लोपनको नियन्त्रणमा किनारा अनुसन्धान"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:371
+msgid "Several simple methods for detecting edges"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/edge-laplace.c:412
+#, fuzzy
+msgid "Laplacian Edge Detection"
+msgstr "किनाराको बाक्लोपनको नियन्त्रणमा किनारा अनुसन्धान"
+
+#: operations/common-gpl3+/edge-laplace.c:416
+#, fuzzy
+msgid "High-resolution edge detection"
+msgstr "उच्च रिजोल्युसन (१०२४x७६८पीक्सेलहरू)"
+
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:26 operations/common-gpl3+/emboss.c:280
+msgid "Emboss"
+msgstr "इम्बोस"
+
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Bumpmap (preserve original colors)"
+msgstr "पृष्ठभूमिको रूपमा मौलिक छवि सुरक्षित गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Emboss Type"
+msgstr "इम्बोस..."
+
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Rendering type"
+msgstr "रेन्डरिङ"
+
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Light angle (degrees)"
+msgstr "कोण:"
+
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Elevation angle (degrees)"
+msgstr "उन्नती"
+
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Filter width"
+msgstr "का लागि फिल्टर गर्नुहोस् "
+
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Simulates an image created by embossing"
+msgstr "इम्बोसिङ गरेर सिर्जित एउटा छवि नक्कल गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/engrave.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Resolution in pixels"
+msgstr "कम रिजोल्युसन (६४०x४८० पीक्सेल)"
+
+#: operations/common-gpl3+/engrave.c:36 operations/common-gpl3+/engrave.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Limit line width"
+msgstr ""
+"यदि मिटर वास्तविक योग बिन्दुबाट मिटर-सिमा * लाइन-चौडाइ भन्दा बढीको दुरिमा विस्तार "
+"हुन्छ भने एउटा मिटरेड मिलानलाई एउटा प्रवणित योगमा रूपान्तरण गर्नुहोस्।"
+
+#: operations/common-gpl3+/engrave.c:201
+msgid "Engrave"
+msgstr "इन्ग्रेभ"
+
+#: operations/common-gpl3+/engrave.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Simulate an antique engraving"
+msgstr "चम्किलो सेतो"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:31
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:26
+msgid "Mandelbrot"
+msgstr "म्यानडेलब्रोट"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:33
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:27
+msgid "Julia"
+msgstr "जुलिया"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:35
+msgid "Barnsley 1"
+msgstr "बारनसेल्ये १"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:37
+msgid "Barnsley 2"
+msgstr "बारनसेल्ये २"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:39
+msgid "Barnsley 3"
+msgstr "बारनसेल्ये ३"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:41
+msgid "Spider"
+msgstr "स्पाइडर"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Man O War"
+msgstr "War (.war)"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:45
+#: operations/external/matting-levin.c:37
+msgid "Lambda"
+msgstr "लामब्डा"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:47
+msgid "Sierpinski"
+msgstr "सिअर्पिनस्कि"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:50
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Fractal type"
+msgstr "आंशीक प्रकार"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Type of a fractal"
+msgstr "आंशीक प्रकार"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Zoom in the fractal space"
+msgstr "जुम..."
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:64
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Shift X"
+msgstr "सिफ्ट..."
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:65
+#, fuzzy
+msgid "X shift in the fractal space"
+msgstr "Super+Shift+Space"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:68
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Shift Y"
+msgstr "सिफ्ट"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Y shift in the fractal space"
+msgstr "y-अक्षमा अचल धनात्मक सिफ्ट गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:72
+#, fuzzy
+msgid "CX"
+msgstr "CX:"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:73
+msgid "CX (No effect in Mandelbrot and Sierpinski)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:78
+#, fuzzy
+msgid "CY"
+msgstr "CY:"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:79
+msgid "CY (No effect in Mandelbrot and Sierpinski)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Red stretching factor"
+msgstr "रातो:"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Green stretching factor"
+msgstr "तत्व"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Blue stretching factor"
+msgstr "नीलो:"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:94
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:29
+msgid "Sine"
+msgstr "साइन"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:95
+msgid "Cosine"
+msgstr "कोसाइन"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Red application mode"
+msgstr "अनुप्रयोग प्रतिमा मात्रै"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Green application mode"
+msgstr "अनुप्रयोग प्रतिमा मात्रै"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Blue application mode"
+msgstr "अनुप्रयोग प्रतिमा मात्रै"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:111
+msgid "Red inversion"
+msgstr "रातो उल्टाई"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:112
+msgid "Green inversion"
+msgstr "हरियो उल्टाई"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:113
+msgid "Blue inversion"
+msgstr "निलो उल्टाई"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:115
+msgid "Number of colors"
+msgstr "रङहरूको सङ्ख्या"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Loglog smoothing"
+msgstr "लगलग महिन प्रयोग गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported fractal type: %d"
+msgstr "असमर्थित प्रकार %s"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:432
+#, fuzzy
+msgid "Fractal Explorer"
+msgstr "आंशीक एक्सप्लोरर..."
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:437
+msgid ""
+"Rendering of multiple different fractal systems, with configurable coloring "
+"options."
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:35
+#, fuzzy
+msgid "X1 value, position"
+msgstr "मूल्य स्थिति"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:39
+#, fuzzy
+msgid "X2 value, position"
+msgstr "मूल्य स्थिति"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Y1 value, position"
+msgstr "मूल्य स्थिति"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Y2 value, position"
+msgstr "मूल्य स्थिति"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:50
+msgid "JX"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:51
+msgid "Julia seed X value, position"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:55
+msgid "JY"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:56
+msgid "Julia seed Y value, position"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Bailout length"
+msgstr "लम्बाइ:"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:69
+msgid "How to deal with pixels outside of the input buffer"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported fractal type"
+msgstr "असमर्थित प्रकार %s"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:273
+msgid "Fractal Trace"
+msgstr "आंशीक पदचिन्ह"
+
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Transform the image with the fractals"
+msgstr "म्यान्डलब्रोट आंशिकसँग छवि रूपान्तरण गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Max. delta"
+msgstr "DELTA"
+
+#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Maximum delta"
+msgstr "DELTA"
+
+#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:377
+msgid "Selective Gaussian Blur"
+msgstr "चयन गर्न मिल्ने ग्यास्सियन अस्पष्ट"
+
+#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:381
+msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:28
+msgid "Type 1"
+msgstr "प्रकार १"
+
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:29
+msgid "Type 2"
+msgstr "प्रकार २"
+
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:32
+msgid "Division"
+msgstr "भाग"
+
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The number of divisions"
+msgstr "समय भागहरू:"
+
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Illusion type"
+msgstr "भ्रम..."
+
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Type of illusion"
+msgstr "भ्रम..."
+
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:272
+msgid "Illusion"
+msgstr "भ्रम"
+
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:276
+msgid "Superimpose many altered copies of the image."
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:33
+msgid "Main"
+msgstr "मुख्य"
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:34
+msgid "Amount of second-order distortion"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:37
+msgid "Edge"
+msgstr "छेउ"
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:38
+msgid "Amount of fourth-order distortion"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Rescale overall image size"
+msgstr "छविको साइज परिवर्तन गरियो।"
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Effect centre offset in X"
+msgstr "छायाँ X अफसेट"
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Effect centre offset in Y"
+msgstr "छायाँ Y अफसेट"
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:53
+msgid "Brighten"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Adjust brightness in corners"
+msgstr "चम्किलोपन र व्यतिरेक समायोजन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:498
+#, fuzzy
+msgid "Lens Distortion"
+msgstr "विकृति"
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:504
+msgid "Corrects barrel or pincushion lens distortion."
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:28
+msgid "X position"
+msgstr "एक्स स्थिति"
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:29
+#, fuzzy
+msgid "X coordinates of the flare center"
+msgstr " x-अक्षको केन्द्रको प्यानल"
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:34
+msgid "Y position"
+msgstr "वाई स्थिति"
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinates of the flare center"
+msgstr " y-अक्षको केन्द्रको प्यानल"
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:511
+msgid "Lens Flare"
+msgstr "लेन्स चमक"
+
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Adds a lens flare effect."
+msgstr "लेन्स चमक"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:26
+#, fuzzy
+msgid "X Period"
+msgstr "अवधि"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Period for X axis"
+msgstr "X अक्ष टाढा टिल्ट गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Y Period"
+msgstr "अवधि"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Period for Y axis"
+msgstr "Y अक्ष दायाँ टिल्ट गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:40
+#, fuzzy
+msgid "X Amplitude"
+msgstr "आयाम"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:41
+msgid "Amplitude for X axis (logarithmic scale)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Y Amplitude"
+msgstr "आयाम"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:47
+msgid "Amplitude for Y axis (logarithmic scale)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:52
+#, fuzzy
+msgid "X Phase"
+msgstr "चरण:"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Phase for X axis"
+msgstr "चरण:"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Y Phase"
+msgstr "चरण:"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Phase for Y axis"
+msgstr "चरण:"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Axis separation angle"
+msgstr "X अक्षका बारेमा परिक्रमण कोण"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Supersampling"
+msgstr "अनुकूल विशिष्ट नमूना"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:103
+msgid "Number of samples along each axis per pixel"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Linear Sinusoid"
+msgstr "रेखात्मक ए"
+
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:304
+msgid "Generate a linear sinusoid pattern"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Depth first"
+msgstr "गहिराइ:"
+
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Prim's algorithm"
+msgstr "एलोगारिदम"
+
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm type"
+msgstr "एलोगारिदम"
+
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Maze algorithm type"
+msgstr "एलोगारिदम"
+
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:63 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:56
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:61
+msgid "Tileable"
+msgstr "टायल गर्न मिल्ने"
+
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:67
+msgid "Foreground Color"
+msgstr "अग्रभूमि रङ"
+
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:68
+#, fuzzy
+msgid "The foreground color"
+msgstr "अग्रभूमि रङ:"
+
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:71
+msgid "Background Color"
+msgstr "पृष्ठभूमि रङ्ग"
+
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:72
+#, fuzzy
+msgid "The background color"
+msgstr "पृष्ठभूमि रङ..."
+
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:823
+msgid "Maze"
+msgstr "मेज"
+
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:828
+#, fuzzy
+msgid "Draw a labyrinth"
+msgstr "लेबिरिन्थ"
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:32
+msgid "Squares"
+msgstr "चतुर्भुजहरू"
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:33
+msgid "Hexagons"
+msgstr "हेक्सागन्स"
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:34
+msgid "Octagons"
+msgstr "अक्टागन्स"
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:35
+msgid "Triangles"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Tile geometry"
+msgstr "टायल"
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:40
+msgid "What shape to use for tiles"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Tile height"
+msgstr "टायल..."
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:49
+msgid "Apparent height of each tile (in pixels)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Tile neatness"
+msgstr "टायल..."
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:54
+msgid "Deviation from perfectly formed tiles"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Tile color variation"
+msgstr "परिवर्तनशिल:"
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Magnitude of random color variations"
+msgstr "रङमा अनियमित प्रदुषण थप्दछ"
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Color averaging"
+msgstr "औसत गराउने अवधी (-१ पूर्वनिर्धारितका लागि)"
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:62
+msgid "Tile color based on average of subsumed pixels"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Rough tile surface"
+msgstr "टायल"
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Surface characteristics"
+msgstr "अनुकूल विशेषताहरूका लागि टेम्प्लेट"
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Allow splitting tiles"
+msgstr "छविलाई फ्रेमहरूमा विभाजन गर्दैछ..."
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:68
+msgid "Allows splitting tiles at hard edges"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Tile spacing"
+msgstr "टायल..."
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:71
+msgid "Inter-tile spacing (in pixels)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Joints color"
+msgstr "रङ्ग:"
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Light color"
+msgstr "प्रकाश स्रोत रङ सेट गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Light direction"
+msgstr "दिशा:"
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Direction of light-source (in degrees)"
+msgstr "XYZ स्थानमा प्रकाश स्रोत X दिशा"
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:86
+msgid "Antialiasing"
+msgstr "एन्टि-एलाइजिङ्"
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:87
+msgid "Enables smoother tile output"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2469
+msgid "Mosaic"
+msgstr "मोसाइक"
+
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2473
+msgid ""
+"Mosaic is a filter which transforms an image into what appears to be a "
+"mosaic, composed of small primitives, each of constant color and of an "
+"approximate size."
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:53
+msgid "Rotation blur angle. A large angle may take some time to render"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:449
+#, fuzzy
+msgid "Circular Motion Blur"
+msgstr "चाल अस्पष्ट"
+
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:454
+#, fuzzy
+msgid "Circular motion blur"
+msgstr "चाल अस्पष्ट"
+
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Blurring factor"
+msgstr "अस्पष्ट पार्दैछ"
+
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Zooming Motion Blur"
+msgstr "चाल अस्पष्ट"
+
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Zoom motion blur"
+msgstr "चाल अस्पष्ट"
+
+#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Noise Slur"
+msgstr "चिन्ह..."
+
+#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:161
+msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:37
+#, fuzzy
+msgid "X Size"
+msgstr "X साइज:"
+
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal texture size"
+msgstr "वनावट"
+
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Y Size"
+msgstr "Y साइज:"
+
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Vertical texture size"
+msgstr "वनावट"
+
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:52
+msgid "Detail level"
+msgstr "विस्तृत तह"
+
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Create a tileable output"
+msgstr "जिस्ट्रेमर फाइल निर्गत सिर्जना गर्न सकेन"
+
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:59
+msgid "Turbulent"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Make a turbulent noise"
+msgstr "हल्ला"
+
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:346
+msgid "Solid Noise"
+msgstr "ठोस हल्ला"
+
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:351
+msgid "Create a random cloud-like texture"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:28 operations/common-gpl3+/photocopy.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Mask Radius"
+msgstr "मास्क अर्धव्यास:"
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:29
+msgid ""
+"Radius of circle around pixel, can also be scaled per pixel by a buffer on "
+"the aux pad."
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:35
+msgid ""
+"Exponent for processing; controls smoothness - can be scaled per pixel with "
+"a buffer on the aux2 pad."
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Number of intensities"
+msgstr "नम्बर:"
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Histogram size"
+msgstr "हिस्टोग्राम..."
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Intensity Mode"
+msgstr "तीब्रता:"
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Use pixel luminance values"
+msgstr "Cogl पिक्सेल ढाँचा प्रयोग"
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Mask radius buffer"
+msgstr "मास्क अर्धव्यास:"
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:524
+msgid ""
+"Per pixel buffer for modulating the mask radius, expecting a scaling factor "
+"in range 0.0-1.0"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:525
+#, fuzzy
+msgid "Exponent buffer"
+msgstr "शक्तिको घाताङ्क परिवर्तन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:526
+msgid ""
+"Per pixel buffer for modulating the exponent parameter, expecting a scaling "
+"factor in range 0.0-1.0"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Oilify"
+msgstr "तेलिय मास्क साइज"
+
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Emulate an oil painting"
+msgstr "चित्र"
+
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:29 operations/common-gpl3+/softglow.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Sharpness"
+msgstr "तिखोपन:"
+
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Percent Black"
+msgstr "प्रतिशत कालो:"
+
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Percent White"
+msgstr "प्रतिशत सेतो:"
+
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:330
+msgid "Photocopy"
+msgstr "फोटोकपि"
+
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:332
+msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
+msgstr "एउटा रङ मेशिनद्वारा नक्कल रङ विकृत उत्पादन गरियो"
+
+#: operations/common-gpl3+/plasma.c:37
+msgid "High values give more variation in details"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/plasma.c:41
+#, fuzzy
+msgid "X start of the generated buffer"
+msgstr "X मापन शुरु"
+
+#: operations/common-gpl3+/plasma.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Y start of the generated buffer"
+msgstr "Y मापन शुरु"
+
+#: operations/common-gpl3+/plasma.c:445
+msgid "Plasma"
+msgstr "प्लाज्मा"
+
+#: operations/common-gpl3+/plasma.c:450
+#, fuzzy
+msgid "Creates an image filled with a plasma effect."
+msgstr "घुमेको टायल प्रभावले भरेको छायाँ सिर्जना गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Circle depth in percent"
+msgstr "%PERCENT%"
+
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:38
+msgid "Offset angle"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Map backwards"
+msgstr "पछिल्तिर पठाउनुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Start from the right instead of the left"
+msgstr "बायाँ बाट दायाँ मोड्नु"
+
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Map from top"
+msgstr "माथिबाट"
+
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:47
+msgid "Put the top row in the middle and the bottom row on the outside"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:49
+#, fuzzy
+msgid "To polar"
+msgstr "ध्रुर्विय"
+
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Map the image to a circle"
+msgstr "छवि मानचित्र लोड गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:53
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:60
+msgid "Origin point for the polar coordinates"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Choose middle"
+msgstr "बीचको:"
+
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:67
+msgid "Let origin point to be the middle one"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Polar Coordinates"
+msgstr "ध्रुर्विय"
+
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:452
+msgid "Convert image to or from polar coordinates"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Red eye threshold"
+msgstr "रातो आखा हटाउने..."
+
+#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:171
+msgid "Red Eye Removal"
+msgstr "रातो आखा हटाउने"
+
+#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:175
+msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:30
+msgid "Triangle"
+msgstr "त्रिभुज"
+
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Sawtooth"
+msgstr "ग्रेडिएन्ट: लुप सटुथ"
+
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:42 operations/common-gpl3+/waves.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Phase shift"
+msgstr "चरण:"
+
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Wave type"
+msgstr "साईन तरङ्ग"
+
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Retain tilebility"
+msgstr "ईतिहास जगेर्ना गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:259
+msgid "Ripple"
+msgstr "लहर"
+
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:264
+msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:28
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Shadows"
+msgstr "छायाँहरू:"
+
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:29
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Adjust exposure of shadows"
+msgstr "देखाउने कार्यक्रम"
+
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:32
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Highlights"
+msgstr "हाइलाइट:"
+
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:33
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Adjust exposure of highlights"
+msgstr "देखाउने कार्यक्रम"
+
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:36
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:37
+#, fuzzy
+msgid "White point adjustment"
+msgstr "सेतो बिन्दु"
+
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:37
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Shift white point"
+msgstr "सेतो बिन्दु"
+
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Spatial extent"
+msgstr "विस्तार"
+
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:45
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:41
+msgid "Compress"
+msgstr "सङ्कुचन"
+
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:46
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:42
+msgid "Compress the effect on shadows/highlights and preserve midtones"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:49
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Shadows color adjustment"
+msgstr "समायोजन"
+
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:50
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Adjust saturation of shadows"
+msgstr "छायाँहरू:"
+
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:53
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Highlights color adjustment"
+msgstr "समायोजन"
+
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:54
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Adjust saturation of highlights"
+msgstr "हाइलाइट:"
+
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Shadows-Highlights"
+msgstr "छायाँहरू:"
+
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Perform shadows and highlights correction"
+msgstr "पृष्ठभूमि, हाइलाइट, र छायाँ मिश्रण भएको चिन्ह सिर्जना गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Lighten shadows and darken highlights"
+msgstr "पृष्ठभूमि, हाइलाइट, र छायाँ मिश्रण भएको चिन्ह सिर्जना गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/shift.c:26 operations/common-gpl3+/shift.c:144
+msgid "Shift"
+msgstr "सिफ्ट"
+
+#: operations/common-gpl3+/shift.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Maximum amount to shift"
+msgstr "सिफ्ट"
+
+#: operations/common-gpl3+/shift.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Shift direction"
+msgstr "दिशा:"
+
+#: operations/common-gpl3+/shift.c:148
+msgid "Shift each row or column of pixels by a random amount"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Scale value for x axis"
+msgstr "स्केल X"
+
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Scale value for y axis"
+msgstr "स्केल Y"
+
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Complexity"
+msgstr "१-पास सङ्केतनका लागि प्रारम्भिक जटिलता"
+
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Complexity factor"
+msgstr "१-पास सङ्केतनका लागि प्रारम्भिक जटिलता"
+
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Force tiling"
+msgstr "टिलिङ्ग"
+
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:53
+msgid "If set, the pattern generated will tile"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:55
+msgid "Distorted"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:56
+msgid "If set, the pattern will be a little more distorted"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+"(भि,डव्ल्यू) लाई ए म्याट्रिक्सद्वारा दिएको बहुरेखिय फारमसँग सम्बन्धित भएर मूल्याङ्कन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Blend Mode"
+msgstr "मिसाउने मोड"
+
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:73
+msgid "Power used to stretch the blend"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:317
+msgid "Sinus"
+msgstr "सिनुस"
+
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:322
+msgid "Generate complex sinusoidal textures"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/softglow.c:26
+msgid "Glow radius"
+msgstr "चम्किलो अर्धव्यास"
+
+#: operations/common-gpl3+/softglow.c:235
+msgid "Softglow"
+msgstr "नरमचमक"
+
+#: operations/common-gpl3+/softglow.c:239
+msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
+msgstr "प्रचण्ड र अस्पष्ट हाइलाइटहरू बनाउनेद्वारा चमक नक्कल गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:27
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "लगारिदमिक"
+
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Spiral type"
+msgstr "चक्राकार"
+
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Spiral origin X coordinate"
+msgstr "सञ्झ्यालको X निर्देशाङ्कलाई X मा परिवर्तन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Spiral origin Y coordinate"
+msgstr "सञ्झ्यालको Y निर्देशाङ्कलाई Y मा परिवर्तन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Spiral radius"
+msgstr "चक्राकार"
+
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:53
+#: operations/workshop/connected-components.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Base"
+msgstr "आधार प्रयोग गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Logarithmic spiral base"
+msgstr "चक्राकार"
+
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:60
+msgid "Balance"
+msgstr "सन्तुलन"
+
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:61
+msgid "Area balance between the two colors"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Spiral rotation"
+msgstr "चक्राकार"
+
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:72
+msgid "Counter-clockwise"
+msgstr "घडिको उल्टो दिशा"
+
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Spiral swirl direction"
+msgstr "चक्राकार"
+
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:444
+msgid "Spiral"
+msgstr "चक्राकार"
+
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:449
+#, fuzzy
+msgid "Spiral renderer"
+msgstr "चक्राकार"
+
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:34
+#, fuzzy
+msgid "X coordinates of the center of supernova"
+msgstr " x-अक्षको केन्द्रको प्यानल"
+
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinates of the center of supernova"
+msgstr " y-अक्षको केन्द्रको प्यानल"
+
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Radius of supernova"
+msgstr "सुपरनोभा"
+
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:51
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Number of spokes"
+msgstr "स्पोकहरू"
+
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:56
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Random hue"
+msgstr "अनियमित ह्यु:"
+
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:62
+#, fuzzy
+msgid "The color of supernova."
+msgstr "सुपरनोभा"
+
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:65
+#, fuzzy
+msgid "The random seed for spokes and random hue"
+msgstr "उत्पन्न गरिएको अनियमित नम्बरसँग सिड अनियमित नम्बर जेनेरेटर"
+
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:343
+msgid "Supernova"
+msgstr "सुपरनोभा"
+
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:347
+msgid ""
+"This plug-in produces an effect like a supernova burst. The amount of the "
+"light effect is approximately in proportion to 1/r, where r is the distance "
+"from the center of the star."
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Top-right"
+msgstr "माथि दायाँ"
+
+#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Top-left"
+msgstr "माथि बायाँ"
+
+#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Bottom-left"
+msgstr "तल बायाँ"
+
+#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Bottom-right"
+msgstr "तल दायाँ"
+
+#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:41
+msgid ""
+"Position of the light source which lightens the canvas: Top-right, Top-left, "
+"Bottom-left or Bottom-right"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:45
+msgid ""
+"Apparent depth of the rendered canvas effect; from 1 (very flat) to 50 (very "
+"deep)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:4380
+#, fuzzy
+msgid "Texturize Canvas"
+msgstr "क्यानभास"
+
+#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:4385
+msgid "Textures the image as if it were an artist's canvas."
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:28
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Tile Width"
+msgstr "टायल..."
+
+#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:34
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Tile Height"
+msgstr "टायल..."
+
+#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Tile Glass"
+msgstr "शिशाको टायल"
+
+#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:239
+msgid "Simulate distortion caused by rectangular glass tiles"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:27
+msgid "Transparent"
+msgstr "पारदर्शी"
+
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Inverted image"
+msgstr "उल्टाइयो"
+
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:29
+msgid "Image"
+msgstr "चित्र"
+
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "पृष्ठभूमि"
+
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:35
+msgid "Ignore"
+msgstr "वेवास्ता गर्नुहोस"
+
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:36
+msgid "Force"
+msgstr "बल"
+
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Width of the tile"
+msgstr "टायल..."
+
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Height of the tile"
+msgstr "टायल..."
+
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:53
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Move rate"
+msgstr "दर"
+
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Wrap around"
+msgstr "_बिटो मार्ने "
+
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Wrap the fractional tiles"
+msgstr "टायल:"
+
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Fractional type"
+msgstr "आंशिक डलर"
+
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Fractional Type"
+msgstr "आंशिक डलर"
+
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Centering"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित ठाडो केन्द्रिकरण"
+
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Centering of the tiles"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित तेर्सो केन्द्रिकरण"
+
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:70
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Background type"
+msgstr ""
+"तह पृष्ठभूमि प्रकार। प्रतिलपिले रेखाङ्कन पूरा हुनु भन्दा पहिले अघिल्लो तहलाई प्रतिलपि "
+"गराउँदछ।"
+
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:462
+msgid "Paper Tile"
+msgstr "कागजको टायल"
+
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:467
+msgid "Cut image into paper tiles, and slide them"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:29
+msgid "More white (larger value)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:30
+#, fuzzy
+msgid "More black (smaller value)"
+msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित अरू रङहरू छैन् - कालो प्रयोग गर्दैछ"
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Middle value to peaks"
+msgstr "मध्य"
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Color to peaks"
+msgstr "तीनवटा टाकुरा"
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Only color"
+msgstr "मात्र एउटा अद्वितिय रङ"
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:34
+#, fuzzy
+msgid "More opaque"
+msgstr "बढी..."
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:35
+#, fuzzy
+msgid "More transparent"
+msgstr "पारदर्शक"
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Mode of value propagation"
+msgstr "मान अनुसार"
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Lower threshold"
+msgstr "थ्रेसहोल्ड..."
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:44
+msgid "The minimum difference in value at which to propagate a pixel"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Upper threshold"
+msgstr "थ्रेसहोल्ड"
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:48
+msgid "The maximum difference in value at which to propagate a pixel"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Propagating rate"
+msgstr "दर"
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:52
+msgid "The strength with which to propagate a pixel to its neighbors"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:56
+msgid "Color to use for the \"Only color\" and \"Color to peaks\" modes"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:61
+#, fuzzy
+msgid "To top"
+msgstr "_माथि:"
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Propagate to top"
+msgstr "मान फिजाउनु"
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:64
+#, fuzzy
+msgid "To left"
+msgstr "_बायाँ:"
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Propagate to left"
+msgstr "मान फिजाउनुहोस्..."
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:67
+#, fuzzy
+msgid "To right"
+msgstr "_दायाँ:"
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Propagate to right"
+msgstr "मान फिजाउनुहोस्..."
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:70
+#, fuzzy
+msgid "To bottom"
+msgstr "_तल:"
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Propagate to bottom"
+msgstr "मान फिजाउनुहोस्..."
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Propagating value channel"
+msgstr "मान:"
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Whether to propagate a pixel's color"
+msgstr "पूर्व निर्धारित प्रणाली रङ्ग प्रयोग गर्नु पर्दछ वा पर्दैन"
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Propagating alpha channel"
+msgstr "अल्फा च्यानल उपेक्षा गरिनेछ ।"
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:77
+msgid "Whether to propagate a pixel's opacity"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:646
+msgid "Value Propagate"
+msgstr "मान फिजाउनु"
+
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:650
+msgid ""
+"Propagate certain values to neighboring pixels. Erode and dilate any color "
+"or opacity."
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:34
+msgid "Staggered"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Large staggered"
+msgstr "ठूलो"
+
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:38
+msgid "Striped"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Wide striped"
+msgstr "चौडा"
+
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Long staggered"
+msgstr "लामो"
+
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:44
+msgid "3x3"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Large 3x3"
+msgstr "ठूलो"
+
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:48
+msgid "Hex"
+msgstr "हेक्स"
+
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "थोप्लो 7 र 8"
+
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Type of RGB pattern to use"
+msgstr "बाँन्की गाभिएको प्रयोग गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:58
+msgid "Additive"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:59
+msgid "Whether the function adds the result to the original image."
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Rotated"
+msgstr "ठीक भएमा, ठाडो प्यानलमा माछाको एनिमेसन घुमाएर प्रदर्शित गरिन्छ ।"
+
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:62
+msgid "Whether to rotate the RGB pattern by ninety degrees."
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Video Degradation"
+msgstr "भिडियो:"
+
+#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:326
+msgid ""
+"This function simulates the degradation of being on an old low-dotpitch RGB "
+"video monitor."
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Amplitude of the ripple"
+msgstr "लहर..."
+
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Period (wavelength) of the ripple"
+msgstr "लहर..."
+
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "आकार अनुपात:"
+
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:54
+msgid "Clamp deformation"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Limit deformation in the image area."
+msgstr "स्क्रिनको एउटा क्षेत्रबाट एउटा छवि सिर्जना गर्नुहोस्"
+
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:197
+msgid "Waves"
+msgstr "तरङ्गहरू"
+
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Distort the image with waves"
+msgstr "तरङ्गहरू..."
+
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Whirl angle (degrees)"
+msgstr "घुमाई कोण"
+
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Pinch amount"
+msgstr "चिम्टि"
+
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:47
+msgid ""
+"Radius (1.0 is the largest circle that fits in the image, and 2.0 goes all "
+"the way to the corners)"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Whirl Pinch"
+msgstr "घुमाउने र सताउनु"
+
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:299
+msgid "Distort an image by whirling and pinching"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:28 operations/common-gpl3+/wind.c:591
+msgid "Wind"
+msgstr "हावा"
+
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:29
+msgid "Blast"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Left"
+msgstr "देब्रे"
+
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "दाहिने"
+
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Top"
+msgstr "माथि"
+
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:36
+msgid "Bottom"
+msgstr "तल:"
+
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Leading"
+msgstr ""
+"तपाईँले नि: शुल्क ${PRODUCTNAME} को उपयोग गर्न सक्नुहुन्छ किनभने व्यक्तिगत योगदानकर्ताहरू "
+"र कॉर्पोरेट प्रायोजहरूको डिजाइन, विकसित, परीक्षण, अनुवाद, कागजात, समर्थित, विपणन, र "
+"अरू प्रकारले ${PRODUCTNAME} लाई - संसारको घर र कार्यालय को लागि अग्रणी खुला स्रोत "
+"उत्पादकता सफ्टवेयर बनाउनलाई मद्दत गरेका छन् ।"
+
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Trailing"
+msgstr "नयाँ रेखालाई ट्रेल नगरिकन अभिव्यक्ति मुद्रण गर्दछ"
+
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Style of effect"
+msgstr "शैली"
+
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Direction of the effect"
+msgstr "EFFECT"
+
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Edge Affected"
+msgstr "किनारामा"
+
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:58
+msgid "Edge behavior"
+msgstr "किनारा व्यावहार"
+
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:61
+msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:65
+msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
+msgstr ""
+
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:595
+msgid "Wind-like bleed effect"
+msgstr ""
+
+#: operations/core/cache.c:25 operations/core/cache.c:85
+msgid "Cache"
+msgstr "क्यास"
+
+#: operations/core/cache.c:26
+msgid ""
+"NULL or a GeglBuffer containing cached rendering results, this is a special "
+"buffer where gegl_buffer_list_valid_rectangles returns the part of the cache "
+"that is valid."
+msgstr ""
+
+#: operations/core/cache.c:87
+msgid ""
+"An explicit caching node, caches results and should provide faster "
+"recomputation if what is cached by it is expensive but isn't changing."
+msgstr ""
+
+#: operations/core/cast-format.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Input format"
+msgstr "अवैध आगत ढाँचा"
+
+#: operations/core/cast-format.c:26
+#, fuzzy
+msgid "The babl format of the input"
+msgstr "अवैध आगत ढाँचा"
+
+#: operations/core/cast-format.c:27 operations/core/convert-format.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Output format"
+msgstr "निर्गत ढाँचा:"
+
+#: operations/core/cast-format.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Cast Format"
+msgstr "यसका लागि ढाँचा:"
+
+#: operations/core/cast-format.c:112
+msgid ""
+"Cast the data between input_format and output_format, both formats must have "
+"the same bpp"
+msgstr ""
+
+#: operations/core/cast-space.c:25 operations/core/convert-space.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "NAME"
+
+#: operations/core/cast-space.c:26 operations/core/convert-space.c:26
+msgid "One of: sRGB, Adobish, Rec2020, ProPhoto, Apple, ACEScg, ACES2065-1"
+msgstr ""
+
+#: operations/core/cast-space.c:27 operations/core/convert-space.c:27
+msgid "Pointer"
+msgstr "सूचक"
+
+#: operations/core/cast-space.c:28 operations/core/convert-space.c:28
+msgid "pointer to a const * Babl space"
+msgstr ""
+
+#: operations/core/cast-space.c:29 operations/core/convert-space.c:29
+#: operations/external/pdf-load.c:24 operations/external/v4l.c:26
+#: operations/workshop/external/v4l2.c:24
+msgid "Path"
+msgstr "पाथ"
+
+#: operations/core/cast-space.c:30 operations/core/convert-space.c:30
+msgid "File system path to ICC matrix profile to load"
+msgstr ""
+
+#: operations/core/cast-space.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Cast color space"
+msgstr "रङ खाली स्थान:"
+
+#: operations/core/cast-space.c:130
+msgid ""
+"Override the specified color space setting a pointer to a format override "
+"the string property and setting an aux pad overrides both. "
+msgstr ""
+
+#: operations/core/clone.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Reference"
+msgstr "सन्दर्भ"
+
+#: operations/core/clone.c:26
+msgid "The reference ID used as input (for use in XML)."
+msgstr ""
+
+#: operations/core/clone.c:110
+msgid "Clone"
+msgstr "क्लोन"
+
+#: operations/core/clone.c:111
+msgid ""
+"Clone a buffer, this is the same as gegl:nop but can get special treatment "
+"to get more human readable references in serializations/UI."
+msgstr ""
+
+#: operations/core/convert-format.c:99
+msgid "Convert Format"
+msgstr "ढाँचा रूपान्तरण गर्नुहोस्"
+
+#: operations/core/convert-format.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Convert the data to the specified format"
+msgstr "त्यँहा रूपान्तरण गर्ने डेटा छैन"
+
+#: operations/core/convert-space.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Convert color space"
+msgstr "रङ खाली स्थान:"
+
+#: operations/core/convert-space.c:106
+msgid ""
+"set color space which subsequent babl-formats in the pipeline are created "
+"with, and the ICC profile potentially embedded for external color "
+"management, setting a pointer to a format override the string property and "
+"setting an aux pad overrides both. "
+msgstr ""
+
+#: operations/core/crop.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Reset origin"
+msgstr "मूल"
+
+#: operations/core/crop.c:247
+msgid "Crop"
+msgstr "काटछाँट गर्नुहोस्"
+
+#: operations/core/crop.c:248
+msgid ""
+"Crops a buffer, if the aux pad is connected the bounding box of the node "
+"connected is used."
+msgstr ""
+
+#: operations/core/load.c:30 operations/external/jp2-load.c:27
+#: operations/external/jpg-load.c:26 operations/external/pdf-load.c:27
+#: operations/external/png-load.c:29 operations/external/ppm-load.c:27
+#: operations/external/svg-load.c:27 operations/external/tiff-load.c:26
+#: operations/external/webp-load.c:27
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: operations/core/load.c:31
+#, fuzzy
+msgid "URI of file to load."
+msgstr "[FILE|URI...]"
+
+#: operations/core/load.c:366
+msgid ""
+"Multipurpose file loader, that uses other native handlers, and fallback "
+"conversion using Image Magick's convert."
+msgstr ""
+
+#: operations/core/nop.c:81
+#, fuzzy
+msgid "No Operation"
+msgstr "कार्य"
+
+#: operations/core/nop.c:83
+msgid "No operation (can be used as a routing point)"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/exr-save.cc:25
+#, fuzzy
+msgid "path of file to write to."
+msgstr "भिन्न CSS फाइल लेख्नुहोस्"
+
+#: operations/external/exr-save.cc:27
+#, fuzzy
+msgid "tile size to use."
+msgstr "टायल साइज यसमा छैन %"
+
+#: operations/external/ff-load.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Path of video file to load"
+msgstr "फाइलबाट बाटो बिन्दुहरू लोड गर्नुहोस्"
+
+#: operations/external/ff-load.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Frame number"
+msgstr "गन्तव्य फ्रेम सङ्ख्या (%ld - %ld)"
+
+#: operations/external/ff-load.c:36 operations/external/gif-load.c:38
+#, fuzzy
+msgid "frames"
+msgstr "फ्रेमहरू"
+
+#: operations/external/ff-load.c:37
+msgid ""
+"Number of frames in video, updates at least when first frame has been "
+"decoded."
+msgstr ""
+
+#: operations/external/ff-load.c:41
+#, fuzzy
+msgid "audio_sample_rate"
+msgstr "नमूना दर:"
+
+#: operations/external/ff-load.c:42
+#, fuzzy
+msgid "audio_channels"
+msgstr "च्यानलहरू:"
+
+#: operations/external/ff-load.c:44
+#, fuzzy
+msgid "frame-rate"
+msgstr "फ्रेम दर"
+
+#: operations/external/ff-load.c:45
+msgid "Frames per second, permits computing time vs frame"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/ff-load.c:49
+#, fuzzy
+msgid "video-codec"
+msgstr "भिडियो कोडेक:"
+
+#: operations/external/ff-load.c:50
+#, fuzzy
+msgid "audio-codec"
+msgstr "अडियो कोडेक:"
+
+#: operations/external/ff-load.c:52 operations/external/ff-save.c:32
+msgid "audio"
+msgstr "ध्वनी"
+
+#: operations/external/ff-load.c:806
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg Frame Loader"
+msgstr "अनुकूल XML आकार लोडर"
+
+#: operations/external/ff-load.c:808
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg video frame importer."
+msgstr "FFMPEG भिडियो सङ्केत परामितिहरू"
+
+#: operations/external/ff-save.c:30 operations/external/png-save.c:27
+#: operations/external/ppm-save.c:26 operations/external/rgbe-save.c:27
+msgid "Target path and filename, use '-' for stdout."
+msgstr ""
+
+#: operations/external/ff-save.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Audio codec"
+msgstr "अडियो कोडेक:"
+
+#: operations/external/ff-save.c:34
+msgid ""
+"Audio codec to use, or auto to use a good default based on container format."
+msgstr ""
+
+#: operations/external/ff-save.c:35
+#, fuzzy
+msgid "audio sample rate"
+msgstr "नमूना दर:"
+
+#: operations/external/ff-save.c:36
+msgid "-1 means autodetect on first audio fragment"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/ff-save.c:38
+#, fuzzy
+msgid "audio bitrate in kb/s"
+msgstr "अडियो बिटदर:"
+
+#: operations/external/ff-save.c:39 operations/external/ff-save.c:47
+msgid "Target encoded video bitrate in kb/s"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/ff-save.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Frames/second"
+msgstr "फ्रेमहरू/सेकेण्डमा फ्रेम दर "
+
+#: operations/external/ff-save.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Video codec"
+msgstr "भिडियो कोडेक:"
+
+#: operations/external/ff-save.c:45
+msgid ""
+"Video codec to use, or auto to use a good default based on container format."
+msgstr ""
+
+#: operations/external/ff-save.c:46
+#, fuzzy
+msgid "video bitrate in kb/s"
+msgstr "भिडियो बिटदर:"
+
+#: operations/external/ff-save.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Video bufsize"
+msgstr "बफ साइज:"
+
+#: operations/external/ff-save.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Container format"
+msgstr "कन्टेनरममा नभएको"
+
+#: operations/external/ff-save.c:51
+msgid "Container format to use, or auto to autodetect based on file extension."
+msgstr ""
+
+#: operations/external/ff-save.c:54
+#, fuzzy
+msgid "global quality"
+msgstr "गुण:"
+
+#: operations/external/ff-save.c:55
+#, fuzzy
+msgid "noise reduction"
+msgstr "हल्ला"
+
+#: operations/external/ff-save.c:56
+#, fuzzy
+msgid "scenechange threshold"
+msgstr "थ्रेसहोल्ड..."
+
+#: operations/external/ff-save.c:57
+#, fuzzy
+msgid "video bitrate min"
+msgstr "भिडियो बिटदर:"
+
+#: operations/external/ff-save.c:58
+#, fuzzy
+msgid "video bitrate max"
+msgstr "भिडियो बिटदर:"
+
+#: operations/external/ff-save.c:59
+#, fuzzy
+msgid "video bitrate tolerance"
+msgstr "(किलोबाइट/सेकेन्डमा) भिडियो बिट्रेट टोलेरेन्स सेट गर्नुहोस्"
+
+#: operations/external/ff-save.c:61
+#, fuzzy
+msgid "keyint-min"
+msgstr "न्युन:"
+
+#: operations/external/ff-save.c:62
+msgid "trellis"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/ff-save.c:63
+#, fuzzy
+msgid "qmin"
+msgstr "qmin:"
+
+#: operations/external/ff-save.c:64
+#, fuzzy
+msgid "qmax"
+msgstr "qmax:"
+
+#: operations/external/ff-save.c:65
+#, fuzzy
+msgid "max_qdiff"
+msgstr "qdiff:"
+
+#: operations/external/ff-save.c:66
+#, fuzzy
+msgid "me_range"
+msgstr "म:"
+
+#: operations/external/ff-save.c:67
+#, fuzzy
+msgid "max_b_frames"
+msgstr "अनुक्रममा B-फ्रेमहरूको अधिकतम नम्बर"
+
+#: operations/external/ff-save.c:68
+#, fuzzy
+msgid "gop-size"
+msgstr "GOP साइज कडा रूपले दवाब दिनुहोस्"
+
+#: operations/external/ff-save.c:69
+msgid "qcompress"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/ff-save.c:70
+#, fuzzy
+msgid "qblur"
+msgstr "qblur:"
+
+#: operations/external/ff-save.c:71
+#, fuzzy
+msgid "i-quant-factor"
+msgstr "तत्व"
+
+#: operations/external/ff-save.c:72
+#, fuzzy
+msgid "i-quant-offset"
+msgstr "अफसेट"
+
+#: operations/external/ff-save.c:73
+#, fuzzy
+msgid "me-subpel-quality"
+msgstr "सहायक पेल cmp:"
+
+#: operations/external/ff-save.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg Frame Saver"
+msgstr "स्क्रिन सेभर"
+
+#: operations/external/ff-save.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg video output sink"
+msgstr "FFMPEG भिडियो सङ्केत परामितिहरू"
+
+#: operations/external/gif-load.c:35 operations/external/jp2-load.c:26
+#: operations/external/jpg-load.c:25 operations/external/svg-load.c:26
+#: operations/external/tiff-load.c:25 operations/external/webp-load.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Path of file to load"
+msgstr "फाइलबाट बाटो बिन्दुहरू लोड गर्नुहोस्"
+
+#: operations/external/gif-load.c:36
+msgid "frame"
+msgstr "फ्रेम"
+
+#: operations/external/gif-load.c:37
+#, fuzzy
+msgid "frame number to decode"
+msgstr "यो फ्रेम नम्बरमा जानुहोस्"
+
+#: operations/external/gif-load.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Number of frames in gif animation"
+msgstr "झिक्ने फ्रेम सङ्ख्या"
+
+#: operations/external/gif-load.c:40
+#, fuzzy
+msgid "frame-delay"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित फ्रेम ढिलाई:"
+
+#: operations/external/gif-load.c:41
+msgid "Delay in ms for last decoded frame"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/gif-load.c:239
+#, fuzzy
+msgid "GIF File Loader"
+msgstr "फाइल लोडर"
+
+#: operations/external/gif-load.c:241
+#, fuzzy
+msgid "GIF image loader."
+msgstr "GIF छवि काटिएको थियो वा अपूर्ण थियो।"
+
+#: operations/external/jp2-load.c:28 operations/external/svg-load.c:28
+#: operations/external/tiff-load.c:27 operations/external/webp-load.c:28
+#, fuzzy
+msgid "URI for file to load"
+msgstr "[FILE|URI...]"
+
+#: operations/external/jp2-load.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Unknown JPEG 2000 image format"
+msgstr "छवि ढाँचा अज्ञात"
+
+#: operations/external/jp2-load.c:135
+msgid "Unable to open JPEG 2000 image"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/jp2-load.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create output color profile"
+msgstr "चयन यन्त्र लागि एक रङ प्रोफाइल सिर्जना गर्नुहोस्"
+
+#: operations/external/jp2-load.c:150
+msgid "Unable to convert image to sRGB color space"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/jp2-load.c:157
+#, c-format
+msgid "Unsupported non-RGB JPEG 2000 file with %d components"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/jp2-load.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported JPEG 2000 file with depth %d"
+msgstr "ICO फाइलका लागि असमर्थित गहिराइ: %d"
+
+#: operations/external/jp2-load.c:195
+msgid "Components of JPEG 2000 input don't match"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/jp2-load.c:257
+#, fuzzy
+msgid "could not create a new Jasper stream"
+msgstr "नयाँ परियोजान सिर्जना गर्न सकेन"
+
+#: operations/external/jp2-load.c:277 operations/external/jp2-load.c:279
+#, c-format
+msgid "failed to open JPEG 2000 from %s"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/jp2-load.c:293
+msgid "could not query JPEG 2000 file"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/jp2-load.c:349
+msgid "One or more of R, G, B components are missing"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/jp2-load.c:357
+msgid "One or more of R, G, B components have signed data"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/jp2-load.c:390
+#, c-format
+msgid "Error reading row %d component %d"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/jp2-load.c:525
+#, fuzzy
+msgid "JPEG 2000 File Loader"
+msgstr "फाइल लोडर"
+
+#: operations/external/jp2-load.c:527
+msgid "JPEG 2000 image loader using jasper."
+msgstr ""
+
+#: operations/external/jpg-load.c:27
+#, fuzzy
+msgid "URI of file to load"
+msgstr "[FILE|URI...]"
+
+#: operations/external/jpg-load.c:390
+#, fuzzy
+msgid "JPEG File Loader"
+msgstr "फाइल लोडर"
+
+#: operations/external/jpg-load.c:392
+msgid "JPEG image loader using libjpeg"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/jpg-save.c:26 operations/external/npy-save.c:32
+#: operations/external/tiff-save.c:26 operations/external/webp-save.c:26
+msgid "Target path and filename, use '-' for stdout"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/jpg-save.c:29
+msgid "JPEG compression quality (between 1 and 100)"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/jpg-save.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Smoothing"
+msgstr "महीन:"
+
+#: operations/external/jpg-save.c:33
+msgid "Smoothing factor from 1 to 100; 0 disables smoothing"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/jpg-save.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Optimize"
+msgstr "पर्दा विश्लेषणका लागि सजावट योग्य बनाउनुहोस्:"
+
+#: operations/external/jpg-save.c:37
+msgid "Use optimized huffman tables"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/jpg-save.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Progressive"
+msgstr "प्रगतिशील"
+
+#: operations/external/jpg-save.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Create progressive JPEG images"
+msgstr "प्रगतिशील जे पी ई जी:"
+
+#: operations/external/jpg-save.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Grayscale"
+msgstr "भिडियो आगतको खैरानिमा रूपान्तरण गर्नुहोस्"
+
+#: operations/external/jpg-save.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Create a grayscale (monochrome) image"
+msgstr "एउटा गोला बनावट छवि सिर्जना गर्नुहोस्"
+
+#: operations/external/jpg-save.c:420
+#, fuzzy
+msgid "JPEG File Saver"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित फाइल बचतकर्ता उपलब्ध छैन"
+
+#: operations/external/jpg-save.c:422
+msgid "JPEG image saver, using libjpeg"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:24
+#, fuzzy
+msgid "Source Profile"
+msgstr "प्रोफाइल छैन"
+
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:25
+msgid "The cmsHPROFILE corresponding to the ICC profile for the input data."
+msgstr ""
+
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Relative Colorimetric"
+msgstr "सापेक्ष सम्भावना:"
+
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Absolute Colorimetric"
+msgstr "निर्दिष्ट मार्ग होइन"
+
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Rendering intent"
+msgstr "रेन्डरिङ"
+
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:44
+msgid "The rendering intent to use in the conversion."
+msgstr ""
+
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Black point compensation"
+msgstr "कालो बिन्दु क्षतिपुर्ति"
+
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Convert using black point compensation."
+msgstr "कालो बिन्दु क्षतिपुर्ति"
+
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:244
+#, fuzzy
+msgid "LCMS From Profile"
+msgstr "प्रोफाइल छैन"
+
+#: operations/external/lcms-from-profile.c:247
+msgid ""
+"Converts the input from an ICC color profile to a well defined babl format. "
+"The buffer's data will then be correctly managed by GEGL for further "
+"processing."
+msgstr ""
+
+#: operations/external/matting-levin.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Epsilon"
+msgstr "इपसिलोन स्तर (०-३)"
+
+#: operations/external/matting-levin.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Log of the error weighting"
+msgstr "फाइलमा त्रुटि लग बचत गर्नुहोस्"
+
+#: operations/external/matting-levin.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Radius of the processing window"
+msgstr "अर्धव्यास"
+
+#: operations/external/matting-levin.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Alpha threshold for multilevel processing"
+msgstr "थ्रेसहोल्ड अल्फा..."
+
+#: operations/external/matting-levin.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trimap influence factor"
+msgstr "तत्व:"
+
+#: operations/external/matting-levin.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Number of downsampled levels to use"
+msgstr "न्यूनतम नम्बरमा पूर्वस्थितिमा फर्काउने स्तरहरू:"
+
+#: operations/external/matting-levin.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Active levels"
+msgstr "स्तरहरू..."
+
+#: operations/external/matting-levin.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels to perform solving"
+msgstr "न्यूनतम नम्बरमा पूर्वस्थितिमा फर्काउने स्तरहरू:"
+
+#: operations/external/matting-levin.c:1455
+msgid "Matting Levin"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/matting-levin.c:1458
+msgid ""
+"Given a sparse user supplied tri-map and an input image, create a foreground "
+"alpha mat. Set white as selected, black as unselected, for the tri-map."
+msgstr ""
+
+#: operations/external/npd.c:23
+msgid "Model"
+msgstr "शैली"
+
+#: operations/external/npd.c:24
+msgid "Model - basic element we operate on"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/npd.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Square Size"
+msgstr "चतुर्भुज"
+
+#: operations/external/npd.c:28
+msgid "Size of an edge of square the mesh consists of"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/npd.c:30
+msgid "Rigidity"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/npd.c:32
+#, fuzzy
+msgid "The number of deformation iterations"
+msgstr "पुनरावृतिहरू:"
+
+#: operations/external/npd.c:34
+msgid "ASAP Deformation"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/npd.c:35
+msgid "ASAP deformation is performed when TRUE, ARAP deformation otherwise"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/npd.c:37
+#, fuzzy
+msgid "MLS Weights"
+msgstr "बराबर वजनहरूसँग अनियमित गर्नुहोस्"
+
+#: operations/external/npd.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Use MLS weights"
+msgstr "बराबर वजनहरूसँग अनियमित गर्नुहोस्"
+
+#: operations/external/npd.c:40
+#, fuzzy
+msgid "MLS Weights Alpha"
+msgstr "बराबर वजनहरूसँग अनियमित गर्नुहोस्"
+
+#: operations/external/npd.c:42
+msgid "Alpha parameter of MLS weights"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/npd.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Preserve Model"
+msgstr "सरक्षण गर्नुहोस्"
+
+#: operations/external/npd.c:45
+msgid "When TRUE the model will not be freed"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/npd.c:50 operations/transform/transform-core.c:236
+#: operations/workshop/ditto.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Sampler used internally"
+msgstr "प्रयोग भएको छैन"
+
+#: operations/external/npd.c:257
+msgid "Performs n-point image deformation"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/npy-save.c:215
+#, fuzzy
+msgid "NumPy File Saver"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित फाइल बचतकर्ता उपलब्ध छैन"
+
+#: operations/external/npy-save.c:217
+msgid "NumPy (Numerical Python) image saver"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/path.c:26
+msgid "Fill Color"
+msgstr "रङ भर्नुहोस्"
+
+#: operations/external/path.c:27
+msgid "Color of paint to use for filling, use 0 opacity to disable filling"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/path.c:29 operations/workshop/external/spyrograph.c:74
+msgid "Stroke Color"
+msgstr "रङ्ग स्ट्रोक"
+
+#: operations/external/path.c:30 operations/workshop/external/spyrograph.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Color of paint to use for stroking"
+msgstr "रङ्ग छान्नेकाममा रङ्गदानि प्रयोग गरिन्छ"
+
+#: operations/external/path.c:32 operations/workshop/external/spyrograph.c:77
+msgid "Stroke width"
+msgstr "स्ट्रोक चौडाई"
+
+#: operations/external/path.c:33 operations/workshop/external/spyrograph.c:78
+msgid "The width of the brush used to stroke the path"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/path.c:36 operations/workshop/external/spyrograph.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Stroke opacity"
+msgstr "धमिलोपन:"
+
+#: operations/external/path.c:37 operations/workshop/external/spyrograph.c:82
+msgid ""
+"Opacity of stroke, note, does not behave like SVG since at the moment "
+"stroking is done using an airbrush tool"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/path.c:41 operations/workshop/external/spyrograph.c:86
+msgid "Hardness of the brush, 0.0 for a soft brush, 1.0 for a hard brush"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/path.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule"
+msgstr "नियम"
+
+#: operations/external/path.c:45
+msgid "How to determine what to fill (nonzero|evenodd)"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/path.c:48
+#, fuzzy
+msgid "SVG style description of transform"
+msgstr "चालहरू कुङ्ग-फु शैलीमा परिवर्तन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/external/path.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Fill opacity"
+msgstr "अस्पष्टता भर्नुहोस्:"
+
+#: operations/external/path.c:51
+#, fuzzy
+msgid "The fill opacity to use"
+msgstr "अस्पष्टता भर्नुहोस्:"
+
+#: operations/external/path.c:54 operations/external/vector-fill.c:40
+#: operations/external/vector-stroke.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Vector"
+msgstr "भेक्टर म्याग:"
+
+#: operations/external/path.c:55 operations/external/vector-fill.c:41
+#: operations/external/vector-stroke.c:42
+#, fuzzy
+msgid "A GeglVector representing the path of the stroke"
+msgstr "स्ट्रोक बाटो"
+
+#: operations/external/path.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Render Path"
+msgstr "रेन्डर"
+
+#: operations/external/path.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Renders a brush stroke"
+msgstr "स्ट्रोक"
+
+#: operations/external/pdf-load.c:25
+#, fuzzy
+msgid "file to load"
+msgstr "भिन्न फाइल लोड गर्ने फाइल लोडर"
+
+#: operations/external/pdf-load.c:28
+#, fuzzy
+msgid "uri of file to load"
+msgstr "[FILE|URI...]"
+
+#: operations/external/pdf-load.c:30
+msgid "Page"
+msgstr "पेज"
+
+#: operations/external/pdf-load.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Page to render"
+msgstr "%d पष्ठ प्रदान असफल"
+
+#: operations/external/pdf-load.c:34
+msgid "Pages"
+msgstr "पृष्ठहरू"
+
+#: operations/external/pdf-load.c:35
+msgid "Total pages, provided as a visual read-only property"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/pdf-load.c:38
+#, fuzzy
+msgid "PPI"
+msgstr "ppi"
+
+#: operations/external/pdf-load.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Point/pixels per inch"
+msgstr "पिक्सेल प्रति सेकेन्ड"
+
+#: operations/external/pdf-load.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "पासवर्ड :"
+
+#: operations/external/pdf-load.c:44
+msgid "Password to use for decryption of PDF, or blank for none"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/pdf-load.c:242
+#, fuzzy
+msgid "pdf loader"
+msgstr "फाइल लोडर"
+
+#: operations/external/pdf-load.c:244
+#, fuzzy
+msgid "PDF page decoder"
+msgstr "विसङ्केतक:"
+
+#: operations/external/pixbuf.c:26
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "पिक्सबफ"
+
+#: operations/external/pixbuf.c:27
+#, fuzzy
+msgid "GdkPixbuf to use"
+msgstr "एउटा जिडिके पिक्सबफ देखाउनको लागि"
+
+#: operations/external/pixbuf.c:109
+#, fuzzy
+msgid "GdkPixbuf Source"
+msgstr "एउटा जिडिके पिक्सबफ देखाउनको लागि"
+
+#: operations/external/pixbuf.c:112
+msgid "Uses the GdkPixbuf located at the memory location in <em>pixbuf</em>."
+msgstr ""
+
+#: operations/external/png-load.c:30
+#, fuzzy
+msgid "URI for file to load."
+msgstr "उपशीर्षकको URI फाइल"
+
+#: operations/external/png-load.c:564
+#, fuzzy
+msgid "PNG File Loader"
+msgstr "फाइल लोडर"
+
+#: operations/external/png-load.c:566
+#, fuzzy
+msgid "PNG image loader."
+msgstr "PNG छवि"
+
+#: operations/external/png-save.c:28
+msgid "Compression"
+msgstr "दवाब"
+
+#: operations/external/png-save.c:29
+msgid "PNG compression level from 1 to 9"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/png-save.c:31 operations/external/ppm-save.c:29
+#: operations/external/tiff-save.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Bitdepth"
+msgstr "असमर्थित वा अवैध बिटडेप्ट "
+
+#: operations/external/png-save.c:32 operations/external/ppm-save.c:30
+msgid "8 and 16 are the currently accepted values."
+msgstr ""
+
+#: operations/external/png-save.c:312
+#, fuzzy
+msgid "PNG File Saver"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित फाइल बचतकर्ता उपलब्ध छैन"
+
+#: operations/external/png-save.c:314
+msgid "PNG image saver, using libpng"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/ppm-load.c:28
+#, fuzzy
+msgid "URI of image to load."
+msgstr "छवि लोड गर्न असफल"
+
+#: operations/external/ppm-load.c:460
+#, fuzzy
+msgid "PPM File Loader"
+msgstr "फाइल लोडर"
+
+#: operations/external/ppm-load.c:462
+#, fuzzy
+msgid "PPM image loader."
+msgstr "PPM छवि"
+
+#: operations/external/ppm-save.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Raw format"
+msgstr "कच्चा"
+
+#: operations/external/ppm-save.c:190
+#, fuzzy
+msgid "PPM File Saver"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित फाइल बचतकर्ता उपलब्ध छैन"
+
+#: operations/external/ppm-save.c:193
+msgid "PPM image saver (Portable pixmap saver.)"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/raw-load.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Camera RGB"
+msgstr "आर जि बि"
+
+#: operations/external/raw-load.c:29
+#, fuzzy
+msgid "s RGB"
+msgstr "रङदानी '%s' पढ्दैछ: लाइन %d मा RGB मान क्षेत्र भन्दा बाहिर छ।"
+
+#: operations/external/raw-load.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Adobe RGB compatible"
+msgstr "एडब फोटोसप आयात फिल्टर"
+
+#: operations/external/raw-load.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Wide gamut RGB"
+msgstr "चौडा"
+
+#: operations/external/raw-load.c:32
+#, fuzzy
+msgid "ProPhoto RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: operations/external/raw-load.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Color space"
+msgstr "रङ खाली स्थान:"
+
+#: operations/external/raw-load.c:41
+msgid "Color space to use for loaded data"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/raw-load.c:281
+#, fuzzy
+msgid "libraw File Loader"
+msgstr "फाइल लोडर"
+
+#: operations/external/rgbe-load.c:136
+#, fuzzy
+msgid "RGBE File Loader"
+msgstr "फाइल लोडर"
+
+#: operations/external/rgbe-load.c:138
+msgid "RGBE image loader (Radiance HDR format)."
+msgstr ""
+
+#: operations/external/rgbe-save.c:85
+#, fuzzy
+msgid "RGBE File Saver"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित फाइल बचतकर्ता उपलब्ध छैन"
+
+#: operations/external/rgbe-save.c:88
+msgid "RGBE image saver (Radiance HDR format)"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/save-pixbuf.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr "पिक्सबफ"
+
+#: operations/external/save-pixbuf.c:29
+msgid "The location where to store the output GdkPixbuf."
+msgstr ""
+
+#: operations/external/save-pixbuf.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Store in GdkPixbuf"
+msgstr "भण्डार गर्नुहोस्"
+
+#: operations/external/save-pixbuf.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Store image in a GdkPixbuf."
+msgstr "भण्डार गर्नुहोस्"
+
+#: operations/external/sdl2-display.c:202
+#, fuzzy
+msgid "SDL2 Display"
+msgstr ":को रूपमा प्रदर्शन"
+
+#: operations/external/sdl2-display.c:205
+msgid ""
+"Displays the input buffer in an SDL2 window (restricted to one display op/"
+"process, due to SDL2 implementation issues)."
+msgstr ""
+
+#: operations/external/sdl-display.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Icon title"
+msgstr "शिर्षक:"
+
+#: operations/external/sdl-display.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Icon to be used for output window"
+msgstr "सञ्झ्याल प्रतिमा सेट गर्नुहोस्"
+
+#: operations/external/sdl-display.c:168
+#, fuzzy
+msgid "SDL Display"
+msgstr "SDL"
+
+#: operations/external/sdl-display.c:171
+msgid ""
+"Displays the input buffer in an SDL window (restricted to one display op/"
+"process, due to SDL implementation issues)."
+msgstr ""
+
+#: operations/external/svg-load.c:31 operations/external/v4l.c:29
+#: operations/workshop/external/v4l2.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Width for rendered image"
+msgstr ""
+"'%s':\n"
+"छविको चौडाइ निर्दिष्ट गरिएको छैन"
+
+#: operations/external/svg-load.c:33 operations/external/v4l.c:32
+#: operations/workshop/external/v4l2.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Height for rendered image"
+msgstr ""
+"'%s':\n"
+"छविको उचाइ निर्दिष्ट गरिएको छैन"
+
+#: operations/external/svg-load.c:291
+#, fuzzy
+msgid "SVG File Loader"
+msgstr "फाइल लोडर"
+
+#. not hidden because it has extra API
+#: operations/external/svg-load.c:293
+msgid "Load an SVG file using librsvg"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/text.c:25
+msgid "Text"
+msgstr "पाट"
+
+#: operations/external/text.c:26
+#, fuzzy
+msgid "String to display (utf8)"
+msgstr "एउटा स्ट्रिङ र अभिव्यक्ति प्रदर्शन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/external/text.c:29
+msgid "Font family"
+msgstr "वर्ण परिवार"
+
+#: operations/external/text.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Font family (utf8)"
+msgstr "वर्णको परिवार मिलाउ"
+
+#: operations/external/text.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Font size in pixels."
+msgstr "फन्ट साइज (पिक्सेल)"
+
+#. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated
+#: operations/external/text.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Color for the text (defaults to 'black')"
+msgstr "छानिएको रङ्ग सेट"
+
+#: operations/external/text.c:41
+msgid "Wrap width"
+msgstr "चौडाइ कस"
+
+#: operations/external/text.c:42
+msgid ""
+"Sets the width in pixels at which long lines will wrap. Use -1 for no "
+"wrapping."
+msgstr ""
+
+#: operations/external/text.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Wrap height"
+msgstr "नबेर्नुहोस्"
+
+#: operations/external/text.c:47
+msgid ""
+"Sets the height in pixels according to which the text is vertically "
+"justified. Use -1 for no vertical justification."
+msgstr ""
+
+#: operations/external/text.c:53
+msgid "Justification"
+msgstr "मिलान"
+
+#: operations/external/text.c:55
+msgid "Alignment for multi-line text (0=Left, 1=Center, 2=Right)"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/text.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Vertical justification"
+msgstr "कुनै पुस्ट्याई छैन ।"
+
+#: operations/external/text.c:59
+msgid "Vertical text alignment (0=Top, 1=Middle, 2=Bottom)"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/text.c:62
+msgid "Rendered width in pixels. (read only)"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/text.c:64
+msgid "Rendered height in pixels. (read only)"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/text.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Render Text"
+msgstr "रेन्डर गरिने पाठ"
+
+#: operations/external/text.c:386
+msgid "Display a string of text using pango and cairo."
+msgstr ""
+
+#: operations/external/tiff-load.c:29
+msgid "Directory"
+msgstr "डाइरेक्टरी"
+
+#: operations/external/tiff-load.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Image file directory (subfile)"
+msgstr "थप्नका लागि फाइल वा डाइरेक्टरी रोज्नुहोस्:"
+
+#: operations/external/tiff-load.c:915
+#, fuzzy
+msgid "TIFF File Loader"
+msgstr "फाइल लोडर"
+
+#: operations/external/tiff-load.c:917
+msgid "TIFF image loader using libtiff"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/tiff-save.c:28
+msgid "-1, 8, 16, 32 and 64 are the currently accepted values, -1 means auto"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/tiff-save.c:30
+#, fuzzy
+msgid "use floating point"
+msgstr "उत्प्लावन-बिन्दु"
+
+#: operations/external/tiff-save.c:31
+msgid "floating point -1 means auto, 0 means integer 1 meant float."
+msgstr ""
+
+#: operations/external/tiff-save.c:728
+#, fuzzy
+msgid "TIFF File Saver"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित फाइल बचतकर्ता उपलब्ध छैन"
+
+#: operations/external/tiff-save.c:730
+msgid "TIFF image saver using libtiff"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/v4l.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Path to v4l device"
+msgstr "PATH TO DEVICE"
+
+#: operations/external/v4l.c:34 operations/workshop/external/v4l2.c:30
+msgid "Frame"
+msgstr "फ्रेम"
+
+#: operations/external/v4l.c:35 operations/workshop/external/v4l2.c:31
+msgid "current frame number, can be changed to trigger a reload of the image."
+msgstr ""
+
+#: operations/external/v4l.c:37 operations/workshop/external/v4l2.c:32
+msgid "FPS"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/v4l.c:38 operations/workshop/external/v4l2.c:33
+msgid "autotrigger reload this many times a second."
+msgstr ""
+
+#: operations/external/v4l.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux Frame Source"
+msgstr "चयन थप गर्नुहोस् (स्रोत सक्रिय फ्रेम हो)"
+
+#: operations/external/v4l.c:333
+msgid "Video4Linux input, webcams framegrabbers and similar devices."
+msgstr ""
+
+#: operations/external/vector-fill.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Color of paint to use for filling."
+msgstr "रङ्ग छान्नेकाममा रङ्गदानि प्रयोग गरिन्छ"
+
+#: operations/external/vector-fill.c:30
+#, fuzzy
+msgid "The fill opacity to use."
+msgstr "अस्पष्टता भर्नुहोस्:"
+
+#. XXX: replace with enum?
+#: operations/external/vector-fill.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Fill rule."
+msgstr "नियम"
+
+#: operations/external/vector-fill.c:35
+msgid "how to determine what to fill (nonzero|evenodd)"
+msgstr ""
+
+#: operations/external/vector-fill.c:38 operations/external/vector-stroke.c:39
+#, fuzzy
+msgid "svg style description of transform."
+msgstr "चालहरू कुङ्ग-फु शैलीमा परिवर्तन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/external/vector-fill.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Fill Path"
+msgstr "यससँग भर्नुहोस्:"
+
+#: operations/external/vector-fill.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Renders a filled region"
+msgstr "क्षेत्र"
+
+#: operations/external/vector-stroke.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Color of paint to use for stroking."
+msgstr "रङ्ग छान्नेकाममा रङ्गदानि प्रयोग गरिन्छ"
+
+#: operations/external/vector-stroke.c:32
+msgid "The width of the brush used to stroke the path."
+msgstr ""
+
+#: operations/external/vector-stroke.c:36
+msgid ""
+"Opacity of stroke, note, does not behave like SVG since at the moment "
+"stroking is done using an airbrush tool."
+msgstr ""
+
+#: operations/external/vector-stroke.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Vector Stroke"
+msgstr "स्ट्रोक"
+
+#: operations/external/vector-stroke.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Renders a vector stroke"
+msgstr "स्ट्रोक"
+
+#: operations/external/webp-load.c:346
+#, fuzzy
+msgid "WebP File Loader"
+msgstr "फाइल लोडर"
+
+#: operations/external/webp-load.c:348
+#, fuzzy
+msgid "WebP image loader."
+msgstr "फाइल लोडर"
+
+#: operations/external/webp-save.c:29
+#, fuzzy
+msgid "WebP compression quality"
+msgstr "JPEG सङ्कुचन गुण:"
+
+#: operations/external/webp-save.c:192
+#, fuzzy
+msgid "WebP File Saver"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित फाइल बचतकर्ता उपलब्ध छैन"
+
+#: operations/external/webp-save.c:194
+#, fuzzy
+msgid "WebP image saver"
+msgstr "स्क्रिन सेभर"
+
+#: operations/generated/add.c:30 operations/generated/divide.c:30
+#: operations/generated/gamma.c:30 operations/generated/multiply.c:30
+#: operations/generated/subtract.c:30
+msgid "global value used if aux doesn't contain data"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/add.c:138
+msgid ""
+"Math operation add, performs the operation per pixel, using either the "
+"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
+"aux as operands. The result is the evaluation of the expression result = "
+"input + value"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/clear.c:133
+msgid "Porter Duff operation clear (d = 0.0f)"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/color-burn.c:188
+msgid ""
+"SVG blend operation color-burn (<code>if cA * aB + cB * aA <= aA * aB: d = "
+"cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = (cA == 0 ? 1 : (aA * (cA * aB + "
+"cB * aA - aA * aB) / cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA))</code>)"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/color-dodge.c:188
+msgid ""
+"SVG blend operation color-dodge (<code>if cA * aB + cB * aA >= aA * aB: d = "
+"aA * aB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = (cA == aA ? 1 : cB * "
+"aA / (aA == 0 ? 1 : 1 - cA / aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/darken.c:184
+msgid ""
+"SVG blend operation darken (<code>d = MIN (cA * aB, cB * aA) + cA * (1 - aB) "
+"+ cB * (1 - aA)</code>)"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/difference.c:184
+msgid ""
+"SVG blend operation difference (<code>d = cA + cB - 2 * (MIN (cA * aB, cB * "
+"aA))</code>)"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/divide.c:138
+msgid ""
+"Math operation divide, performs the operation per pixel, using either the "
+"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
+"aux as operands. The result is the evaluation of the expression result = "
+"value==0.0f?0.0f:input/value"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/dst-atop.c:133
+msgid "Porter Duff operation dst-atop (d = cB * aA + cA * (1.0f - aB))"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/dst.c:155
+msgid "Porter Duff operation dst (d = cB)"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/dst-in.c:133
+msgid "Porter Duff operation dst-in (d = cB * aA)"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/dst-out.c:155
+msgid "Porter Duff operation dst-out (d = cB * (1.0f - aA))"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/dst-over.c:155
+msgid "Porter Duff operation dst-over (d = cB + cA * (1.0f - aB))"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/exclusion.c:184
+msgid ""
+"SVG blend operation exclusion (<code>d = (cA * aB + cB * aA - 2 * cA * cB) + "
+"cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/gamma.c:138
+msgid ""
+"Math operation gamma, performs the operation per pixel, using either the "
+"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
+"aux as operands. The result is the evaluation of the expression result = "
+"powf (input, value)"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/hard-light.c:188
+msgid ""
+"SVG blend operation hard-light (<code>if 2 * cA < aA: d = 2 * cA * cB + cA * "
+"(1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - cA) "
+"+ cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/lighten.c:184
+msgid ""
+"SVG blend operation lighten (<code>d = MAX (cA * aB, cB * aA) + cA * (1 - "
+"aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/multiply.c:138
+msgid ""
+"Math operation multiply, performs the operation per pixel, using either the "
+"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
+"aux as operands. The result is the evaluation of the expression result = "
+"input * value"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/overlay.c:188
+msgid ""
+"SVG blend operation overlay (<code>if 2 * cB > aB: d = 2 * cA * cB + cA * (1 "
+"- aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - cA) + "
+"cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/plus.c:186
+msgid "SVG blend operation plus (<code>d = cA + cB</code>)"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/screen.c:184
+msgid "SVG blend operation screen (<code>d = cA + cB - cA * cB</code>)"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/soft-light.c:192
+msgid ""
+"SVG blend operation soft-light (<code>if 2 * cA < aA: d = cB * (aA - (aB == "
+"0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA - aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA); if 8 "
+"* cB <= aB: d = cB * (aA - (aB == 0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA - aA) * (aB "
+"== 0 ? 3 : 3 - 8 * cB / aB)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA); otherwise: d = "
+"(aA * cB + (aB == 0 ? 0 : sqrt (cB / aB) * aB - cB) * (2 * cA - aA)) + cA * "
+"(1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/src-atop.c:155
+msgid "Porter Duff operation src-atop (d = cA * aB + cB * (1.0f - aA))"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/src.c:133
+msgid "Porter Duff operation src (d = cA)"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/src-in.c:145
+msgid "Porter Duff compositing operation src-in (formula:   cA * aB)"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/src-out.c:133
+msgid "Porter Duff operation src-out (d = cA * (1.0f - aB))"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/subtract.c:138
+msgid ""
+"Math operation subtract, performs the operation per pixel, using either the "
+"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
+"aux as operands. The result is the evaluation of the expression result = "
+"input - value"
+msgstr ""
+
+#: operations/generated/xor.c:155
+msgid "Porter Duff operation xor (d = cA * (1.0f - aB)+ cB * (1.0f - aA))"
+msgstr ""
+
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:22
+#, fuzzy
+msgid "Refinement scale"
+msgstr "AND पुन: शुध्दिकरण"
+
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:23
+msgid ""
+"Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh"
+msgstr ""
+
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:27
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:33
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:26
+msgid "How much horizontal offset should applied to the paste"
+msgstr ""
+
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:38
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:37
+msgid "Error message"
+msgstr "त्रुटि सन्देश"
+
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:39
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:38
+#, fuzzy
+msgid "An error message in case of a failure"
+msgstr "सन्देश पठाउदा त्रुटि: %s"
+
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:184
+msgid "The foreground does not contain opaque parts"
+msgstr ""
+
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:187
+#, fuzzy
+msgid "The foreground is too small to use"
+msgstr "निर्गत बफर धेरै सानो छ"
+
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:190
+msgid "The foreground contains holes and/or several unconnected parts"
+msgstr ""
+
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:201
+msgid "The opaque parts of the foreground are not above the background!"
+msgstr ""
+
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:21
+#, fuzzy
+msgid "Refinement steps"
+msgstr "AND पुन: शुध्दिकरण"
+
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:22
+msgid ""
+"Maximal amount of refinement points to be used for the interpolation mesh"
+msgstr ""
+
+#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:32
+msgid "How much vertical offset should applied to the paste"
+msgstr ""
+
+#: operations/transform/reflect.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Direction vector's X component"
+msgstr "दिशा भेक्टर"
+
+#: operations/transform/reflect.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Direction vector's Y component"
+msgstr "दिशा भेक्टर"
+
+#: operations/transform/reflect.c:86
+msgid ""
+"Reflect an image about a line, whose direction is specified by the vector "
+"that is defined by the x and y properties. "
+msgstr ""
+
+#: operations/transform/rotate.c:25 operations/transform/rotate-on-center.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Degrees"
+msgstr "डिग्री"
+
+#: operations/transform/rotate.c:26 operations/transform/rotate-on-center.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Angle to rotate (counter-clockwise)"
+msgstr "९०° उल्टो घडी दिशामा पृष्ठ घुमाउनुहोस्"
+
+#: operations/transform/rotate.c:73
+msgid "Rotate"
+msgstr "परिक्रमण गर्नुहोस्"
+
+#: operations/transform/rotate.c:77
+msgid "Rotate the buffer around the specified origin."
+msgstr ""
+
+#: operations/transform/rotate-on-center.c:31
+#, fuzzy
+msgid "origin-x"
+msgstr "मूल"
+
+#: operations/transform/rotate-on-center.c:32
+#: operations/transform/rotate-on-center.c:34
+msgid "Ignored. Always uses center of input buffer"
+msgstr ""
+
+#: operations/transform/rotate-on-center.c:33
+#, fuzzy
+msgid "origin-y"
+msgstr "मूल"
+
+#: operations/transform/rotate-on-center.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Rotate on center"
+msgstr "स्वतः घुमाउनुहोस् र केन्द्र"
+
+#: operations/transform/rotate-on-center.c:152
+msgid "Rotate the buffer around its center, taking care of possible offsets."
+msgstr ""
+
+#: operations/transform/scale-ratio.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal scale factor"
+msgstr "थप स्केल तत्व"
+
+#: operations/transform/scale-ratio.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Vertical scale factor"
+msgstr "थप स्केल तत्व"
+
+#: operations/transform/scale-ratio.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Scale ratio"
+msgstr "मापन:"
+
+#: operations/transform/scale-ratio.c:78
+msgid "Scales the buffer according to a ratio."
+msgstr ""
+
+#: operations/transform/scale-size.c:26
+#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal size"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित तेर्सो सञ्झ्याल साइज"
+
+#: operations/transform/scale-size.c:31
+#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Vertical size"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित ठाडो सञ्झ्याल साइज"
+
+#: operations/transform/scale-size.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Scale size"
+msgstr "X मापन (साइज)"
+
+#: operations/transform/scale-size.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Scales the buffer according to a size."
+msgstr "जहाँ यो ट्यागले आधारबाट वर्णको आकार नाप्छ"
+
+#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Scale size keep aspect"
+msgstr "साइज औसत राख्नुहोस्"
+
+#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:107
+msgid "Scales the buffer to a size, preserving aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: operations/transform/shear.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal shear amount"
+msgstr "एकल तेर्सो रूपमा अपूर्ण"
+
+#: operations/transform/shear.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Vertical shear amount"
+msgstr "एकल ठाडो रूपमा अपूर्ण"
+
+#: operations/transform/shear.c:72
+msgid "Shear"
+msgstr "काट्नुहोस्"
+
+#: operations/transform/shear.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Shears the buffer. "
+msgstr "बफर:"
+
+#: operations/transform/transform.c:25
+msgid "Transformation SVG syntax transformation string"
+msgstr ""
+
+#: operations/transform/transform.c:66
+msgid "Do a transformation using SVG syntax transformation."
+msgstr ""
+
+#: operations/transform/transform-core.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Origin-x"
+msgstr "मूल"
+
+#: operations/transform/transform-core.c:212
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate of origin"
+msgstr "मूल"
+
+#: operations/transform/transform-core.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Origin-y"
+msgstr "मूल"
+
+#: operations/transform/transform-core.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate of origin"
+msgstr "मूल"
+
+#: operations/transform/transform-core.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Near-z"
+msgstr "_A-Z"
+
+#: operations/transform/transform-core.c:228
+msgid "Z coordinate of the near clipping plane"
+msgstr ""
+
+#: operations/transform/translate.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal translation"
+msgstr "अनुवाद"
+
+#: operations/transform/translate.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Vertical translation"
+msgstr "अनुवाद"
+
+#: operations/transform/translate.c:76
+msgid "Translate"
+msgstr "अनुवाद गर्नहोस्"
+
+#: operations/transform/translate.c:79
+msgid ""
+"Repositions the buffer (with subpixel precision), if integer coordinates are "
+"passed a fast-path without resampling is used"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/aces-rrt.c:134
+#, fuzzy
+msgid "ACES RRT"
+msgstr "एक्कालाई हटाउनुहोस्"
+
+#: operations/workshop/aces-rrt.c:137
+msgid ""
+"HDR to SDR proofing filter/mapping curve that is an approximation of the "
+"ACES RRT (Reference Rendering Transform). When feeding scene-refereed "
+"imagery into this op, the result is suitable for display referred transform "
+"to sRGB or output display using regular ICC matric profiles as the ODT. Note "
+"that for the time being, this is a luminance only approximation of the ACES "
+"RRT; without desaturation of highlights and shadows nor red hue "
+"modifications."
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:39
+msgid "Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Level of smoothness"
+msgstr "तह"
+
+#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Bilateral Box Filter"
+msgstr "फिल्टर गर्नुहोस्"
+
+#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:504
+msgid ""
+"A fast approximation of bilateral filter, using a box-filter instead of a "
+"gaussian blur."
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/boxblur-1d.c:28
+msgid "Radius of row pixel region, (size will be radius*2+1)"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/boxblur-1d.c:466
+#, fuzzy
+msgid "1D Box Blur"
+msgstr "बाकस"
+
+#: operations/workshop/boxblur-1d.c:467
+msgid "Blur resulting from averaging the colors of a row neighbourhood."
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/boxblur.c:77
+msgid "BoxBlur"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Separator"
+msgstr "विभाजक"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Component separator color"
+msgstr "अवयव"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Invert the separator region"
+msgstr "उल्टो पार्नुहोस्"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Base index"
+msgstr "अनुक्रमणिका:"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:36
+msgid "Step"
+msgstr "चरण"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Index step"
+msgstr "यस चरणमा"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:42
+msgid "Normalize output to the range [base,base + step]"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Connected Components"
+msgstr "जडान भयो"
+
+#: operations/workshop/connected-components.c:291
+msgid ""
+"Fills each connected region of the input, separated from the rest of the "
+"input by a given color, with a unique color."
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/demosaic-bimedian.c:26
+#: operations/workshop/demosaic-simple.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Bayer pattern"
+msgstr "बाँन्की:"
+
+#: operations/workshop/demosaic-bimedian.c:27
+#: operations/workshop/demosaic-simple.c:26
+msgid ""
+"Bayer pattern used, 0 seems to work for some nikon files, 2 for some Fuji "
+"files."
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/demosaic-bimedian.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Demosaic With Bimedian Interpolation"
+msgstr "क्षेपक"
+
+#: operations/workshop/demosaic-bimedian.c:223
+msgid ""
+"Performs a grayscale2color demosaicing of an image, using bimedian "
+"interpolation."
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/demosaic-simple.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Demosaic Without Interpolation"
+msgstr "क्षेपक"
+
+#: operations/workshop/demosaic-simple.c:155
+msgid ""
+"Performs a naive grayscale2color demosaicing of an image, no interpolation."
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/ditto.c:117
+msgid "Ditto"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/ditto.c:119
+msgid "Test op to do a 1:1 map of input to output, while sampling"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/external/gluas.c:29
+msgid "Script"
+msgstr "स्क्रिप्ट"
+
+#: operations/workshop/external/gluas.c:30
+msgid "The lua script containing the implementation of this operation."
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/external/gluas.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Lua error"
+msgstr "Lua फाइल"
+
+#: operations/workshop/external/gluas.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Parse/compile error, if any."
+msgstr ""
+"'%s' मा व्याख्या गर्न त्रुटि:\n"
+"%s"
+
+#: operations/workshop/external/gluas.c:38
+msgid "A stored lua script on disk implementing an operation."
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/external/gluas.c:40
+#, fuzzy
+msgid "User value"
+msgstr "त्यस्तो प्रयोगकर्ता छैन"
+
+#: operations/workshop/external/gluas.c:41
+msgid "Available as a global variable 'user_value' in lua."
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/external/gluas.c:1008
+msgid "gluas"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/external/gluas.c:1010
+msgid ""
+"Pixel level filter/composer scripting prototyping with lua. See http://";
+"pippin.gimp.org/image-processing/ for further details."
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Maker"
+msgstr "द्रष्टव्य निर्माता"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:29
+msgid "Write lens maker correctly"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:31
+msgid "Camera"
+msgstr "क्यामेरा"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:32
+msgid "Write camera name correctly"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Lens"
+msgstr "लेन्स चमक"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:35
+msgid "Write your lens model with uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Focal of the camera"
+msgstr "फोकल लम्बाइ"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:38
+msgid "Calculate b value from focal"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:41
+msgid "Center"
+msgstr "केन्द्र"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:42
+#, fuzzy
+msgid "If you want center"
+msgstr "के यो तपाईँले गर्न चाहनुभएको हो ?"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Lens center X"
+msgstr "केन्द्र x:"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:45
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Coordinates of lens center"
+msgstr "केन्द्र"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Lens center Y"
+msgstr "केन्द्र y:"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Scale of the image"
+msgstr "छवि मापन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Autocorrect d values"
+msgstr "स्वत: शुद्धिकरण"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:55
+msgid "Autocorrect D values for lens correction models."
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Model red a"
+msgstr "नमूना छैन"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Model red b"
+msgstr "नमूना छैन"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Model red c"
+msgstr "नमूना छैन"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Model red d"
+msgstr "रातो:"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Model green a"
+msgstr "शैली"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Model green b"
+msgstr "शैली"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Model green c"
+msgstr "शैली"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Model green d"
+msgstr "हरियो:"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Model blue a"
+msgstr "नीलो:"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Model blue b"
+msgstr "नीलो:"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Model blue c"
+msgstr "नीलो:"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Model blue d"
+msgstr "शैली"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Model alpha a"
+msgstr "नमूना छैन"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Model alpha b"
+msgstr "नमूना छैन"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Model alpha c"
+msgstr "नमूना छैन"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Model alpha d"
+msgstr "शैली"
+
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:487
+msgid "Copies image performing lens distortion correction."
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:25
+#, fuzzy
+msgid "X0"
+msgstr ""
+"सीमालाई त्यहाँ हिसाव गरेर सत्य-मान भएको प्रकार्य एक्स० मा नियमित छ कि कोसिस गर्नुहोस् "
+"र हेर्नुहोस्"
+
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Start x coordinate"
+msgstr "X निर्देशाङ्कलाई X मा परिवर्तन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:29
+#, fuzzy
+msgid "End x coordinate"
+msgstr "X निर्देशाङ्कलाई X मा परिवर्तन गर्नुहोस्"
+
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:32
+msgid "Y0"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Start y coordinate"
+msgstr "Y संयोजन"
+
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:36
+#, fuzzy
+msgid "End y coordinate"
+msgstr "Y संयोजन"
+
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:44
+msgid "Min"
+msgstr "न्यून"
+
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Value at bottom"
+msgstr "_तल:"
+
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Max"
+msgstr "अधिक:"
+
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Value at top"
+msgstr "_माथि:"
+
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Line Profile"
+msgstr "प्रोफाइल छैन"
+
+#: operations/workshop/external/line-profile.c:198
+msgid ""
+"Renders luminance profiles for red green and blue components along the "
+"specified line in the input buffer, plotted in a buffer of the specified "
+"size."
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:27
+msgid "Spyrograph"
+msgstr "स्पाइरोग्राफ"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:28
+#, fuzzy
+msgid "EPITROCHOID"
+msgstr "इपिट्रोकोइड"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:31
+msgid "Curve Type"
+msgstr "वक्र प्रकार"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Curve type"
+msgstr "वक्र प्रकार"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Gear Teeth"
+msgstr "स्थिर"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:37
+msgid "Number of teeth in fixed gear."
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Moving Gear Teeth"
+msgstr "बाहिरी दाँतहरू"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:41
+msgid ""
+"Number of teeth in moving gear. Radius of moving gear, relative to radius of "
+"fixed gear, is determined by the proportion between the number of teeth in "
+"gears."
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Hole Percent"
+msgstr "प्वालको अनुपात"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:47
+msgid ""
+"How far the hole is from the center of the moving gear. 100 means that the "
+"hole is at the gear's edge."
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:52
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate of pattern center"
+msgstr "केन्द्र X"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate of pattern center"
+msgstr "केन्द्र Y"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Radius of fixed gear"
+msgstr "अर्धव्यास"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Pattern rotation"
+msgstr "परिक्रमण:"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Render Spyrograph"
+msgstr "स्पाइरोग्राफ"
+
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:616
+#, fuzzy
+msgid "Renders a Spyrograph pattern"
+msgstr "स्पाइरोग्राफ"
+
+#: operations/workshop/external/v4l2.c:25
+#, fuzzy
+msgid "video device path"
+msgstr "भिडियो मार्ग"
+
+#: operations/workshop/external/v4l2.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux2 Frame Source"
+msgstr "चयन थप गर्नुहोस् (स्रोत सक्रिय फ्रेम हो)"
+
+#: operations/workshop/external/v4l2.c:776
+msgid "Video4Linux2 input, webcams framegrabbers and similar devices."
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/generated/average.c:111
+msgid "Image blending operation 'average' (<tt>c = (cA + aB)/2</tt>)"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/generated/blend-reflect.c:111
+msgid ""
+"Image blending operation 'blend-reflect' (<tt>c = cB>=1.0?1.0:cA*cA / (1.0-"
+"cB)</tt>)"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/generated/negation.c:111
+msgid ""
+"Image blending operation 'negation' (<tt>c = 1.0 - fabs(1.0-cA-cB)</tt>)"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/generated/soft-burn.c:111
+msgid ""
+"Image blending operation 'soft-burn' (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cB / (1.0 - "
+"cA):1.0-0.5*(1.0 - cA) / cB</tt>)"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/generated/soft-dodge.c:111
+msgid ""
+"Image blending operation 'soft-dodge' (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cA / (1.0 - "
+"cB):1.0-0.5*(1.0 - cB)/cA</tt>)"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/generated/subtractive.c:111
+msgid "Image blending operation 'subtractive' (<tt>c = cA+cB-1.0</tt>)"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/gradient-map.c:27
+msgid "Stop 1"
+msgstr "रोक्नुहोस् १"
+
+#: operations/workshop/gradient-map.c:29
+msgid "Stop 2"
+msgstr "रोक्नुहोस् २"
+
+#: operations/workshop/gradient-map.c:30
+msgid "Color 3"
+msgstr "रङ ३"
+
+#: operations/workshop/gradient-map.c:31
+msgid "Stop 3"
+msgstr "रोक्नुहोस् ३"
+
+#: operations/workshop/gradient-map.c:32
+msgid "Color 4"
+msgstr "रङ्ग ४"
+
+#: operations/workshop/gradient-map.c:33
+msgid "Stop 4"
+msgstr "रोक्नुहोस् ४ "
+
+#: operations/workshop/gradient-map.c:34
+msgid "Color 5"
+msgstr "रङ्ग ५"
+
+#: operations/workshop/gradient-map.c:35
+msgid "Stop 5"
+msgstr "रोक्नुहोस् ५"
+
+#: operations/workshop/gradient-map.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Gradient Map"
+msgstr "ग्रेडियन्ट मानचित्र"
+
+#: operations/workshop/gradient-map.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Applies a color gradient."
+msgstr "कागज जस्ताको त्यस्तै लागू गर्दछ (त्यसलाई बुट्टा नकाटिकन)"
+
+#: operations/workshop/hstack.c:179
+msgid ""
+"Horizontally stack inputs, (in \"output\" \"aux\" is placed to the right of "
+"\"input\")"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/integral-image.c:25
+#, fuzzy
+msgid "squared integral"
+msgstr "अभिन्न"
+
+#: operations/workshop/integral-image.c:26
+msgid "Add squared values sum to the output"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/integral-image.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Integral Image"
+msgstr "अभिन्न"
+
+#: operations/workshop/integral-image.c:254
+msgid "Compute integral and squared integral image"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/rawbayer-load.c:156
+msgid ""
+"Raw image loader, wrapping dcraw with pipes, provides the raw bayer grid as "
+"grayscale, if the fileformat is .rawbayer it will use this loader instead of "
+"the normal dcraw loader, if the fileformat is .rawbayerS it will swap the "
+"returned 16bit numbers (the pnm loader is apparently buggy)"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:27
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Number of clusters"
+msgstr "नम्बर:"
+
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Max. Iterations"
+msgstr "अधिक पूनरावृति:"
+
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of iterations"
+msgstr "पुनरावृतिहरू:"
+
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:392
+#, fuzzy
+msgid "K-means Segmentation"
+msgstr "खण्डीकरण बिखण्डन"
+
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:394
+msgid "Segment colors using K-means clustering"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Hue selection center"
+msgstr "बिच वारिपारि चयन"
+
+#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Center of Hue selection interval  "
+msgstr "चयनमा मध्यबिन्दु पुन: केन्द्रमा ल्याउनुहोस्"
+
+#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Hue selection width"
+msgstr "ह्यु-स्याचुरेसन"
+
+#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:31
+msgid "Width of Hue selection interval  "
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Saturation adjustment"
+msgstr "अतितृप्त"
+
+#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Selective Hue-Saturation"
+msgstr "ह्यु-स्याचुरेसन..."
+
+#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Selective adjust Hue, Saturation and Lightness"
+msgstr "ह्यु/उज्यालोपन/ अतितृप्त समायोजनहरू "
+
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:29
+#, fuzzy
+msgid "Mask"
+msgstr "%s मास्क"
+
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Unseeded region color"
+msgstr "क्षेत्र"
+
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Invert mask"
+msgstr "उल्ट्याउनुहोस्"
+
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "Seed edges"
+msgstr "किनाराहरूमा:"
+
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:36
+msgid "Whether the image edges are also seeded"
+msgstr ""
+
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:524
+#, fuzzy
+msgid "Voronoi Diagram"
+msgstr "भोरोनोइ"
+
+#: operations/workshop/voronoi-diagram.cc:531
+msgid "Paints each non-seed pixel with the color of the nearest seed pixel."
+msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]